#2507914
Tar éis seadáin a bhailiú, ní mór sreabháin dhearfacha a dhí-éilliú trína dtéamh go 60 °C ar a laghad.”.
After parasite collection, positive fluids must be decontaminated by heating to at least 60 °C.’.
Tar éis seadáin a bhailiú, ní mór sreabháin dhearfacha a dhí-éilliú trína dtéamh go 60 °C ar a laghad.”.
After parasite collection, positive fluids must be decontaminated by heating to at least 60 °C.’.
Éilleán ar ainmhithe (seachas paraisítí, speicis arna n-iompar ag óstach/veicteoir)
Contaminant on animals (except parasites, species transported by host/vector)
Paraisítí ar ainmhithe (lena n-áirítear speicis arna n-iompar ag óstach agus veicteoir)
Parasites on animals (including species transported by host and vector)
Éilleán ar phlandaí (seachas paraisítí, speicis arna n-iompar ag óstach/veicteoir)
Contaminant on plants (except parasites, species transported by host/vector)
Paraisítí ar phlandaí (lena n-áirítear speicis arna n-iompar ag óstach agus veicteoir)
Parasites on plants (including species transported by host and vector)
ciallaíonn “ábhar frithsheadánach” substaint a mharaíonn nó a chuireann isteach ar fhorbairt seadán, a úsáidtear chun cóireáil nó cosc a chur ar ionfhabhtú, inmhíolú nó galar arb iad seadáin is cúis leis nó arb iad seadáin a tharchuireann é, lena n-áirítear substaintí ag a bhfuil gníomhaíocht éartha;
‘antiparasitic’ means a substance that kills or interrupts the development of parasites, used for the purpose of treating or preventing an infection, infestation or disease caused or transmitted by parasites, including substances with a repelling activity;
D’ainneoin na gceanglas a bhaineann le galair a chosc, cosúil leis an moladh maidir le rialú bitheolaíoch seadán lena dtugtar tús áite d’úsáid éisc níos glaine agus d’úsáid fionnuisce, uisce mara agus tuaslagán clóiríde sóidiam, ceadaítear líon teoranta cóireálacha faoi láthair, i gcás ina mbíonn dianfhadhb le seadáin, ar bhonn ginearálta le haghaidh gach speiceas.
Notwithstanding the requirements related to the prevention of diseases, such as the recommendation for biological control of parasites with preference to be given to the use of cleaner fish and of freshwater, marine water and sodium chloride solutions, a limited number of treatments, in case of severe parasites occurrence, is currently allowed on a general basis for all species.
(a) coinníollacha speisialta maidir le hábhar a láimhseáil agus a dhiúscairt ar bord atá díorthaithe ó dhí-inniú éisc a léiríonn comharthaí galar, lena n-áirítear paraisítí, atá teagmhálach don duine;
(a) special conditions for the on-board handling and the disposal of material derived from on-board evisceration of fish showing signs of disease, including parasites, that are communicable to humans;
fisiciúil (e.g. tuaslagthacht agus dlús), ceimiceach agus bithcheimiceach (e.g. éileamh ocsaigine, cothaithigh) agus bitheolaíoch (e.g. víris, baictéir, giostaí, paraisítí a bheith ann).
physical (e.g. solubility and density), chemical and biochemical (e.g. oxygen demand, nutrients) and biological (e.g. presence of viruses, bacteria, yeasts, parasites).
(d) Airíonna fisiciúla (go háirithe tuaslagthacht agus saindlús), ceimiceacha, bithcheimiceacha (éileamh ocsaigine, táirgeadh cothaitheach) agus bitheolaíocha (víris, baictéir, giostaí, paraisítí, etc. a bheith ann);
( d ) Physical (especially solubility and specific gravity), chemical, biochemical (oxygen demand, nutrient production) and biological properties (presence of viruses, bacteria, yeasts, parasites, etc.);
Maidir le húsáid beatha íocleasaithe ina bhfuil roinnt ábhar frithsheadánach, ba cheart go mbeadh sí bunaithe ar eolas faoi staid an fhínithe pharaisíte san ainmhí nó sa ghrúpa ainmhithe.
The use of medicated feed containing some antiparasitics should be based on the knowledge of the parasite infestation status in the animal or group of animals.
tá an t-uisce sin saor ó aon mhiocrorgánaigh agus aon seadáin agus ó aon substaintí a d’fhéadfadh, de bharr a lín nó a dtiúchana, sláinte an duine a chur i mbaol;
that water is free from any micro-organisms and parasites and from any substances which, in numbers or concentrations, constitute a potential danger to human health;
Seadán is ea Trichinella a d’fhéadfadh a bheith ar fheoil speiceas soghabhálach, amhail muca agus capaill, agus is cúis le tinneas bia-iompartha i ndaoine nuair a itear feoil ionfhabhtaithe.
Trichinella is a parasite which may be present in the meat of susceptible species, such as pigs and horses, and causes food-borne illness in humans when infected meat is consumed.
Thairis sin, tá sé tábhachtach na forálacha atá ann faoi láthair a shoiléiriú, trí theorainn fhoriomlán shoiléir a leagan síos maidir le líon uasta na gcóireálacha seadán is féidir a riar, beag beann ar an speiceas lena mbaineann.
Moreover, it is important to clarify the current provisions, by setting a clear overall limit for the maximum number of parasite treatments that may be administered, regardless of the species concerned.
seachas trí scéimeanna éigeantacha rialaithe a oibríonn na Ballstáit, cuirfear teorainn le húsáid cóireálacha seadán mar a leanas:
the use of parasite treatments, other than through compulsory control schemes operated by Member States, shall be limited as follows:
Paraisít is ea Trichinella is féidir a bheith i bhfeoil speiceas soghabhálach, amhail muca, agus is cúis le tinneas bia-iompartha i ndaoine nuair a itear feoil ionfhabhtaithe.
Trichinella is a parasite that may be present in the meat of susceptible species, such as pigs, and causes food-borne illness in humans when infected meat is consumed.
Coimeádfar samplaí seadán in alcól eitile 70-90 % (tiúchan deiridh) chun iad a chaomhnú agus chun sainaithint a dhéanamh ar leibhéil an speicis i saotharlann tagartha an Aontais nó sa tsaotharlann tagartha náisiúnta.
Parasite samples are to be kept in 70-90 % (final concentration) ethyl alcohol for conservation and identification at species level at the EU or national reference laboratory.
Ní mór samplaí seadán a choimeád in alcól eitile 70-90 % (an tiúchan deiridh) chun iad a chaomhnú agus chun sainaithint a dhéanamh ar leibhéal an speicis i saotharlann tagartha an Aontais nó sa tsaotharlann tagartha náisiúnta.
Parasite samples must be kept in 70-90 % (final concentration) ethyl alcohol for conservation and identification at species level at the EU or national reference laboratory.
Paraisít is ea Trichinella is féidir a bheith i bhfeoil speiceas soghabhálach, amhail muca, agus is cúis le tinneas bia-iompartha i ndaoine nuair a itear feoil ionfhabhtaithe.
Trichinella is a parasite that may be present in the meat of susceptible species, such as pigs, and causes food-borne illness in humans when infected meat is consumed.
Ba cheart go nglacfaí bearta den sórt sin chun an Rialachán seo a chur chun feidhme ar bhonn measúnú rioscaí ón institiúid chuí eolaíoch ag féachaint don fhianaise atá ar fáil i ndáil le héifeachtacht bhearta áirithe chun leathadh galar a d’fhéadfadh daoine a tholgadh, go háirithe paraisítí áirithe.
Such measures for the implementation of this Regulation should be adopted on the basis of a risk assessment carried out by the appropriate scientific institution in view of the available evidence regarding the effectiveness of certain measures to combat the spread of diseases communicable to humans, in particular of certain parasites.
(h) gan dochar do reachtaíocht chomhshaoil an Chomhphobail, ábhar ó árthaí lena gcomhlíontar Rialachán (CE) Uimh. 852/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 853/2004, a éiríonn le linn a n-oibríochtaí iascaireachta agus a dhiúscraítear ar muir, ach amháin ábhar a dhíorthaítear ó dhí-inniú iasc a léiríonn comharthaí galair, lena n-áirítear paraisítí, atá teagmhálach don duine;
(h) without prejudice to Community environmental legislation, material from vessels complying with Regulations (EC) No 852/2004 and (EC) No 853/2004, which has arisen in the course of their fishing operations and is disposed of at sea, except material derived from on-board evisceration of fish showing signs of disease, including parasites, that are communicable to humans;
—Nuair a húsáidtear sna hAchta “insect” nó “feathaid” (is ionann agus “míng” san Acht seo), ansin, i dteannta na mbríonna a bheirtear dó leis na hAchta, folóidh sé gníomhairí chun cosc bitheolaíochta a chur le loitmhíola plandaí, eadhon, seadáin, orgnóirí agus mion-orgánachtaí, ar gach céim nó staid forbartha, a húsáidtear chun cosc a chur le míngeacha, do réir bhrí na nAcht.
—"Insect" when used in the Acts shall, in addition to the meanings assigned to it by the Acts, include agents for the biological control of plant pests, namely, parasites, predators and micro-organisms in every stage or condition of development which are used for the control of insects, within the meaning of the Acts.
ciallaíonn an abairt “gníomhairí chun cosc bitheolaíochta a chur le loitmhíola plandaí” seadáin, orgnóirí agus mion-orgánachtaí, ar gach céim nó staid forbartha, a húsáidtear chun cosc a chur le haon mhíngeacha millteacha nó loitmhíola;
the expression "agents for the biological control of plant pests" means parasites, predators and micro-organisms in every stage or condition of development which are used for the control of any destructive insects or pests;
Tá difear déanta do shláinte plandaí bharra talmhaíochta sna réigiúin is forimeallaí ag fadhbanna ar leith, amhail teacht seadán a bhaineann le méadú ar méid na n-allmhairí, an aeráid agus neamhdhóthanacht na mbeart um rialú a cuireadh i bhfeidhm iontu go dtí seo.
The plant health of agricultural crops in the outermost regions is affected by particular problems such as the arrival of parasites associated with the increase in the amount of imports, the climate and the inadequacy of the control measures previously applied there.
Cé is moite de vacsaínigh, cóireálacha le haghaidh seadán agus scéimeanna díothú éigeantacha i gcás gur cuireadh cóireáil ar ainmhí nó ar ghrúpa ainmhithe níos mó ná trí uaire laistigh de 12 mhí le táirgí míochaine tréidliachta allapatacha atá sintéisithe go ceimiceach, lena n-áirítear antaibheathaigh, nó níos mó ná uair amháin má tá saolré táirgthe níos lú ná 1 bhliain amháin ag an ainmhí nó ag an ngrúpa ainmhithe, ní dhíolfar mar tháirgí orgánacha an beostoc sin, ná táirgí a mbaineann le beostoc den sórt sin, agus cuirfear an beostoc faoi réir na dtréimhsí tiontaithe dá dtagraítear i bpointe 1.2.
With the exception of vaccinations, treatments for parasites and compulsory eradication schemes, where an animal or a group of animals receives more than three courses of treatments with chemically synthesised allopathic veterinary medicinal products, including antibiotics, within 12 months, or more than one course of treatment if their productive lifecycle is less than one year, neither the livestock concerned nor produce derived from such livestock shall be sold as organic products, and the livestock shall be subject to the conversion periods referred to in point 1.2.
ní cheadófar cóireálacha seadán a úsáid ach faoi dhó sa bhliain nó uair sa bhliain i gcás gur giorra ná 18 mí an timthriall táirgthe; ní áirítear scéimeanna éigeantacha rialaithe arna gcur i bhfeidhm ag na Ballstáit ar na cóireálacha sin;
the use of parasite treatments, other than through compulsory control schemes operated by Member States, shall be limited to twice per year, or once per year where the production cycle is less than 18 months;
i gcomhréir le pointe (d), beidh an tréimhse aistarraingthe i dtaca le cóireálacha tréidliachta allapatacha agus cóireálacha seadán, lena n-áirítear cóireálacha faoi scéimeanna éigeantacha rialaithe agus díothaithe, a dhá oiread níos faide ná an tréimhse aistarraingthe dá dtagraítear in Airteagal 11 de Threoir 2001/82/CE nó, i gcás nach sonraítear an tréimhse sin, is tréimhse 48 uair an chloig a bheidh ann;
the withdrawal period for allopathic veterinary treatments and parasite treatments in accordance with point (d), including treatments under compulsory control and eradication schemes, shall be twice the withdrawal period referred to in Article 11 of Directive 2001/82/EC or, where this period is not specified, 48 hours;
De mhaolú ar mhír 2, murar féidir a dhearbhú go bhfuil galar diagnóisithe i gceist, féadfar oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe ina bhfuil ábhair fhrithsheadánacha gan aon éifeachtaí frithmhiocróbacha a eisiúint bunaithe ar an eolas go bhfuil an t-ainmhí nó an grúpa ainmhithe inmhíolaithe le seadáin.
By way of derogation from paragraph 2, if it is not possible to confirm the presence of a diagnosed disease, a veterinary prescription for medicated feed containing antiparasitics without antimicrobial effects may be issued based on the knowledge of the parasite infestation status in the animal or group of animals.
na critéir chun a chinneadh cá huair a léiríonn sonraí eipidéimeolaíocha nach guais sláinte atá san iascach maidir le seadáin a bheith ann agus, dá bharr sin, lena chinneadh cá huair a fhéadfaidh údarás inniúil oibreoirí gnólachtaí bia a údarú gan táirgí iascaigh a reo i gcomhréir le Cuid D de Chaibidil III de Roinn VIII d’Iarscríbhinn III;
the criteria for determining when epidemiological data indicate that a fishing ground does not present a health hazard with regard to the presence of parasites and, consequently, for determining when the competent authority may authorise food business operators not to freeze fishery products in accordance with Annex III, Section VIII, Chapter III, Part D;
Cé is moite de vacsaínigh, cóireálacha le haghaidh seadán agus scéimeanna díothú éigeantacha i gcás gur cuireadh cóireáil ar ainmhí nó ar ghrúpa ainmhithe níos mó ná trí uaire laistigh de 12 mhí le táirgí míochaine tréidliachta allapatacha atá sintéisithe go ceimiceach lena n-áirítear antaibheathaigh, nó níos mó ná uair amháin má tá saolré táirgthe níos lú na aon bhliain amháin ag an ainmhí nó ag an ngrúpa ainmhithe, ní dhíolfar mar tháirgí orgánacha an beostoc sin, ná táirgí a mbaineann leo, agus cuirfear an beostoc faoi réir na tréimhsí tiontaithe dá dtagraítear i bpointe 1.2 agus i bpointe 2.
With the exception of vaccinations, treatments for parasites and compulsory eradication schemes where an animal or group of animals receive more than three courses of treatments with chemically-synthesised allopathic veterinary medicinal products including antibiotics within 12 months, or more than one course of treatment if their productive lifecycle is less than one year, the livestock concerned, or produce derived from them, shall not be sold as organic products, and the livestock shall undergo the conversion periods referred to in points 1.2 and 2.
ní cheadófar cóireálacha seadán a úsáid ach faoi dhó sa bhliain nó uair sa bhliain i gcás gur lú ná 18 mí an timthriall táirgthe; ní áirítear scéimeanna éigeantacha rialaithe arna gcur i bhfeidhm ag na Ballstáit ar na cóireálacha sin;
the use of parasite treatments, not including compulsory control schemes operated by Member States, shall be limited to twice per year or once per year where the production cycle is less than 18 months;
i gcomhréir le pointe (d), beidh an tréimhse aistarraingthe i dtaca le cóireálacha tréidliachta allapatacha agus cóireálacha seadán, lena n‑áirítear cóireálacha faoi scéimeanna éigeantacha rialaithe agus díothaithe, a dhá oiread níos faide ná an tréimhse aistarraingthe dá dtagraítear in Airteagal 11 de Threoir 2001/82/CE nó, i gcás nach sonraítear an tréimhse sin, tréimhse 48 uair an chloig a bheidh ann;
the withdrawal period for allopathic veterinary treatments and parasite treatments in accordance with point (d), including treatments under compulsory control and eradication schemes, shall be twice the withdrawal period as referred to in Article 11 of Directive 2001/82/EC or, in a case in which this period in not specified, 48 hours;
Ba cheart do na Ballstáit na bearta is gá a dhéanamh lena áirithiú go mbeadh an t-uisce atá beartaithe lena thomhailt ag an duine saor ó aon mhiocrorgánaigh agus aon seadáin agus ó aon substaintí a d’fhéadfadh, de bharr a lín nó a dtiúchana, i gcásanna áirithe, sláinte an duine a chur i mbaol, agus go gcomhlíonfadh sé na híoscheanglais sin.
Member States should take the necessary measures to ensure that water intended for human consumption is free from any micro-organisms and parasites and from any substances which, in numbers or concentrations, in certain cases, constitute a potential danger to human health, and that it meets those minimum requirements.
sláinte an duine a chosaint ar dhrochthionchar a ghabhann le haon éilliú ar uisce atá ceaptha do thomhaltas an duine trína áirithiú go bhfuil sé saor ó aon mhiocrorgánaigh, paraisítí agus substaintí a d’fhéadfadh sláinte an duine a chur i mbaol, chomh maith le rochtain na ndaoine ar uisce óil glan a mhéadú;
protecting human health from the adverse impact of any contamination of water intended for human consumption by ensuring that it is free from any micro-organisms, parasites and substances that constitute a potential danger to human health as well as increasing people’s access to clean drinking water;
“Ní mór feoil dlúthchrúbaigh, feoil géime fiáine agus feoil eile a bhféadfadh seadáin Trichinella a bheith inti a scrúdú i gcomhréir le ceann de na modhanna díleá a shonraítear i gCaibidil I nó i gCaibidil II d’Iarscríbhinn I, leis na hathruithe seo a leanas:
‘Soliped meat, wild game meat and other meat that could contain Trichinella parasites must be examined in accordance with one of the digestion methods specified in Chapter I or II of Annex I, with the following changes:
lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rialacha táirgthe orgánaigh maidir le síolta péactha agus cinn siocaire, beatha le haghaidh ainmhithe dobharshaothraithe áirithe agus cóireálacha seadán dobharshaothraithe
amending Annex II to Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council as regards organic production rules on sprouted seeds and chicory heads, on feed for certain aquaculture animals and on aquaculture parasite treatments
Bunaithe ar chonclúidí thuasluaite EGTOP, is iomchuí leasú a dhéanamh ar na forálacha atá ann faoi láthair maidir le cóireálacha seadán agus a leagtar amach i bpointe 3.1.4.2. de Chuid III d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/848, trí chur chuige atá níos sainiúla ó thaobh speicis de a thabhairt isteach chun gur fearr a thabharfar aghaidh ar riachtanais ainmhithe dobharshaothraithe gan cineál orgánach an táirgthe a chur i mbaol.
Based on the abovementioned EGTOP conclusions, it is appropriate to amend the current provisions on parasite treatments set out in point 3.1.4.2 of Part III of Annex II to Regulation (EU) 2018/848 by introducing a more species-specific approach to better address the needs of aquaculture animals without compromising the organic nature of the production.
Go háirithe, i bhfianaise fhad athraitheach thimthriall táirgthe na speiceas, seachas an bradán, agus i bhfianaise na féidearthachta seadáin a bheith ann sa tréimhse óg, chomh maith leis an gclaonadh atá ag oibreoirí aon chóireáil a chur ar athlá a mhéid is féidir de bharr na teorann minicíochta, tuairiscíodh ráta ard mortlaíochta i measc gealóg agus iasc óg sa chéad bhliain den tsaolré.
In particular, in view of the variable duration of the production cycle of species, other than salmon, and of the potential occurrence of parasites in the juvenile phase, together with the tendency of operators to postpone as far as possible any courses of treatment due to the frequency limit, in the first year of the life cycle, a high mortality rate of fry and juveniles has been reported.
Dá bhrí sin, maidir le speicis eile seachas bradán, is iomchuí minicíocht agus líon uasta na gcóireálacha seadán a ailíniú leis na teorainneacha minicíochta a leagtar síos le haghaidh táirgí eile míochaine tréidliachta allapatacha atá sintéisithe go ceimiceach chun idirghníomhú a cheadú nuair a bhíonn géarghá leis agus chun ráta ard mortlaíochta a sheachaint sna chéad chéimeanna den tsaolré.
Therefore, for other species than salmon, it is appropriate to align the frequency and maximum number of parasite treatments with the frequency limits set for other chemically synthesised allopathic veterinary medicinal products to permit to intervene when it is really necessary and to avoid high mortality in the first stages of the life cycle.
A mhéid a bhaineann le bradán, agus fad an timthrialla táirgthe agus an gá lena áirithiú nach mbeidh míolta mara ann laistigh den tréimhse i bhfíoruisce á gcur san áireamh, ba cheart na teorainneacha minicíochta atá ann faoi láthair agus líon uasta na gcúrsaí le haghaidh cóireálacha seadán a choinneáil ar bun.
As regards salmon, considering the duration of the production cycle and the need to guarantee the non-occurrence of sea lice within the period in freshwater, the current frequency limits and maximum number of courses for parasite treatments should be maintained.
Déanfaidh oibreoirí taifid a choimeád ar na bearta coisctheacha galar a cuireadh i bhfeidhm ina mbeidh sonraí maidir le branrú, le glanadh agus le cóireáil uisce, agus maidir le haon chóireáil tréidliachta agus le haon chóireáil seadán eile a cuireadh i bhfeidhm agus go háirithe, sonraí maidir le dáta na cóireála, leis an diagnóis, leis an bposeolaíocht, ainm an táirge cóireála, agus le hoideas tréidliachta le haghaidh cúram tréidliachta, i gcás inarb infheidhme, agus le tréimhsí aistarraingthe a cuireadh i bhfeidhm sularbh fhéidir táirgí dobharshaothraithe a mhargú agus a lipéadú mar tháirgí orgánacha.”;
Operators shall keep records of the disease prevention measures applied giving details of fallowing, cleaning and water treatment, and of any veterinary and other parasite treatment applied and in particular, the date of treatment, diagnosis, the posology, the name of the treatment product, and veterinary prescription for veterinary care, where applicable, and withdrawal periods applied before aquaculture products can be marketed and labelled as organic.’;
Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/716 ón gCoimisiún an 9 Feabhra 2021 lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rialacha táirgthe orgánaigh maidir le síolta péactha agus cinn siocaire, beatha le haghaidh ainmhithe dobharshaothraithe áirithe agus cóireálacha seadán dobharshaothraithe, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/716 of 9 February 2021 amending Annex II to Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council as regards organic production rules on sprouted seeds and chicory heads, on feed for certain aquaculture animals and on aquaculture parasite treatments is to be incorporated into the EEA Agreement.
léirítear le rialuithe oifigiúla a dhéantar i gcomhréir le hAirteagal 70 nach bhfuil siad i gcomhréir le ceanglais orgánaileipteacha, cheimiceacha, fhisiceacha nó mhicribhitheolaíocha ná le ceanglais maidir le paraisítí mar a leagtar síos i Roinn VIII d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 853/2004 nó Rialachán (CE) Uimh. 2073/2005”
official controls carried out in accordance with Article 70 reveal they are not in compliance with organoleptic, chemical, physical or microbiological requirements or requirements for parasites as established in Section VIII of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 or Regulation (EC) No 2073/2005;’