Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

poll

card

98 toradh in 20 doiciméad

  1. #157892

    (b) eisiúint na gcártaí ballóide.

    (b) issue of polling cards.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  2. #970529

    ACHT TOGHCHÁIN (CÁRTAÍ VÓTAÍOCHTA), 1943.

    ELECTORAL (POLLING CARDS) ACT, 1943

    Uimhir 15 de 1943: ACHT TOGHCHÁIN (CÁRTAÍ VÓTAÍOCHTA), 1943

  3. #970544

    Cinn chóimhrimh do chur cártaí vótaíochta amach.

    Sending of polling cards by returning officers.

    Uimhir 15 de 1943: ACHT TOGHCHÁIN (CÁRTAÍ VÓTAÍOCHTA), 1943

  4. #970564

    —(1) Féadfar an tAcht Toghcháin (Cártaí Vótaíochta), 1943 , do ghairm den Acht so.

    —(1) This Act may be cited as the Electoral (Polling Cards) Act, 1943 .

    Uimhir 15 de 1943: ACHT TOGHCHÁIN (CÁRTAÍ VÓTAÍOCHTA), 1943

  5. #1002701

    Cártaí vótaíochta.

    Polling cards.

    Uimhir 29 de 1946: ACHT TOGHCHÁN AN UACHTARÁIN (LEASÚ), 1946

  6. #1002858

    Cártaí vótaíochta.

    Polling cards.

    Uimhir 30 de 1946: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1946

  7. #1003119

    An tAcht Toghcháin (Cártaí Vótaíochta), 1943 .

    Electoral (Polling Cards) Act, 1943 .

    Uimhir 31 de 1946: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1946

  8. #1171367

    Cártaí vótaíochta.

    Polling cards.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  9. #1171717

    Cártai vótaíochta.

    Polling cards.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  10. #1172039

    Cártaí vótaíochta.

    Polling cards.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  11. #1172443

    Cártaí vótaíochta.

    Polling cards.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  12. #1172666

    (c) forálacha a dhéanamh maidir le foirm na gcártaí vótaíochta agus maidir lena gcur chun bealaigh.

    ( c ) make provisions in relation to the form and transmission of polling cards.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  13. #1331409

    Cártaí vótaíochta.

    Polling cards. [GA]

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  14. #1346477

    (xviii) cártaí vótaíochta a eisiúint,

    (xviii) the issue of polling cards,

    Uimhir 5 de 1979: AN tACHT UM ÚDARÁS NA GAELTACHTA, 1979

  15. #165257

    CÁRTA VÓTAÍOCHTA.

    POLLING CARD

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  16. #165266

    COIMEÁD AN CÁRTA SEO GO CÚRAMACH MAR THREOIR AN LÁ VÓTAIOCHTA

    KEEP THIS CARD CAREFULLY FOR REFERENCE ON POLLING DAY.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  17. #970558

    —(1) Ní bheidh aon toghchán nea-mbailidhe toisc an ceann cóimhrimh do mhainneachtain i gcárta vótaíochta do chur do réir an Achta so chun aon toghthóra áirithe no toisc gan cárta vótaíochta do sheachadadh d'aon toghthóir áirithe no toisc aon earráide no mí-ráitis in aon chárta vótaíochta cuirfear amach de bhun an Achta so, ná ní déanfar aon toghchán do chonspóid ar scór aon mhainneachtana no nea-sheachadta no earráide no mí-ráitis den tsórt san.

    —(1) No election shall be invalidated by reason of the failure of the returning officer to send a polling card in accordance with this Act to any elector or by reason of the non-delivery of a polling card to any elector or of any error or mis-statement in any polling card sent in pursuance of this Act, nor shall any election be questioned on the ground of any such failure, non-delivery, error, or mis-statement.

    Uimhir 15 de 1943: ACHT TOGHCHÁIN (CÁRTAÍ VÓTAÍOCHTA), 1943

  18. #1002711

    (5) Ní bheidh aon toghchán uachtaráin neamhbhailí toisc an ceann comhairimh áitiúil dá fhaillí cárta vótaíochta a chur do réir an ailt seo chun aon toghthóra nó toise gan cárta vótaíochta a sheachadadh d'aon toghthóir nó toisc aon earráide nó míráitis in aon chárta vótaíochta a cuirfear amach de bhun an ailt seo, ná ní déanfar aon toghchán a chonspóid mar gheall ar aon fhaillí, neamhsheachadadh, earráid nó míráiteas den tsórt sin.

    (5) No presidential election shall be invalidated by reason of the failure of the local returning officer to send a polling card in accordance with this section to any elector or by reason of the non-delivery of a polling card to any elector or of any error or misstatement in any polling card sent in pursuance of this section, nor shall any election be questioned on the ground of any such failure, non-delivery, error, or mis-statement.

    Uimhir 29 de 1946: ACHT TOGHCHÁN AN UACHTARÁIN (LEASÚ), 1946

  19. #1002868

    (5) Ní bheidh aon reifreann neamhbhailí toisc an ceann comhairimh áitiúil dá fhaillí cárta vótaíochta a chur do réir an ailt seo chun aon toghthóra nó toisc gan cárta vótaíochta a sheachadadh d'aon toghthóir nó toisc aon earráide nó míráitis in aon chárta vótaíochta a cuirfear amach de bhun an ailt seo, ná ní déanfar aon reifreann a chonspóid mar gheall ar aon fhaillí, neamhsheachadadh, earráid nó míráiteas den tsórt sin.

    (5) No referendum shall be invalidated by reason of the failure of the local returning officer to send a polling card in accordance with this section to any elector or by reason of the non-delivery of a polling card to any elector or of any error or mis-statement in any polling card sent in pursuance of this section, nor shall any referendum be questioned on the ground of any such failure, non-delivery, error, or mis-statement.

    Uimhir 30 de 1946: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1946

  20. #1003015

    Cártaí vótaíochta.

    Polling card.

    Uimhir 31 de 1946: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1946

  21. #1003025

    (5) Ní bheidh aon toghchán neamhbhailí toisc an ceann comhairimh dá fhaillí cárta vótaíochta a chur do réir an ailt seo chun aon toghthóra nó toisc gan cárta vótaíochta a sheachadadh d'aon toghthóir nó toisc aon earráide nó míráitis in aon chárta vótaíochta a cuirfear amach de bhun an ailt seo, ná ní déanfar aon toghchán a chonspóid mar gheall ar aon fhaillí, neamhsheachadadh, carráid nó míráiteas den tsórt sin.

    (5) No election shall be invalidated by reason of the failure of the returning officer to send a polling card in accordance with this section to any elector or by reason of the non-delivery of a polling card to any elector or of any error or mis-statement in any polling card sent in pursuance of this section, nor shall any election be questioned on the ground of any such failure, non-delivery, error, or mis-statement.

    Uimhir 31 de 1946: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1946

  22. #1109766

    (c) aon chárta vótála a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph ( b ) of this section—

    Uimhir 5 de 1959: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1959

  23. #1246613

    (c) aon chárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Uimhir 34 de 1968: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1968

  24. #1267830

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Uimhir 4 de 1972: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1972

  25. #1274011

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Uimhir 23 de 1972: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1972

  26. #1347511

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Uimhir 10 de 1979: ACHT AN REIFRINN [LEASÚ], 1979

  27. #1399071

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Uimhir 14 de 1983: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1983

  28. #1410237

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph ( b ) of this section—

    Uimhir 7 de 1984: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1984

  29. #1430621

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Uimhir 12 de 1986: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1986

  30. #970546

    —(1) Aon uair a thárlóidh, in olltoghchán chomhaltaí do Dháil Éireann a tionólfar i rith na staide práinne náisiúnta atá ann fé láthair, go gcuirfear an toghchán in aon dáilcheanntar áirithe ar athló chun vótaíocht do thógaint, déanfaidh an ceann cóimhrimh don dáilcheanntar san cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san Acht so) sa bhfuirm orduithe do chur leis an bpost do réir an Achta so chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheanntar san agus gan í ar an liost de phost-vótálaithe don dáilcheanntar san á chur in iúl don toghthóir sin cadé a uimhir (maille le leitir a cheanntair vótaíochta) ar an gclár san agus cá bhfuil an t-ionad vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa toghchán san.

    —(1) Whenever, at a general election of members of Dáil Eireann held during the present national emergency, the election in any constituency is adjourned for the purpose of taking a poll, the returning officer for such constituency shall send by post in accordance with this Act to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this Act referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such election.

    Uimhir 15 de 1943: ACHT TOGHCHÁIN (CÁRTAÍ VÓTAÍOCHTA), 1943

  31. #970560

    (2) Ní luighfidh ná ní bunófar aon aicsean ná imeacht eile i gcoinnibh cinn chóimhrimh mar gheall ar aon mhainneachtain uaidh sin i gcárta vótaíochta do chur do réir an Achta so chun aon toghthóra áirithe ná mar gheall ar aon earráid no mí-ráiteas in aon chárta chuirfe sé amach amhlaidh.

    (2) No action or other proceeding shall lie or be brought against a returning officer in respect of any failure by him to send a polling card in accordance with this Act to any elector or in respect of any error or mis-statement in any polling card so sent by him.

    Uimhir 15 de 1943: ACHT TOGHCHÁIN (CÁRTAÍ VÓTAÍOCHTA), 1943

  32. #1002860

    —(1) I reifreann, déanfaidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar, faoi réir fo-alt (7) agus (8) den alt seo, cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san alt seo) sa bhfoirm ordaithe a chur leis an bpost do réir an ailt seo chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ná beidh a ainm ar an liosta de phost-vótálaithe don dáilcheantar sin á chur in iúl don toghthóir sin cad é a uimhir (maille le litir a cheantair vótaíochta) ar an gclár sin agus cá bhfuil an áit vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa reifreann sin.

    —(1) At a referendum, the local returning officer for a constituency shall, subject to subsections (7) and (8) of this section, send by post in accordance with this section to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such referendum.

    Uimhir 30 de 1946: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1946

  33. #1003017

    —(1) Aon uair a bheas toghchán Dála in aon dáilcheantar curtha ar athló chun vótaíocht a dhéanamh, déanfaidh an ceann comhairimh don dáilcheantar sin cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san alt seo) sa bhfoirm ordaithe a chur leis an bpost do réir an ailt seo chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ná beidh a ainm ar an liosta de phost-vótálaithe don dáilcheantar sin á chur in iúl don toghthóir sin cad é a uimhir (maille le litir a cheantair vótaíochta) ar an gclár sin agus cá bhfuil an áit vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa toghchán sin.

    —(1) Whenever a Dáil election in any constituency is adjourned for the purpose of taking a poll, the returning officer for such constituency shall send by post in accordance with this section to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such election.

    Uimhir 31 de 1946: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1946

  34. #1171369

    —(1) Nuair a bheidh vótaíocht le tógáil i dtoghchán Dála i ndáilcheantar, cuirfidh an ceann comhairimh chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar, agus nach bhfuil ar liosta na bpostvótálaithe, cárta (dá ngairtear cárta vótaíochta san alt seo) san fhoirm a bheidh sonraithe le rialacháin ón Aire á chur in iúl dó cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár na dtoghthóirí Dála agus cad é an áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    —(1) Where a poll is to be taken at a Dáil election in a constituency, the returning officer shall send to every elector whose name is on the register of Dáil electors for the constituency and is not on the postal voters list a card (in this section referred to as a polling card) in the form specified by regulations made by the Minister informing him of his number (including polling district letter) on the register of Dáil electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  35. #1171719

    —(1) Nuair a bheidh vótaíocht le tógáil i dtoghchán uachtaráin, cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do gach dáilcheantar chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar, agus nach bhfuil ar liosta na bpostvótalaithe, cárta (dá ngairtear cárta vótaíochta san alt seo) san fhoirm fhorordaithe á chur in iúl dó cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár na dtoghthóirí Dála agus cad é an áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    —(1) Where a poll is to be taken at a presidential election, the local returning officer for each constituency shall send to every elector whose name is on the register of Dáil electors for the constituency and is not on the postal voters list a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing him of his number (including polling district letter) on the register of Dáil electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  36. #1172041

    —(1) I reifreann, cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar, agus nach bhfuil ar liosta na bpostvótalaithe, cárta (dá ngairtear cárta vótaíochta san alt seo) san fhoirm fhorordaithe á chur in iúl dó cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár na dtoghthóirí Dála agus cad é an áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    —(1) At a referendum, the local returning officer for a constituency shall send to every elector whose name is on the register of Dáil electors for the constituency and is not on the postal voters list a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing him of his number (including polling district letter) on the register of Dáil electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  37. #1172453

    (5) San alt seo ciallaíonn “cárta vótaíochta” cárta á chur in iúl do thoghthóir cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár na dtoghthóirí rialtais áitiúil agus cad é an áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    (5) In this section "polling card" means' a card informing an elector of his number (including polling district letter) on the register of local government electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  38. #1331411

    (1) Nuair a bheidh vótaíocht le tógáil de bhun an Achta seo i dtoghlach, cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil chuig gach toghthóir Tionóil a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí don chontae nó don chontae-bhuirg arb é is ceann comhairimh áitiúil dó, i gcás gan an toghthóir sin a bheith ar liosta na bpostvótálaithe, cárta (dá ngairtear “cárta vótaíochta” sa Riail seo) san fhoirm fhorordaithe á chur in iúl dó cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár toghthóirí Thionól na hEorpa agus cén áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    (1) Where a poll is to be taken pursuant to this Act in a constituency, the local returning officer shall send to every Assembly elector whose name is on the register of electors for the county or county borough for which he is the local returning officer and is not on the postal voters list a card (in this Rule referred to as a "polling card") in the prescribed form informing him of his number (including polling district letter) on the register of European Assembly electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  39. #981402

    (a) socrú do dhéanamh chun cártaí vótaíochta sa bhfoirm a hordófar leis na rialacháin do thabhairt amach do dhaoine a bheas i dteideal vótála i dtoghchán uachtaráin 1945,

    ( a ) provide for the issue of polling cards in the form prescribed by the regulations to persons entitled to vote at the 1945 presidential election,

    Uimhir 15 de 1945: AN tACHT TOGHCHÁIN UACHTARÁIN AGUS TOGHCHÁN ÁITIÚLA, 1945

  40. #1109774

    (d) beidh feidhm ag fo-ailt (3) go (6) den alt sin 4 maidir le cártaí vótála a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo,

    ( d ) subsections (3) to (6) of the said section 4 shall apply in relation to polling cards sent under paragraph ( b ) of this section,

    Uimhir 5 de 1959: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1959

  41. #1172445

    —(1) Féadfaidh an tAire, le rialacháin, socrú a dhéanamh chun go gcuirfidh údaráis áitiúla cártaí vótaíochta amach, maidir le toghcháin áitiúla.

    —(1) The Minister may by regulations provide for the issue by local authorities of polling cards, in relation to local elections.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  42. #1246621

    (d) beidh feidhm ag fo-ailt (3) go (6) den alt sin 64 maidir le cártaí vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo,

    ( d ) subsections (3) to (6) of the said section 64 shall apply in relation to polling cards sent under paragraph (b) of this section,

    Uimhir 34 de 1968: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1968

  43. #1267838

    (d) beidh feidhm ag fo-ailt (3) go (6) den alt sin 64 maidir le cártaí vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo,

    ( d ) subsections (3) to (6) of the said section 64 shall apply in relation to polling cards sent under paragraph (b) of this section,

    Uimhir 4 de 1972: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1972

  44. #1274019

    (d) beidh feidhm ag fo-ailt (3) go (6) den alt sin 64 maidir le cártaí vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo.

    ( d ) subsections (3) to (6) of the said section 64 shall apply in relation to polling cards sent under paragraph (b) of this section.

    Uimhir 23 de 1972: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1972

  45. #1347519

    (d) beidh feidhm ag fo-ailt (3) go (6) den alt sin 64 i ndáil le cártaí vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo,

    ( d ) subsections (3) to (6) of the said section 64 shall apply in relation to polling cards sent under paragraph (b) of this section,

    Uimhir 10 de 1979: ACHT AN REIFRINN [LEASÚ], 1979

  46. #1399079

    (d) beidh feidhm ag fo-ailt (3) go (6) den alt sin 64 i ndáil le cártaí vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo,

    ( d ) subsections (3) to (6) of the said section 64 shall apply in relation to polling cards sent under paragraph (b) of this section,

    Uimhir 14 de 1983: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1983

  47. #1410245

    (d) beidh feidhm ag fo-ailt (3) go (6) den alt sin 64 i ndáil le cártaí vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo,

    ( d ) subsections (3) to (6) of the said section 64 shall apply in relation to polling cards sent under paragraph (b) of this section,

    Uimhir 7 de 1984: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1984

  48. #1430629

    (d) beidh feidhm ag fo-ailt (3) go (6) den alt sin 64 maidir le cártaí vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo, [EN]

    ( d ) subsections (3) to (6) of the said section 64 shall apply in relation to polling cards sent under paragraph (b) of this section,

    Uimhir 12 de 1986: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1986

  49. #1443267

    (b) gur dócha go mairfidh an tinneas coirp nó an míchumas coirp fad a leanfaidh an clár toghthóirí i bhfeidhm ar ina leith a dhéanfar an t-iarratas chun bheith taifeadta mar vótálaí speisialta; agus

    (4) The provisions of the Acts in relation to the issue of polling cards shall not apply to special voters.

    Uimhir 35 de 1986: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ) (UIMH. 2), 1986

  50. #1002703

    —(1) Aon uair a bheas toghchán uachtaráin curtha ar athló de bhun fo-ailt (1) d'alt 12 den Phríomh-Acht chun vótaíocht a dhéanamh, agus ná beidh an cur-ar-athló sin cealaithe faoi fho-alt (4) d'alt 16 den Phríomh-Acht, déanfaidh an ceann comhairimh áitiúil do gach dáilcheantar cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san alt seo) sa bhfoirm ordaithe a chur leis an bpost do réir an ailt seo chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ná beidh a ainm ar an liosta de phost-vótálaithe don dáilcheantar sin á chur in iúl don toghthóir sin cad é a uimhir (maille le litir a cheantair vótaíochta) ar an gclár sin agus cá bhfuil an áit vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa toghchán sin.

    —(1) Whenever a presidential election is adjourned in pursuance of subsection (1) of section 12 of the Principal Act for the purpose of taking a poll, and such adjournment has not been cancelled under subsection (4) of section 16 of the Principal Act, the local returning officer for each constituency shall send by post in accordance with this section to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such election.

    Uimhir 29 de 1946: ACHT TOGHCHÁN AN UACHTARÁIN (LEASÚ), 1946