#978829
(5) Mura ndéana éinne de na páirtithe agóideacha a bheas ainmnithe i gcúis-aithris thionnscnaimh tuairim ar bith do chur, laistigh den am a bheas ceaptha chuige sin leis an gcúis-aithris sin, chun na gCoimisinéirí maidir leis na suíochanta a bheas déanta leis an gcúis-aithris sin nó más deimhin leis na Coimisinéirí, tar éis dóibh breithniú do dhéanamh ar na tuairimí go léir den tsórt san a cuireadh chucu laistigh den am san agus ar an tuarascáil ón oifigeach dá gcuid do rinne iniúchadh (más ann) mar adúradh maidir leis na tuairimí sin nó le haon chuid díobh, go bhfuil an obair a luadh sa chúis-aithris sin (fá réir pé breisithe, neamhdhéanta, agus athruithe (más ann) is dóigh leis na Coimisinéirí is gá nó is fóirstineach) lán-riachtanach chun feabhas do chur trína shiltean ar an talamh a sonnraíodh sa chúisaithris sin agus go bhfuil an t-airgead is gá chun íoctha costais na hoibre sin (fá réir na mbreisithe, na neamhdhéanta, agus na n-athruithe adúradh) curtha ar fáil, agus ná tiocfaidh aon díobháil ná damáiste substainteach d'aon pháirtí agóideach den obair sin do dhéanamh (fá réir na mbreisithe, na neamhdhéanta, agus na n-athruithe adúradh), is dleathach do na Coimisinéirí ordú (dá ngairmtear ordú siltin éigeantaigh san alt so) do dhéanamh á údarú an obair a bhéas luaite sa chúis-aithris sin do dhéanamh ag an Aire nó an chomhairle nó thar ceann an Aire nó na comhairle (pé acu é) do rinne an chúis-aithris sin.
(5) If none of the objecting parties named in an originating representation sends to the Commissioners, within the time limited in that behalf by such representation, any observation in regard to the claims made by such representation or if the Commissioners, after considering all such observations sent to them within the said time and considering the report of their officer making such (if any) inspection as aforesaid in respect of such observations or any of them are satisfied that the work mentioned in such representation (with such additions, omissions, and variations (if any) as the Commissioners may deem necessary or expedient) are essential for the improvement by drainage of the land specified in such representation, and that the money required to meet the cost of such work (with such additions, omissions, and variations as aforesaid) has been provided, and that no substantial injury or damage will be caused to any objecting party by the execution of such work (with such additions, omissions, and variations as aforesaid), it shall be lawful for the Commissioners to make an order (in this section referred to as a compulsory drainage order) authorising the execution of the work mentioned in such representation by or on behalf of the Minister or the council (as the case may be) by whom such representation was made.