Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

riail

10,000+ toradh in 1,811 doiciméad

  1. #1859197

    Beidh feidhm mutatis muntandis maidir le coistí ag na Rialacha seo a leanas a bhaineann le vótáil, pointí oird agus tairiscintí nós imeachta: Riail 174 (Bac a chosc), Riail 179 (Tairseacha), Riail 180 (Leasuithe a chur síos agus a thíolacadh), Riail 181 (Inghlacthacht na leasuithe), Riail 182 (An nós imeachta vótála), Riail 183 (An t-ord ina ndéanfar vótáil ar leasuithe), Riail 185 (1) (Vótáil dheighilte), Riail 186 (Ceart chun vóta a chaitheamh), Riail 187 (Vótáil), Riail 189 (Comhionannas vótaí), Riail 190 (3) agus (4) (Vótáil le glaoch rolla), Riail 191 (Vótáil le ballóid rúnda), Riail 192 (Úsáid a bhaint as córas vótála leictreonach), Riail 193 (Díospóidí maidir leis an vótáil), Riail 195 (Pointí oird), Riail 200 (Díospóireacht nó vótáil a chur ar atráth) agus Riail 201 (An suí a chur ar fionraí nó a chríochnú).

    The following Rules concerning voting, points of order and procedural motions shall apply mutatis mutandis to committees: Rule 174 (Prevention of obstruction), Rule 179 (Thresholds), Rule 180 (Tabling and presenting amendments), Rule 181 (Admissibility of amendments), Rule 182 (Voting procedure), Rule 183 (Order of voting on amendments), Rule 185(1) (Split voting), Rule 186 (Right to vote), Rule 187 (Voting), Rule 189 (Tied votes), Rule 190(3) and (4) (Voting by roll call), Rule 191 (Voting by secret ballot), Rule 192 (Use of electronic voting system), Rule 193 (Disputes on voting), Rule 195 (Points of order), Rule 200 (Adjournment of a debate or vote) and Rule 201 (Suspension or closure of the sitting).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  2. #319769

    Beidh feidhm ag Riail 188(2), ag Riail 50 nó ag Riail 51 más iomchuí.

    Rules 188(2), 50 or 51 shall apply where appropriate.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  3. #321002

    Beidh feidhm mutatis mutandis ag Riail 72, ag Riail 73 agus ag Riail 74.

    Rules 72, 73 and 74 shall apply mutatis mutandis.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  4. #1857901

    Ní bheidh feidhm ag Riail 51, Riail 52 agus Riail 56 i rith an dara léamh.

    Rules 51, 52 and 56 shall not apply during third reading.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  5. #1952863

    Riail 51, Riail 51A agus Riail 51B de Rialacha na dTrádmharcanna 1996, arna leasú;

    Rule 51, Rule 51A and Rule 51B of the Trade Marks Rules 1996, as amended;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  6. #696640

    i bpointe (a), cuirtear na focail “Riail 1 agus Riail 3 agus Airteagal 28 den Rialachán” in ionad na bhfocal “Riail 1, Riail 2 agus Riail 3”;

    in point (a), the words ‘Rules 1, 2 and 3’ are replaced by the words ‘Rules 1 and 3 and Article 28 of the Regulation’;

    Rialachán (AE) 2015/2424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #150512

    (1) Na Rialacha um Rialacha na dTrádmharcanna, 1963 (Leasú), 1980, is teideal do na Rialacha seo.

    (1) These Rules may be cited as the Trade Marks Rules, 1963 (Amendment) Rules, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  8. #157269

    Scriosfar Riail 30 in Ordú 67 agus cuirfear an riail seo a leanas ina hionad:-

    In Order 67, Rule 30 shall be deleted and the following substituted therefor:—

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  9. #182992

    Leasófar Ordú 1 tríd an Riail seo a leanas a chur isteach i ndiaidh Riail 1 :-

    Order 1 shall be amended by inserting after Rule 1 the following Rule:—

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  10. #319789

    Féadfaidh an Pharlaimint moltaí a eisiúint de bhun Riail 90 nó Riail 97.

    Parliament may issue recommendations pursuant to Rule 90 or 97.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  11. #321101

    TREOIRLÍNTE MAIDIR LE CEISTEANNA I gCOMHAIR FREAGRA SCRÍOFA FAOI RIAIL 117 AGUS FAOI RIAIL 118

    GUIDELINES FOR QUESTIONS FOR WRITTEN ANSWER UNDER RULES 117 AND 118

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  12. #227735

    Beidh na míreanna eile den riail seo faoi réir riail 6 den Ordú seo.

    The other paragraphs of this rule shall be subject to rule 6 hereof.

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  13. #454752

    2), 2009) tríd an Riail seo a leanas a chur in ionad Riail 2(1):

    2) Act 2009) by substituting the following Rule for Rule 2(1):

    AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH AGUS PINSEAN, 2010

  14. #454774

    (b) tríd an Riail seo a leanas a chur in ionad Riail 3(1):

    (b) substituting the following for Rule 3(1):

    AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH AGUS PINSEAN, 2010

  15. #564487

    Beidh na míreanna eile den riail seo faoi réir riail 6 den Ordú seo.

    The other paragraphs of this rule shall be subject to rule 6 hereof.

    District Court (Affidavits) Rules, 1998

  16. #564713

    (iii) tríd an riail seo a leanas a chur in ionad riail 10 d’Ordú 17: “10.

    (iii) by the substitution for rule 10 of Order 17 of the following rule: “10.

    District Court (Criminal Justice (Amendment) Act 2009) Rules 2010

  17. #564718

    tríd an riail seo a leanas a chur isteach díreach i ndiaidh riail 13 d’Ordú 17:

    (iv) by the insertion immediately following rule 13 of Order 17 of the following rule:

    District Court (Criminal Justice (Amendment) Act 2009) Rules 2010

  18. #564720

    (v) tríd an riail seo a leanas a chur in ionad riail 2 d’Ordú 18: “†2.

    (v) by the substitution for rule 2 of Order 18 of the following rule: Ҡ2.

    District Court (Criminal Justice (Amendment) Act 2009) Rules 2010

  19. #564723

    tríd an riail seo a leanas a chur in ionad riail 5 d’Ordú 24:

    by the substitution for rule 5 of Order 24 of the following rule:

    District Court (Criminal Justice (Amendment) Act 2009) Rules 2010

  20. #846719

    (2) Pé uair a dhiúltóidh an tAire do riail a dhéanfaidh coiste príntíseachta fén Acht so do dhaingniú, ansan, i gcás gur riail an riail sin go gceangailtear ar an gcoiste príntíseachta san leis an Acht so í dhéanamh, déanfaidh an coiste príntíseachta san riail nua agus, in aon chás eile, féadfaid a leithéid do dhéanamh, agus bainfidh an t-alt so leis an riail nua san sa tslí chéanna ina mbaineann sé leis an mbun-riail.

    (2) Whenever the Minister refuses to confirm a rule made by an apprenticeship committee under this Act, such apprenticeship committee shall, in case such rule is a rule which such apprenticeship committee is required by this Act to make, and may, in any other case, make a new rule and this section shall apply to such new rule in like manner as it applies to the original rule.

    Uimhir 56 de 1931: ACHT PRÍNTÍSEACHTA, 1931

  21. #916457

    Míreanna (b) agus (c) d'Fho-Riail (1) de Riail 1.

    Paragraphs (b) and (c) of Sub-rule (1) of Rule 1.

    Uimhir 11 de 1937: ACHT UM PINSIN DO BHAINTREACHA AGUS DO DHÍLLEACHTAITHE, 1937

  22. #916465

    Fo-riail (2) de Riail 1

    Sub-rule (2) of Rule 1

    Uimhir 11 de 1937: ACHT UM PINSIN DO BHAINTREACHA AGUS DO DHÍLLEACHTAITHE, 1937

  23. #916467

    Fo-riail (1) de Riail 2

    Sub-rule (1) of Rule 2

    Uimhir 11 de 1937: ACHT UM PINSIN DO BHAINTREACHA AGUS DO DHÍLLEACHTAITHE, 1937

  24. #916469

    Fo-riail (2) de Riail 2.

    Sub-rule (2) of Rule 2

    Uimhir 11 de 1937: ACHT UM PINSIN DO BHAINTREACHA AGUS DO DHÍLLEACHTAITHE, 1937

  25. #1195352

    (a) cuirfear an Riail seo a leanas in ionad Riail 2:

    ( a ) the following Rule shall be substituted for Rule 2:

    Uimhir 19 de 1964: AN tACHT TALMHAÍOCHTA (LEASÚ), 1964

  26. #1195363

    (c) cuirfear an Riail seo a leanas isteach i ndiaidh Riail 5:

    ( c ) the following Rule shall be inserted after Rule 5:

    Uimhir 19 de 1964: AN tACHT TALMHAÍOCHTA (LEASÚ), 1964

  27. #1347439

    (a) tríd an Riail seo a leanas a chur in ionad Riail 2:

    ( a ) by the substitution for Rule 2 of the following Rule:

    Uimhir 9 de 1979: AN tACHT TALMHAÍOCHTA (AN CHOMHAIRLE OILIÚNA TALMHAÍOCHTA), 1979

  28. #1347446

    (b) tríd an Riail seo a leanas a chur in ionad Riail 3:

    ( b ) by the substitution for Rule 3 of the following Rule:

    Uimhir 9 de 1979: AN tACHT TALMHAÍOCHTA (AN CHOMHAIRLE OILIÚNA TALMHAÍOCHTA), 1979

  29. #1347456

    (d) tríd an Riail seo a leanas a chur in ionad Riail 6:

    ( d ) by the substitution for Rule 6 of the following Rule:

    Uimhir 9 de 1979: AN tACHT TALMHAÍOCHTA (AN CHOMHAIRLE OILIÚNA TALMHAÍOCHTA), 1979

  30. #1410136

    (f) tríd an Riail seo a leanas a chur isteach i ndiaidh Riail 51:

    ( f ) the insertion of the following Rule after Rule 51: [GA]

    Uimhir 6 de 1984: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1984

  31. #1410169

    (l) tríd an Riail seo a leanas a chur isteach i ndiaidh Riail 81:

    ( l ) the insertion of the following Rule after Rule 81:

    Uimhir 6 de 1984: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1984

  32. #1701105

    Beidh feidhm ag Riail 24 agus Riail 25 maidir le caomhnóirí.

    Rules 24 and 25 shall apply to guardians.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  33. #1702402

    Féadfar iarratas faoi riail 112 nó riail 114 a dhéanamh chun na Cúirte ex parte.

    An application under rules 112 or 114 may be made to the Court ex parte.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  34. #1858907

    Meastar aon sárú ar an Riail seo a bheith ina shárú tromchúiseach ar Riail 10(3).

    Any infringement of this Rule is considered a serious breach of Rule 10(3).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  35. #1858925

    Beidh feidhm aige sin freisin maidir le vótálacha faoi Riail 3 agus faoi Riail 9.

    This shall also apply to votes under Rules 3 and 9.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  36. #1859471

    Tá feidhm ag Riail 14 mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 213(3)).

    Rule 14 applies mutatis mutandis to committees (see Rule 213(3)).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  37. #1859472

    Tá feidhm ag Riail 15 mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 213(3)).

    Rule 15 applies mutatis mutandis to committees (see Rule 213(3)).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  38. #1859473

    Tá feidhm ag Riail 16 mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 213(3)).

    Rule 16 applies mutatis mutandis to committees (see Rule 213(3)).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  39. #1859474

    Tá feidhm ag Riail 19 mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 213(3)).

    Rule 19 applies mutatis mutandis to committees (see Rule 213(3)).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  40. #1859475

    Tá feidhm ag Riail 20 mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 213(3)).

    Rule 20 applies mutatis mutandis to committees (see Rule 213(3)).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  41. #1859491

    Tá feidhm ag Riail 171(2) mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 216(4)).

    Rule 171(2) applies mutatis mutandis to committees (see Rule 216(4)).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  42. #1859492

    Tá feidhm ag Riail 174 mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 219).

    Rule 174 applies mutatis mutandis to committees (see Rule 219).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  43. #1859493

    Tá feidhm ag Riail 179 mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 219).

    Rule 179 applies mutatis mutandis to committees (see Rule 219).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  44. #1859494

    Tá feidhm ag Riail 180 mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 219).

    Rule 180 applies mutatis mutandis to committees (see Rule 219).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  45. #1859495

    Tá feidhm ag Riail 181 mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 219).

    Rule 181 applies mutatis mutandis to committees (see Rule 219).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  46. #1859496

    Tá feidhm ag Riail 182 mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 219).

    Rule 182 applies mutatis mutandis to committees (see Rule 219).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  47. #1859497

    Tá feidhm ag Riail 183 mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 219).

    Rule 183 applies mutatis mutandis to committees (see Rule 219).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  48. #1859498

    Tá feidhm ag Riail 185(1) mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 219).

    Rule 185(1) applies mutatis mutandis to committees (see Rule 219).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  49. #1859499

    Tá feidhm ag Riail 186 mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 219).

    Rule 186 applies mutatis mutandis to committees (see Rule 219).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  50. #1859500

    Tá feidhm ag Riail 187 mutatis mutandis maidir le coistí (féach Riail 219).

    Rule 187 applies mutatis mutandis to committees (see Rule 219).

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019