#2809678
Rogha ráta úis //’Rogha ar rogha ar thodhchaíocht ráta úis/FRA
IR Option //'Option on an option on an interest rate future/FRA
Rogha ráta úis //’Rogha ar rogha ar thodhchaíocht ráta úis/FRA
IR Option //'Option on an option on an interest rate future/FRA
Tá idirbhearta airgeadais i gceist le trádáil thánaisteach roghanna agus le leachtú roghanna roimh sheachadadh.
Secondary trade in options and closing out options prior to delivery involve financial transactions.
Ní dhéanfar roghanna rialála ná roghanna glaonna cánach a mheas chun críocha an cholúin seo.
Regulatory or tax calls options shall not be considered for the purposes of this column.
Sna gnéithe sin áirítear roghanna athnuachana, roghanna géilliúna, roghanna tiontúcháin agus roghanna chun stopadh de bheith ag íoc préimheanna, agus sochair á bhfáil faoi na conarthaí fós.
Such features include renewal options, surrender options, conversion options and options to stop paying premiums while still receiving benefits under the contracts.
Roghanna atá beartaithe maidir le laghdú ar astaíochtaí agus roghanna atá beartaithe chun linnte a fheabhsú
Emission reduction options and options for enhancement of sinks envisaged
roghanna sínte agus roghanna foirceanta (mar a thuairiscítear i mír B50);
extension options and termination options (as described in paragraph B50);
Sna gnéithe sin, áirítear roghanna athnuachana, roghanna géilliúna, roghanna tiontúcháin agus roghanna chun stopadh de bheith ag íoc préimheanna, agus sochair á bhfáil faoi na conarthaí fós.
Such features include renewal options, surrender options, conversion options and options to stop paying premiums while still receiving benefits under the contracts.
(ii) (I) rogha a dheonú d’aon duine a d’fhágfadh, dá bhfeidhmeofaí an rogha, faoi théarmaí na rogha nó faoi théarmaí aon chomhshocraíochta nó comhthuisceana a ndeonaítear an rogha faoina réir nó thairis sin i ndáil léi, gombeadh de cheangal ar an bpearsa aonair, nó go gcuirfí faoi deara don phearsa aonair, aon scaireanna incháilithe a dhiúscairt chuig an duine dár dheonaigh an phearsa aonair an rogha, nó chuig aon duine eile ar phraghas a bheadh, ag féachaint do théarmaí na rogha nó do théarmaí na comhshocraíochta nó na comhthuisceana sin agus do ghlanéifeacht na dtéarmaí sin á dtógáil mar aonad, éagsúil le margadhluach na scaireanna incháilithe an tráth a dhéantar an diúscairt, nó
(ii) (I) grants to any person an option where the exercise of the option, either under the terms of the option or under the terms of any arrangement or understanding subject to which or otherwise in connection with which the option is granted, would bind the individual to dispose, or cause the individual to dispose, of any eligible shares to the person to whom the individual granted the option or any other person for a price which, having regard to the terms of the option or the terms of such arrangement or understanding and the net effect of those terms considered as a whole, is other than the market value of the eligible shares at the time the disposal is made, or
V = luach na hionstraime airgeadais (i gcás rogha, is é praghas na rogha an luach);
V = value of the financial instrument (in the case of an option, the value is the option price);
V = luach na hionstraime airgeadais (i gcás rogha, is é praghas na rogha é);
V = value of the financial instrument (in the case of an option this is the option price);
Tharla gurbh é Rogha 3 an rogha is fearr ar na cúiseanna seo a leanas:
Option 3 was found to be the preferred option because:
Rogha 4 'Rogha 3 móide comhaontuithe comhpháirtíochta leis an AE'
Option 4 New Regulation plus EU partnership agreements
Ní bheidh dea éifeachtaí breise ach ag rogha 3 agus rogha 4.
Only option 3 and 4 will produce additional positive effects.
an rogha “Gan beart a dhéanamh” mar rogha bhunlíne;
the “Do nothing” as baseline option;
an rogha “gan aon rud a dhéanamh” mar rogha bonnlíne;
the “do nothing” as baseline option;
(a) ná fuil aon dara rogha ná rogha ina dhiaidh sin breactha air d'iarrthóir leanúnach, no
( a ) on which no second or subsequent preference is recorded for a continuing candidate, or
(a) ná beidh aon dara rogha no rogha ina dhiaidh sin breactha air d'iarrthóir leanúnach, no
( a ) on which no second or subsequent preference is recorded for a continuing candidate; or
(a) nach mbeidh aon dara rogha ná aon rogha ina dhiaidh sin breactha air d'iarrthóir leanúnach;
( a ) on which no second or subsequent preference is recorded for a continuing candidate;
(d) An chomaoin as an rogha nó as an gceart chun rogha.
( d ) Consideration for option or right to option.
An chomaoin as an rogha nó as an gceart chun rogha.
Consideration for option or right to option.
Rogha dheimhnithe a úsáidtear chun mapa caillteanais na huirlise ionsamhlúcháin a ghiniúint (Rogha 1/Rogha 2/Rogha 3/Luachanna caighdeánacha)
Certification option used for the generation of simulation tool loss maps (Option 1/Option 2/Option 3/Standard values)
Dá bhrí sin, bhí Rogha 3 measadh mar an rogha polasaí is fearr.
Therefore, Option 3 was considered the best policy choice.
Ó thaobh na n‑iarratasóirí de, is léir gurb í an rogha uasmhéid an rogha is éifeachtúla, agus an rogha íosmhéid an rogha is lú éifeachtúlacht.
From the applicants' point of view, the maximum option is obviously the most efficient, and the minimum option is the least efficient.
Leanfaidh rogha na mbeart sin de bheith faoi rogha na mBallstát.
The choice of such measures shall remain within the discretion of Member States.
Is é an francach an rogha speicis agus is é an béal an rogha bhealaigh
Rat is the preferred species and oral route of administration is the preferred route.
Is rogha neamh-inchúlghairthe an rogha sin agus déantar ar bhonn ionstraim ar ionstraim í.
That election is irrevocable and made on an instrument-by-instrument basis.
Rogha 3 : Tomhas faoi phointí lánualaigh (Tástáil traiseolta, rogha 3)
Option 3 : Measurement under full load points (Transmission test option 3)
/ Rogha ar rogha maidir le bannaí
/ Option on a bond option
Rogha ar rogha maidir le bannaí
Option on a bond option
/Rogha ar rogha ar thodhchaíocht ráta úis/FRA
/Option on an option on an interest rate future/FRA
Rogha ar thodhchaíocht ráta úis/FRA//’Rogha ar chéadrogha ráta úis
Option on an interest rate future/FRA//'Option on an interest rate option
Leanfaidh rogha na mbeart sin de bheith faoi rogha na mBallstát.
The choice of such measures shall remain within the discretion of Member States.
Is rogha neamh-inchúlghairthe an rogha sin agus déantar ar bhonn ionstraim ar ionstraim í.
That election is irrevocable and made on an instrument-by-instrument basis.
Ina ionad sin, cuirfear rogha athlódála san áireamh mar dheontas de rogha nua, má dheonaítear rogha athlódála, nó nuair a dheonaítear rogha athlódála, dá éis sin.
Instead, a reload option shall be accounted for as a new option grant, if and when a reload option is subsequently granted.
Iontrálfar an réimse rogha mar ainm iomlán na rogha roghnaithe.
The choice field shall be entered as the full name of the choice option.
Measfar gur suíomhanna ar leithligh i roghanna iad roghanna leabaithe, amhail roghanna réamhíocaíochta nó iompraíochta, chun críche ceanglais cistí dílse le haghaidh priacal margaidh a ríomh.
Embedded options, such as prepayment or behavioural options, shall be considered to be stand-alone positions in options for the purpose of calculating the own funds requirements for market risk.
I gcás ina bhfuil Roghanna bannaí/ Roghanna do rogha bannaí/ roghanna maidir le todhchaíocht bannaí, ní mór an réimse a líonadh leis an gcód ISIN den bhanna foluiteach deiridh.
In case of Bond Options/ Options on a bond option/ Options on a bond future, the field has to be populated with the ISIN code of the ultimate underlying bond.
Mar shampla, féadfaidh sé praghas feidhmithe roghanna a deonaíodh d’fhostaithe a laghdú (i.e. na roghanna a athphraghsáil), rud a mhéadaíonn luach cóir na roghanna sin.
For example, it might reduce the exercise price of options granted to employees (i.e. reprice the options), which increases the fair value of those options.
na cúiseanna atá ag an léasaí le roghanna sínte nó roghanna foirceanta a úsáid agus leitheadúlacht na roghanna sin;
the lessee's reasons for using extension options or termination options and the prevalence of those options;
I gcásanna ina bhfeidhmítear an rogha, d’fhéadfadh íocaíocht a bheith i gceist ón ngeallaí rogha leis an sealbhóir atá cothrom leis an difríocht idir praghas na bunsócmhainne atá i réim ar an margadh agus an praghas ceangail, nó, de rogha air sin, d’fhéadfadh sé go ndéanfaí fáil nó díol na bunsócmhainne airgeadais nó neamhairgeadais a thaifeadadh ag an bpraghas atá i réim ar an margadh agus íocaíocht chontrapháirte idir sealbhóir na rogha agus an geallaí rogha atá cothrom leis an bpraghas ceangail.
In cases where the option is exercised, there may be a payment from the option writer to the option holder equal to the difference between the prevailing market price of the underlying asset and the strike price, or, alternatively, there may be an acquisition or sale of the underlying financial or non-financial asset recorded at the prevailing market price and a counterpart payment between the option holder and the option writer equal to the strike price.
(3) Ní hionann feidhmiú nó tréigean rogha ag an duine a bheidh i dteideal í a fheidhmiú de thuras na huaire agus diúscairt sócmhainne ag an duine sin, ach má fheidhmítear rogha, ansin, déileálfar mar idirbheart amháin le fáil na rogha (cibé acu is go díreach ón deontóir é nó nach ea) agus leis an idirbheart a rinne an duine a d'fheidhmigh an rogha ag feidhmiú a chearta faoin rogha agus dá réir sin—
(3) The exercise or abandonment of an option by the person for the time being entitled to exercise it shall not constitute the disposal of an asset by that person, but if an option is exercised, then the acquisition of the option (whether directly from the grantor or not) and the transaction entered into by the person exercising the option in exercise of his rights under the option shall be treated as a single transaction and accordingly—
(4) I ndáil le rogha a dhiúscairt ar mhodh aistrithe is rogha a chuireann de cheangal ar an deontóir scaireanna nó urrúis a bhfuil margadhluach luaite dóibh ar stocmhargadh sa Stát nó in áit eile a dhíol nó a cheannach, measfar gurb éard í an rogha sócmhainn chnaoiteach a éagann nuair a éagann an ceart an rogha a fheidhmiú, nó nuair a chailleann an rogha a luach, cibé acu is luaithe a tharlaíonn, ach sin gan dochar do na forálacha i Sceideal 1 a bhaineann le sócmhainní chnaoiteacha a fheidhmiú maidir le roghanna de chineálacha eile.
(4) In relation to the disposal by way of transfer of an option binding the grantor to sell or buy shares or securities which have a quoted market value on a stock exchange in the State or elsewhere, the option shall be regarded as a wasting asset the life of which ends when the right to exercise the option ends, or when the option becomes valueless, whichever is the earlier, but without prejudice to the application of the provisions in Schedule 1 relating to wasting assets to other descriptions of options.
(ii) (I) rogha a dheonú d'aon duine a d'fhágfadh, dá bhfeidhmeofaí í, faoi théarmaí na rogha nó faoi théarmaí aon chomhshocraíochta nó comhthuisceana ar dá réir, nó ar i ndáil léi thairis sin, a dheonaítear an rogha, go mbeadh de cheangal ar an bpearsa aonair, nó go gcuirfí faoi deara dó, aon scaireanna cáilithe a dhiúscairt chuig an duine dár dheonaigh sé an rogha, nó chuig aon duine eile, ar phraghas a bheadh, ag féachaint do théarmaí na rogha nó do théarmaí na comhshocraíochta nó na comhthuisceana sin agus do ghlanéifeacht na dtéarmaí sin á dtógáil mar aonad, éagsúil le margadhluach na scaireanna cáilithe tráth déanta na diúscartha, nó
(ii) (I) grants to any person an option, where the exercise of it, either under the terms of the option or under the terms of any arrangement or under standing subject to which or other wise in connection with which the option is granted, would bind the individual to dispose, or cause him to dispose, of any eligible shares to the person to whom he granted the option or any other person for a price which, having regard to the terms of the option or the terms of such arrangement or understanding and the net effect of those terms considered as a whole, is other than the market value of the eligible shares at the time the disposal is made, or
Tomhaistear an dliteanas a bhaineann leis an tsócmhainn ar (i) praghas feidhmithe na rogha lúide amluach na rogha má tá an rogha san airgead nó ag an airgead, nó (ii) luach cóir na sócmhainne aistrithe lúide amluach na rogha má tá an rogha as an airgead.
The associated liability is measured at (i) the option exercise price less the time value of the option if the option is in or at the money, or (ii) the fair value of the transferred asset less the time value of the option if the option is out of the money.
Is é aidhm na tuarascála measúnú a dhéanamh ar iarmhairt na modhanna iomchuí a d’fhéadfadh a chumasú do thomhaltóirí roghanna bia agus roghanna cothaithe foriomlána a dhéanamh, ar roghanna iad atá níos sláintiúla nó lena bhféadfaí soláthar roghanna bia atá níos sláintiúla do thomhaltóirí a chur chun cinn, lena n-áirítear i measc nithe eile, faisnéis faoi thras-saillte a sholáthar do thomhaltóirí nó srianta a chur lena n-úsáid.
The aim of the report shall be to assess the impact of appropriate means that could enable consumers to make healthier food and overall dietary choices or that could promote the provision of healthier food options to consumers, including, among others, the provision of information on trans fats to consumers or restrictions on their use.
Is féidir a áireamh leis sin roghanna dúshaothraithe dearaidh chun an tomhaltóir a stiúradh i dtreo roghanna nó gníomhaíochtaí a théann chun tairbhe don trádálaí, ach a bhféadfadh sé nach bhfuil siad chun leasa an tomhaltóra, trí roghanna a chur i láthair ar bhealach neamhneodrach, amhail níos mó suntais a tharraingt ar roghanna áirithe trí chomhpháirteanna amhairc, éisteachta nó eile, nuair a iarrtar ar thomhaltóir cinneadh a dhéanamh, ach gan a bheith teoranta dóibh sin amháin.
This can include, but is not limited to, exploitative design choices to direct the consumer to choices or actions that benefit the trader, but which may not be in the consumer’s interests, by presenting choices in a non-neutral manner, such as giving more prominence to certain choices through visual, auditory, or other components, when asking the consumer for a decision.
Ba cheart go mbeadh feidhm ag an riail sin cibé acu an raibh rogha cúirte nó rogha binse ag gabháil leis an rogha dlí nó nach raibh.
This rule should apply whether or not the choice of law was accompanied by a choice of court or tribunal.
Íocann ceannaitheoir na rogha préimh (praghas na rogha) i gcomhair thiomantas an gheallaí rogha suim áirithe den bhunsócmhainn a dhíol nó a cheannach ar an bpraghas comhaontaithe.
The purchaser of the option pays a premium (the option price) for the commitment of the option writer to sell or purchase the specified amount of the underlying asset at the agreed price.
(4) Cialluíonn an abairt “páipeur ionaistrithe” páipeur ballóide ar ar dineadh, tar éis príomh-rogha, dara rogha no rogha ina dhiaidh sin do bhreaca ar órdú uimhreach có-leantach d'iarrthóir leanúnach.
(4) The expression "transferable paper" means a ballot paper on which, following a first preference, a second or subsequent preference is recorded in consecutive numerical order for a continuing candidate.
(4) cialluíonn an focal “páipeur ionaistrithe” páipeur ballóide ar a bhfuil tar éis príomh-rogha dara rogha no rogha ina dhiaidh sin breactha ar ord uimhreach d'iarrthóir leanúnach;
(4) the expression "transferable paper" means a ballot paper on which following a first preference a second or subsequent preference is recorded in numerical order for a continuing candidate;