Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

Word forms

teann

9,994 results in 2,719 documents

  1. #469886

    (8) Déanfar Cuid 7 (a mhéid a bhaineann le cáin ioncaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Ioncaim agus (a mhéid a bhaineann le cáin chorparáide) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Corparáide agus (a mhéid a bhaineann le cáin ghnóchan caipitiúil) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil agus (a mhéid a bhaineann le custaim) a fhorléiriú i dteannta na hAchtanna Custam agus (a mhéid a bhaineann le dleachtanna máil) a fhorléiriú i dteannta na reachtanna a bhaineann leis na dleachtanna máil agus le bainistiú na ndleachtanna sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhreisluacha) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Breisluacha, 1972 go 1999, agus (a mhéid a bhaineann le dleacht stampa) a fhorléiriú i dteannta an Stamp Act, 1891, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin mhaoine cónaithe) a fhorléiriú i dteannta Chuid VI den Acht Airgeadais, 1983, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú na Coda sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhronntanais nó cáin oidhreachta) a fhorléiriú i dteannta an Achta um Cháin Fháltas Caipitiúil, 1976, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin.

    (8) Part 7 (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income Tax Acts and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the Corporation Tax Acts and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed together with the Capital Gains Tax Acts and (so far as relating to customs) shall be construed together with the Custom Acts and (so far as relating to duties of excise) shall be construed together with the statutes which relate to duties of excise and the management of those duties and (so far as relating to value-added tax) shall be construed together with the Value-Added Tax Acts, 1972 to 1999, and (so far as relating to stamp duty) shall be construed together with the Stamp Act, 1891, and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to residential property tax) shall be construed together with Part VI of the Finance Act, 1983, and the enactments amending or extending that Part and (so far as relating to gift tax or inheritance tax) shall be construed together with the Capital Acqusitions Tax Act, 1976, and the enactments amending or extending that Act.

    FINANCE ACT, 1999

  2. #1433944

    (7) Déanfar Cuid VI (a mhéid a bhaineann sí le cáin ioncaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Ioncaim agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin chorparáide) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Corparáide agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin ghnóchan caipitiúil) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil agus (a mhéid a bhaineann sí le custaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Custam agus (a mhéid a bhaineann sí le dleachtanna máil) a fhorléiriú i dteannta na reachtanna a bhaineann leis na dleachtanna máil agus le bainistí na ndleachtanna sin agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin bhreisluacha) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Breisluacha, 1972 go 1986, agus (a mhéid a bhaineann sí le dleachtanna stampa) a fhorléiriú i dteannta an Stamp Acht, 1891, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin bhronntanais nó cáin oidhreachta) a fhorléiriú i dteannta an Achta um Cháin Fháltas Caipitiúil, 1976 , agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin mhaoine cónaithe) a fhorléiriú i dteannta Chuid VI den Acht Airgeadais, 1983 .

    (7) Part VI (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income Tax Acts and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the Corporation Tax Acts and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed together with the Capital Gains Tax Acts and (so far as relating to customs) shall be construed together with the Customs Acts and (so far as relating to duties of excise) shall be construed together with the statutes which relate to the duties of excise and to the management of those duties and (so far as relating to value-added tax) shall be construed together with the Value-Added Tax Acts, 1972 to 1986, and (so far as relating to stamp duties) shall be construed together with the Stamp Act, 1891, and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to gift tax or inheritance tax) shall be construed together with the Capital Acquisitions Tax Act, 1976 , and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to residential property tax) shall be construed together with Part VI of the Finance Act, 1983 .

    Number 13 of 1986: FINANCE ACT, 1986

  3. #296631

    Leis sin a chruthú, teanntar an coimeádán iomlán lena bhratú cosanta agus treáitear le piléar é.

    In order to prove this, the complete container with its protective coating is pressurised and penetrated by a bullet.

    Regulation (EC) No 79/2009 of the European Parliament and of the Council of 14 January 2009 on type-approval of hydrogen-powered motor vehicles, and amending Directive 2007/46/EC

  4. #1806893

    Teanntar ar an tslat ina bpunann iad le téip ghreamaitheach.

    Secure them in a bundle around the rod by means of adhesive tape.

    Regulation (EU) 2019/1009 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 laying down rules on the making available on the market of EU fertilising products and amending Regulations (EC) No 1069/2009 and (EC) No 1107/2009 and repealing Regulation (EC) No 2003/2003 (Text with EEA relevance)

  5. #2425549

    gaiscéid ardcháilíochta deimhnithe (e.g. de réir EN 13555) a theanntar de réir teicníc e.;

    certified high-quality gaskets (e.g. according to EN 13555) that are tightened according to technique e.;

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/2427 of 6 December 2022 establishing the best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions, for common waste gas management and treatment systems in the chemical sector (notified under document C(2022) 8788) (Text with EEA relevance)

  6. #2425567

    claibíní teanna a shuiteáil ar dheirí oscailte;

    installing tight caps on open ends;

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/2427 of 6 December 2022 establishing the best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions, for common waste gas management and treatment systems in the chemical sector (notified under document C(2022) 8788) (Text with EEA relevance)

  7. #169547

    An Chéadmháta a theann ar an gcoigríoch

    First Mate Foreign Going

    Statutory Instruments: 1981

  8. #2077242

    theann sé ar chraiceann: Nigh an craiceann go maith.

    After skin contact: Wash skin thoroughly.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/977 of 7 June 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1844 to make administrative changes to the Union authorisation of the biocidal product family ‘BPF_Iodine_VET’ (Text with EEA relevance)

  9. #2077400

    theann sé ar chraiceann: Nigh an craiceann go maith.

    After skin contact: Immediately take off contaminated clothing and wash skin thoroughly.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/977 of 7 June 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1844 to make administrative changes to the Union authorisation of the biocidal product family ‘BPF_Iodine_VET’ (Text with EEA relevance)

  10. #700351

    Féadfaidh TCP bheith go hiomlán snámhach nó leathshnámhach ó nádúr nó féadfar é a theannadh le gás ar féidir é a scaoileadh de láimh nó go huathoibríoch, nó a theannadh ó bhéal.

    PPE may be wholly or partially inherently buoyant or may be inflated by gas which can be manually or automatically released, or inflated orally.

    Regulation (EU) 2016/425 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on personal protective equipment and repealing Council Directive 89/686/EEC (Text with EEA relevance)

  11. #1806959

    10 : Téip ghreamaitheach chun 4 a theannadh ar 9

    10 : Adhesive tape for securing 4 around 9

    Regulation (EU) 2019/1009 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 laying down rules on the making available on the market of EU fertilising products and amending Regulations (EC) No 1069/2009 and (EC) No 1107/2009 and repealing Regulation (EC) No 2003/2003 (Text with EEA relevance)

  12. #2793486

    Beifear in ann gach feiste cóimeála a theannadh i gceart.

    All assembly fittings shall be capable of being tightened properly.

    Commission Decision (EU) 2023/1338 of 28 June 2023 on the safety requirements to be met by European standards for certain children’s products and related products pursuant to Directive 2001/95/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  13. #1464479

    (7) Déanfar Cuid VI (a mhéid a bhaineann le cáin ioncaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Ioncaim agus (a mhéid a bhaineann le cáin chorparáide) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Corparáide agus (a mhéid a bhaineann le cáin ghnóchan caipitiúil) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhreisluacha) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Breisluacha, 1972 go 1988, agus (a mhéid a bhaineann le dleachtanna stampa) a fhorléiriú i dteannta an Stamp Act, 1891, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhronntanais nó cáin oidhreachta) a fhorléiriú i dteannta an Achta um Cháin Fháltas Caipitiúil, 1976 , agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann le Ciste na nIasachtaí Áitiúla) a fhorléiriú i dteannta Achtanna Chiste na nIasachtaí Áitiúla, 1935 go 1987, agus féadfar Achtanna Chiste na nIasachtaí Áitiúla, 1935 go 1988 a ghairm den Chuid sin agus de na hAchtanna sin, le chéile.

    (7) Part VI (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income Tax Acts and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the Corporation Tax Acts and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed together with the Capital Gains Tax Acts and (so far as relating to value-added tax) shall be construed together with the Value Added Tax Acts, 1972 to 1988, and (so far as relating to stamp duties) shall be construed together with the Stamp Act, 1891, and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to gift tax or inheritance tax) shall be construed together with the Capital Acquisitions Tax Act, 1976 , and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to the Local Loans Fund) shall be construed together with the Local Loans Fund Acts, 1935 to 1987, and may be cited together therewith as the Local Loans Fund Acts, 1935 to 1988.

    Number 12 of 1988: FINANCE ACT, 1988

  14. #1486243

    (7) Déanfar Cuid VI (a mhéid a bhaineann le cáin ioncaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Ioncaim agus (a mhéid a bhaineann le cáin chorparáide) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Corparáide agus (a mhéid a bhaineann le cáin ghnóchan caipitiúil) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhreisluacha) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Breisluacha, 1972 go 1989, agus (a mhéid a bhaineann le dleachtanna stampa) a fhorléiriú i dteannta an Stamp Act, 1891, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhronntanais nó cáin oidhreachta) a fhorléiriú i dteannta an Achta um Cháin Fháltas Caipitiúil, 1976 , agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin mhaoine cónaithe) a fhorléiriú i dteannta Chuid VI den Acht Airgeadais, 1983 .

    (7) Part VI (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income Tax Acts and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the Corporation Tax Acts and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed together with the Capital Gains Tax Acts and (so far as relating to value-added tax) shall be construed together with the Value Added Tax Acts, 1972 to 1989, and (so far as relating to stamp duties) shall be construed together with the Stamp Act, 1891, and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to gift tax or inheritance tax) shall be construed together with the Capital Acquisitions Tax Act, 1976 , and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to residential property tax) shall be construed together with Part VI of the Finance Act, 1983 .

    Number 10 of 1989: FINANCE ACT, 1989

  15. #1536188

    (7) Déanfar Cuid 6 (a mhéid a bhaineann le cáin ioncaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Ioncaim agus (a mhéid a bhaineann le cáin chorparáide) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Corparáide agus (a mhéid a bhaineann le cáin ghnóchan caipitiúil) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhreisluacha) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Breisluacha, 1972 go 1998, agus (a mhéid a bhaineann le cáin mhaoine cónaithe) a fhorléiriú i dteannta Chuid VI den Acht Airgeadais, 1983 , agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú na Coda sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhronntanais nó cáin oidhreachta) a fhorléiriú i dteannta an Achta um Cháin Fháltas Caipitiúil, 1976 , agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin rachmais) a fhorléiriú i dteannta an Achta Cánach Rachmais, 1975 , agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin.

    (7) Part 6 (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income Tax Acts and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the Corporation Tax Acts and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed together with the Capital Gains Tax Acts and (so far as relating to value-added tax) shall be construed together with the Value-Added Tax Acts, 1972 to 1998, and (so far as relating to residential property tax) shall be construed together with Part VI of the Finance Act, 1983 , and the enactments amending or extending that Part and(so far as relating to gift tax or inheritance tax) shall be construed together with the Capital Acquisitions Tax Act, 1976 , and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to wealth tax) shall be construed together with the Wealth Tax Act, 1975 , and the enactments amending or extending that Act.

    Number 3 of 1998: FINANCE ACT, 1998

  16. #639250

    ní mór TCP inséidte bheith in ann teannadh go tapa agus go hiomlán.

    inflatable PPE must be capable of inflating rapidly and fully.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on personal protective equipment /* COM/2014/0186 final - 2014/0108 (COD) */

  17. #700354

    ní mór do TCP inséidte bheith in ann teannadh go tapa agus go hiomlán.

    inflatable PPE must be capable of inflating rapidly and fully.

    Regulation (EU) 2016/425 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on personal protective equipment and repealing Council Directive 89/686/EEC (Text with EEA relevance)

  18. #1619476

    teannadh a choimeád leis an mbrú

    maintain drive

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  19. #1619493

    teannadh a choimeád le

    maintain

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  20. #2425565

    Teannadh

    Tightening

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/2427 of 6 December 2022 establishing the best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions, for common waste gas management and treatment systems in the chemical sector (notified under document C(2022) 8788) (Text with EEA relevance)

  21. #2475193

    Coimeád an gabhdán dúnta go teann.

    Keep container tightly closed.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1185 of 8 July 2022 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family’ (Text with EEA relevance)

  22. #2774288

    Teann an crios sábhála coime go hiomlán.

    Remove all slack from the lap belt.

    UN Regulation No 17 – Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the seats, their anchorages and any head restraints [2023/406]

  23. #2962641

    Stóráil a bhun-choimeádán dúnta go teann.

    Store in original container tightly closed.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1763 of 12 September 2023 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘Lactic acid Family – Quatchem’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  24. #152589

    (e) an teannta thuaidh ar Dhroichead Lúdrach Bhéal an Mhuirthead,

    ( e ) the northern abutment of Belmullet Swing Bridge

    Statutory Instruments: 1980

  25. #450570

    (c) a bhfuil doiciméadacht tacaíochta ina teannta de réir mar is iomchuí, agus

    (c) is accompanied by supporting documentation as relevant, and

    VALUE-ADDED TAX CONSOLIDATION ACT 2010

  26. #455944

    (a) féadfaidh comhalta nó comhaltaí den Gharda Síochána a bheith ina theannta nó ina teannta, nó

    (a) a member or members of the Garda Síochána, or

    PETROLEUM (EXPLORATION AND EXTRACTION) SAFETY ACT 2010

  27. #506828

    Oibreán teannta

    Firming agent

    Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004 (Text with EEA relevance)

  28. #590692

    litreacha creidmheasa teannta neamh-inchúlghairthe de chineál ionadaithe creidmheasa;

    irrevocable standby letters of credit having the character of credit substitutes;

    Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012 Text with EEA relevance

  29. #590709

    Litreacha creidmheasa teannta neamh-inchúlghairthe nach de chineál ionadaithe creidmheasa iad.

    irrevocable standby letters of credit not having the character of credit substitutes;

    Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012 Text with EEA relevance

  30. #628821

    Málaí aeir le córas teannta;

    Safety airbags with inflator system;

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  31. #1632385

    teannta daingean coise

    secure foothold

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  32. #1901109

    atá oiriúnach le haghaidh teicneolaíocht teannta fuaraithe

    suitable for cool inflator technology

    Council Regulation (EU) 2020/2231 of 18 December 2020 amending Regulation (EU) No 1387/2013 suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on certain agricultural and industrial products

  33. #2007354

    Beidh na boinn teannta chuig an mbrú a mholann monaróir na feithicle.

    The tyres shall be inflated to the pressure recommended by the vehicle manufacturer.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/535 of 31 March 2021 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2019/2144 of the European Parliament and of the Council as regards uniform procedures and technical specifications for the type-approval of vehicles, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles, as regards their general construction characteristics and safety (Text with EEA relevance)

  34. #2007475

    Beidh na boinn teannta chuig an mbrú iomchuí a mholann an monaróir.

    The tyres shall be inflated to the appropriate pressure recommended by the manufacturer.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/535 of 31 March 2021 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2019/2144 of the European Parliament and of the Council as regards uniform procedures and technical specifications for the type-approval of vehicles, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles, as regards their general construction characteristics and safety (Text with EEA relevance)

  35. #2101044

    Báid tarrthála teannta

    Inflated rescue boats

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1158 of 22 June 2021 on design, construction and performance requirements and testing standards for marine equipment and repealing Implementing Regulation (EU) 2020/1170 (Text with EEA relevance)

  36. #2101046

    teannta

    inflated

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1158 of 22 June 2021 on design, construction and performance requirements and testing standards for marine equipment and repealing Implementing Regulation (EU) 2020/1170 (Text with EEA relevance)

  37. #2101050

    righin-teannta

    rigid-inflated

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1158 of 22 June 2021 on design, construction and performance requirements and testing standards for marine equipment and repealing Implementing Regulation (EU) 2020/1170 (Text with EEA relevance)

  38. #2101105

    Báid sábhála righin-teannta

    Rigid-inflated rescue boats

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1158 of 22 June 2021 on design, construction and performance requirements and testing standards for marine equipment and repealing Implementing Regulation (EU) 2020/1170 (Text with EEA relevance)

  39. #2187118

    atá oiriúnach le haghaidh teicneolaíocht teannta fuaraithe

    suitable for cool inflator technology

    Council Regulation (EU) 2021/2278 of 20 December 2021 suspending the Common Customs Tariff duties referred to in Article 56(2), point (c), of Regulation (EU) No 952/2013 on certain agricultural and industrial products, and repealing Regulation (EU) No 1387/2013

  40. #2500319

    Brú teannta tástála tagartha: kPa”;

    Reference test inflation pressure: kPa’;

    Commission Regulation (EU) 2022/1379 of 5 July 2022 amending Regulation (EU) 2017/2400 as regards the determination of the CO2 emissions and fuel consumption of medium and heavy lorries and heavy buses and to introduce electric vehicles and other new technologies (Text with EEA relevance)

  41. #2500558

    Brú teannta na mbonn

    Tyre inflation pressure

    Commission Regulation (EU) 2022/1379 of 5 July 2022 amending Regulation (EU) 2017/2400 as regards the determination of the CO2 emissions and fuel consumption of medium and heavy lorries and heavy buses and to introduce electric vehicles and other new technologies (Text with EEA relevance)

  42. #2535552

    Litreacha creidmheasa teannta neamh-inchúlghairthe de chineál ionadach creidmheasa.

    Irrevocable standby letters of credit having the character of credit substitutes.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1994 of 21 November 2022 amending the implementing technical standards laid down in Implementing Regulation (EU) 2021/451 as regards own funds, asset encumbrance, liquidity and reporting for the purposes of identifying global systemically important institutions (Text with EEA relevance)

  43. #2549000

    Málaí aeir a bhfuil córas teannta acu;

    Safety airbags with inflator system;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  44. #2611279

    atá oiriúnach le haghaidh teicneolaíocht teannta fuaraithe

    suitable for cool inflator technology

    Council Regulation (EU) 2022/2583 of 19 December 2022 amending Regulation (EU) 2021/2278 suspending the Common Customs Tariff duties referred to in Article 56(2), point (c), of Regulation (EU) No 952/2013 on certain agricultural and industrial products

  45. #3018681

    Málaí aeir a bhfuil córas teannta acu; páirteanna díobh

    Safety airbags with inflator system; parts thereof

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  46. #1327598

    (2) Déanfar Codanna I agus V den Acht seo (a mhéid a bhaineann le cáin ioncaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Ioncaim agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhrabús corparáide) a fhorléiriú i dteannta Chuid V den Finance Act, 1920, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú na Coda sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin chorparáide) a fhorléiriú i dteannta an Achta Cánach Corparáide, 1976 , agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin ghnóchan caipitiúil) a fhorléiriú i dteannta an Achta um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975 , agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin.

    (2) Parts I and V of this Act (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income Tax Acts and (so far as relating to corporation profits tax) shall be construed together with Part V of the Finance Act 1920, and the enactments amending or extending that Part and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the Corporation Tax Act, 1976 , and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed together with the Capital Gains Tax Act, 1975 , and the enactments amending or extending that Act.

    Number 18 of 1977: FINANCE ACT, 1977

  47. #1401875

    (2) Déanfar Codanna I agus V (a mhéid a bhaineann le cáin ioncaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Ioncaim agus (a mhéid a bhaineann le cáin chorparáide) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Corparáide agus (a mhéid a bhaineann le cáin ghnóchan caipitiúil) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhronntanais nó cáin oidhreachta) a fhorléiriú i dteannta an Achta um Cháin Fháltas Caipitiúil, 1976 , agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin.

    (2) Parts I and V (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income Tax Acts and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the Corporation Tax Acts and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed together with the Capital Gains Tax Acts and (so far as relating to gift tax or inheritance tax) shall be construed together with the Capital Acquisitions Tax Act, 1976 , and the enactments amending or extending that Act.

    Number 15 of 1983: FINANCE ACT, 1983

  48. #639322

    Chuige sin, caithfear comhábhair agus comhpháirteanna eile na gcineálacha TCP sin a roghnú agus a ionchorprú sa chaoi go n‑áiritheofar, a mhéad is féidir, go bhfuil teinne ligin ann, a cheadóidh úsáid laethúil fhada más gá, nó mura féidir sin, teinne ligin teoranta a chiallaíonn go mbeidh srianadh ann maidir leis an tréimhse chaithimh.

    To this end, the constituent materials and other components of these types of PPE must be chosen or designed and incorporated to ensure, as far as possible, complete leak-tightness, which will allow where necessary prolonged daily use or, failing this, limited leak-tightness necessitating a restriction of the period of wear.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on personal protective equipment /* COM/2014/0186 final - 2014/0108 (COD) */

  49. #700425

    Chuige sin, caithfear comhábhair agus comhpháirteanna eile na gcineálacha sin TCP a roghnú nó a dhearadh agus a ionchorprú sa chaoi go n-áiritheofar, a mhéad is féidir, go bhfuil teinne ligin ann, a cheadóidh úsáid laethúil fhada más gá, nó mura féidir sin, teinne ligin teoranta a chiallaíonn go mbeidh srianadh ann maidir leis an tréimhse chaithimh.

    To this end, the constituent materials and other components of those types of PPE must be chosen or designed and incorporated so as to ensure, as far as possible, complete leak-tightness, which will allow where necessary prolonged daily use or, failing this, limited leak-tightness necessitating a restriction of the period of wear.

    Regulation (EU) 2016/425 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on personal protective equipment and repealing Council Directive 89/686/EEC (Text with EEA relevance)

  50. #1177270

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin Seanaoise, 1908 go 1962, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1962, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1962, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Acht 1942, forléireofar é ina theannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Arachais (Breac-Dhífhostaíochta), 1942 agus 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchta Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1957, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1962, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1963, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1963, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1963, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1963, and in so far as it amends and extends the Act of 1942, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Insurance (Intermittent Unemployment) Acts, 1942 and 1963, and in so far as it amends and extends the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1957, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1963, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1963.

    Number 26 of 1963: SOCIAL WELFARE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1963