#532857
Iomlán na gcuntas ar astaíochtaí aeir (tionscal + teaghlaigh)
Total air emission accounts (industry + households)
Iomlán na gcuntas ar astaíochtaí aeir (tionscal + teaghlaigh)
Total air emission accounts (industry + households)
Ábhar cáithníneach iomlán (san aer).
Total particulate matter (in air).
BAT-AELanna le haghaidh iomlán na n-astaíochtaí isteach san aer le haghaidh polaiméirí nó rubar sintéiseach a tháirgeadh
BAT-AELs for total emissions to air for the production of polymers or synthetic rubbers
Ábhar cáithníneach iomlán (san aer).
Total particulate matter (in air).
Comhdhúile so-ghalaithe orgánacha iomlána, a shloinntear mar C (san aer).
Total volatile organic carbon, expressed as C (in air).
an t-aershreabhadh ionchuir iomlán in Nm3/h de réir coinníollacha caighdeánacha;
Vair is the total input air flow in Nm3/h at standard conditions;
Ba cheart a áireamh leis sin bearta as a n-eascraíonn dúnadh na teorann nó an aerspáis go páirteach nó go hiomlán nó dúnadh go páirteach nó go hiomlán nó laghdú ar acmhainneacht na n-aerfort lena mbaineann, srianta ar ghluaiseachtaí criú aerlíne lena gcuirtear bac suntasach ar oibríocht aersheirbhísí nó dianbhac ar chumas paisinéirí taisteal le haon iompróir ar an aerbhealach lena mbaineann, lena n-áirítear srianta taistil, srianta ar ghluaiseacht nó bearta coraintín sa tír nó i réigiún an chinn scríbe nó srianta ar infhaighteacht na seirbhísí bunriachtanacha chun tacú go díreach le hoibríocht aersheirbhíse.
This should include measures which lead to a partial or total closure of the border or airspace or to a partial or total closure or reduction of capacity of the airports concerned, to restrictions on airline crew movements significantly hampering the operation of air services or to a severe impediment to passengers’ ability to travel with any carrier on the route concerned, including travel restrictions, restrictions of movement or quarantine measures in the country or the region of destination or restrictions on the availability of services essential to support directly the operation of an air service.
Déantar an tInnéacs Sceite Aeir a ríomh nuair a mhúchtar gach tomhaltóir aeir mar shuim gach ceann de na comhbhrúiteoirí den am a ritheann sé iolraithe faoi thoilleadh an chomhbhrúitheora, roinnte ar an am fuireachais iomlán agus ar thoilleadh rátaithe iomlán na gcomhbhrúiteoirí sa chóras, agus déantar é a shloinneadh mar seo a leanas:
The Air Leakage Index is calculated when all air consumers are switched off as the sum for each of the compressors of the time it runs multiplied by the capacity of that compressor, divided by the total standby time and the total rated capacity of the compressors in the system, and it is expressed as:
Ainm an choinsíneora, seoladh an choinsíneora, ainm an choinsíní, seoladh an choinsíní, líon na bpacáistí, ollmheáchan iomlán, tuairisc ar an lasta, agus Bille Iompair Aeir Tí nó Príomhbhille Iompair Aeir.
Name of the consignor, address of the consignor, name of the consignee, address of the consignee, number of packages, total gross weight, description of cargo, and House or Master Air Waybill.
Chun meastachán a dhéanamh ar luach chothromas TAP Air Portugal, rinne an Coimisiún meastachán ar luach iomlán fiontair an Choimisiúin ar dtús.
To estimate the value of TAP Air Portugal’s equity, the Commission has first estimated its total enterprise value.
Tar éis luach iomlán fiontair TAP Air Portugal a mheas, ríomhann an Coimisiún a luach cothromais trí ghlanfhiachas a dhealú.
Having estimated the total enterprise value of TAP Air Portugal, the Commission calculates its value of equity by subtracting net debt.
Ar aon chuma, bhí aer comhbhrúite ina chuid diomaibhseach de chostas iomlán monaraíochta an táirgeora onnmhairiúcháin.
In any case, compressed air accounted for a negligible part of the total manufacturing cost of the exporting producer.
Iomlán na gcuntas ar astaíochtaí aeir (gníomhaíochtaí táirgeachta + teaghlaigh) i gcás gach ceann de na saintréithe dá dtagraítear i Roinn 3
Total air emission accounts (production activities + households) for each of the characteristics referred to in Section 3
Astaíochtaí clasaithe isteach san aer ó tháirgeadh na gceimiceán seo a leanas i bpróisis leanúnacha i gcás ina bhfuil acmhainneacht táirgeachta iomlán na gceimiceán sin níos mó ná 20 kt in aghaidh na bliana:
Channelled emissions to air from the production of the following chemicals in continuous processes where the total production capacity of those chemicals exceeds 20 kt/yr:
Leibhéil astaíochtaí a bhaineann le BAT (BAT-AELanna) le haghaidh astaíochtaí VOC isteach san aer ó phololaifíní a tháirgeadh a shloinntear mar ualaí astaíochta sonracha
BAT-associated emission levels (BAT-AELs) for total emissions to air of VOCs from the production of polyolefins expressed as specific emission loads
Leibhéil astaíochtaí a bhaineann le BAT (BAT-AELanna) le haghaidh astaíochtaí iomlána VCM isteach san aer ó tháirgeadh PVC a shloinntear mar ualaí astaíochta sonracha
BAT-associated emission levels (BAT-AELs) for total emissions to air of VCM from the production of PVC expressed as specific emission loads
Leibhéil astaíochtaí a bhaineann le BAT (BAT-AEL) le haghaidh astaíochtaí iomlána isteach san aer de VOC ó rubar sintéiseach a tháirgeadha shloinntear mar ualaí astaíochta sonracha
BAT-associated emission level (BAT-AEL) for total emissions to air of VOC from the production of synthetic rubbers expressed as specific emission load
Ciallaíonn ‘córas caolúcháin gáis sceite lánsreafa’ caolúchán leanúnach gáis sceite iomláin na feithicle le haer comhthimpeallach ar bhealach rialaithe ag úsáid Samplóir Toirt-Thairiseach (CVS).
"Full flow exhaust dilution system" means the continuous dilution of the total vehicle exhaust with ambient air in a controlled manner using a Constant Volume Sampler (CVS).
Déanfar sceitheadh iomlán na feithicle a chaolú go leanúnach le haer comhthimpeallach faoi choinníollacha rialaithe ag úsáid samplóir toirt-thairiseach.
The total vehicle exhaust shall be continuously diluted with ambient air under controlled conditions using a constant volume sampler.
Tomhaisfear toirt iomlán an mheascáin d’aer agus aer caolúcháin agus baileofar sampla den toirt atá comhréireach go leanúnach lena anailísiú.
The total volume of the mixture of exhaust and dilution air shall be measured and a continuously proportional sample of the volume shall be collected for analysis.
San iomlán, rinne 12 aeriompróir iarracht oibriú i margadh na nAsór, ach bhí orthu é a thréigean ó 2016 i leith i ngeall ar an easpa brabúsachta.
In total, 12 air carriers have tried to operate in the Azorean market, but had to abandon it since 2016 due to the lack of profitability.
Fuaimíocht — Nósanna imeachta tomhais saotharlainne le haghaidh ciúnadóirí duchtaithe agus aonaid aeir-teirminéil — Caillteanas ionsá, torann srutha agus caillteanas brú iomlán (ISO 7235:2003)
Acoustics - Laboratory measurement procedures for ducted silencers and air-terminal units - Insertion loss, flow noise and total pressure loss (ISO 7235:2003)
astaíochtaí iomlána isteach san aer, astaíochtaí de SO2, NOX agus PM ar a laghad, arna sloinneadh i gcileagraim nó i dtonaí.
total emissions to air, at least emissions of SO2, NOX and PM, expressed in kilograms or tonnes.
Gan spleáchas do na leibhéil tiúchana, suiteálfar pointe samplála cúlra amháin in aghaidh gach 100000 km2 le haghaidh an tomhais tháscaigh, in aer comhthimpeallach, ar arsanaic, ar chaidmiam, ar nicil, ar mhearcair gásach iomlán, ar bheansó(ai)piréin agus ar na hidreacarbóin aramatacha iltimthriallacha eile dá dtagraítear i mír 8, agus ar an deascadh iomlán d’arsanaic, de chaidmiam, de nicil, de bheansó(a)phíréin agus de na hidreacarbóin aramatacha iltimthriallacha eile dá dtagraítear i mír 8.
Irrespective of concentration levels, one background sampling point shall be installed every 100000 km2 for the indicative measurement, in ambient air, of arsenic, cadmium, nickel, total gaseous mercury, benzo(a)pyrene and the other polycyclic aromatic hydrocarbons referred to in paragraph 8, and of the total deposition of arsenic, cadmium, mercury, nickel, benzo(a)pyrene and the other polycyclic aromatic hydrocarbons referred to in paragraph 8.
, a ríomhtar nuair a mhúchtar gach tomhaltóir aeir mar shuim do gach ceann de na comhbhrúiteoirí den am a ritheann sé iolraithe faoi thoilleadh an chomhbhrúitheora, roinnte ar an am fuireachais iomlán agus toilleadh rátaithe iomlán na gcomhbhrúiteoirí sa chóras
, which is calculated when all air consumers are switched off as the sum for each of the compressors of the time it runs multiplied by the capacity of that compressor, divided by the total standby time and the total rated capacity of the compressors in the system.
I gcás ina n-iarrfar níos mó ná sliotán amháin roimh 08.00 (am áitiúil) in aghaidh an aerárthaigh bunaithe, níos mó ná leath de na sliotáin iomlána leighis roimh 12.00 (am áitiúil) nó níos mó sliotán roimh 20.00 (am áitiúil) ná sliotáin iomlána an leighis lúide sliotán amháin in aghaidh an aerárthaigh bunaithe ag an nglacadóir leighis ag aerfort Liospóin ag baint úsáide as na sliotáin leighis chun eitiltí gearra a oibriú, thabharfadh TAP Air Portugal an chéad sliotán eile is gaire tar éis 8.00 (am áitiúil), tar éis 12.00 (am áitiúil) agus i ndiaidh 20.00 (am áitiúil).
In the event that a request is made for more than one slot before 08:00 (local time) per based aircraft, more than half of the total remedy slots before 12:00 (local time) or more slots before 20:00 (local time) than the total remedy slots minus one slot per aircraft based by the remedy taker at Lisbon airport using the remedy slots for the operation of short-haul flights, TAP Air Portugal would offer the remedy taker the next closest slot after 8:00 (local time), after 12:00 (local time) and after 20:00 (local time) respectively.
Go sonrach, ní bheidh sé d’oibleagáid ar TAP Air Portugal an méid seo a leanas a aistriú: (i) níos mó ná sliotán amháin roimh 08.00 (am áitiúil) in aghaidh an aerárthaigh atá bunaithe ag an nglacadóir leighis ag aerfort Liospóin ag úsáid na sliotán leighis; (ii) níos mó ná leath de shliotáin iomlána an leighis roimh 12.00 (am áitiúil); Agus (iii) níos mó sliotán roimh 20.00 (am áitiúil) ná iomlán na sliotán leighis lúide sliotán amháin in aghaidh an aerárthaigh bunaithe ag an nglacadóir leighis ag aerfort Liospóin ag úsáid na sliotán leighis chun eitiltí gearra a oibriú.
Specifically, TAP Air Portugal shall not be obliged to transfer: (i) more than one slot before 08:00 (local time) per aircraft based by the remedy taker at Lisbon airport using the remedy slots; (ii) more than half of the total remedy slots before 12:00 (local time); and (iii) more slots before 20:00 (local time) than the total remedy slots minus one slot per aircraft based by the remedy taker at Lisbon airport using the remedy slots for the operation of short-haul flights.
Maidir le hastaíochtaí iomlána isteach san aer na VOCanna a thagann ó tháirgeadh pololaifíní nó rubair shintéisigh, tugtar na BAT-AELanna sna conclúidí BAT seo mar ualaigh shonracha astaíochtaí arna ríomh ar bhonn bliantúil trí iomlán na n-astaíochtaí VOC a roinnt le ráta táirgthe de réir earnála, a shloinntear san aonad g C/kg den táirge.
For total emissions to air of VOCs from the production of polyolefins or synthetic rubbers, the BAT-AELs in these BAT conclusions are given as specific emission loads calculated on an annual basis by dividing the total VOC emissions by a sector-dependent production rate, expressed in the unit g C/kg of product.
Maidir le hastaíochtaí iomlána isteach san aer VCM a thagann ó tháirgeadh PVC, tugtar na BAT-AELanna sna conclúidí BAT seo mar ualaigh shonracha astaíochtaí arna ríomh ar bhonn bliantúil trí iomlán na n-astaíochtaí VCM a roinnt le ráta táirgthe de réir earnála, a shloinntear san aonad g/kg den táirge.
For total emissions to air of VCM from the production of PVC, the BAT-AELs in these BAT conclusions are given as specific emission loads calculated on an annual basis by dividing the total VCM emissions by a sector-dependent production rate, expressed in the unit g/kg of product.
Tar éis chur ar bun an imscrúdaithe foirmiúil, d’iarr údaráis na Portaingéile ar SATA aisíocaíocht a dhéanamh sna méaduithe ar an gcaipiteal roimhe seo in SATA Air Açores, a shuibscríobh an Rialtas Réigiúnach ó 2017, ar luach iomlán EUR 72.6 milliún agus a deonaíodh agus a eisíocadh don chuideachta beagnach go hiomlán roimh thionscnamh an nós imeachta (aithris 71).
After the opening of the formal investigation, the Portuguese authorities have requested SATA to reimburse the past capital increases in SATA Air Açores subscribed by the Regional Government since 2017, totalling EUR 72,6 million that had been granted and were almost entirely disbursed to the company before the initiation of the procedure (recital 71).
(1) Ina Theachtaireacht an 15 Samhain 2005 chuig an gComhairle, chuig Parlaimint na hEorpa, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún dar teideal Cúraimí Ghníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa a leathnú – clár don bhliain 2010, d’fhógair an Coimisiún go bhfuil sé ar intinn aige cúraimí Ghníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa (an Ghníomhaireacht) a leathnú de réir a chéile, d’fhonn dul i dtreo "cur chuige córais iomláin", maidir le sábháilteacht agus idir-inoibritheacht aeradróm/aerfort, Seirbhísí Aerloingsoireachta (SAL) agus Bainistiú Aerthráchta (BAT).
(1) In its communication of 15 November 2005 to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions entitled "Extending the tasks of the European Aviation Safety Agency — an agenda for 2010", the Commission announced its intention to progressively extend the tasks of the European Aviation Safety Agency (the Agency), with a view towards a "total system approach", to aerodrome/airport safety and interoperability, air navigation services (ANS) and air traffic management (ATM).
laistigh de 14 lá ón lá a ndéanfar athrú ar úinéireacht aon scairshealbháin amháin arb ionann é agus 10 % nó níos mó de scairshealbhán iomlán an aeriompróra Comhphobail nó de scairshealbhán iomlán a mháthairchuideachta nó a chuideachta sealbhaíochta deiridh.
within 14 days of any change in the ownership of any single shareholding which represents 10 % or more of the total shareholding of the Community air carrier or of its parent or ultimate holding company.
Mar sin féin, i gcás ina ndéanfaidh cuid den bhagáiste cláraithe nó den lucht, nó aon ní sa chéanna, a chailleadh, a dhamáistiú nó a mhoilliú difir do luach pacáistí eile a bheidh ar áireamh sa duillín bagáiste céanna nó sa bhille aeriompair céanna, déanfar meáchan iomlán an phacáiste nó na bpacáistí sin a chur san áireamh freisin nuair a bheifear ag cinneadh teorann an dliteanais.
Nevertheless, when the loss, damage or delay of a part of the registered baggage or cargo, or of an object contained therein, affects the value of other packages covered by the same baggage check or the same air waybill, the total weight of such package or packages shall also be taken into consideration in determining the limit of liability.
(4) Ní rachaidh an méid iomlán a gheobhaidh aerchuideachta ar iasacht faoin alt seo thar cibé méid a cheadóidh an tAire Airgeadais ó am go ham i leith na cuideachta sin.
(4) The total amount borrowed under this section by an air company shall not exceed such amount as may be sanctioned by the Minister for Finance from time to time in respect of that company.
(4) Ní rachaidh an méid iomlán a gheobhaidh aerchuideachta ar iasacht faoin alt seo thar cibé méid a cheadóidh an tAire Airgeadais ó am go ham i leith na cuideachta sin.
(4) The total amount borrowed under this section by an air company shall not exceed such amount as may be sanctioned by the Minister for Finance from time to time in respect of that company.
Mar sin féin, i gcás go ndéanfaidh cailliúint, damáistiú nó moilliú chuid den bhagáiste cláraithe nó den lucht, nó aon ní a bheidh ann, difear do luach pacáistí eile a bheidh ar áireamh sa duillín bagáiste céanna nó sa bhille aeriompair céanna, déanfar meáchan iomlán an phacáiste nó na bpacáistí sin a chur san áireamh freisin nuair a bheifear ag cinneadh na teorann le dliteanas.
Nevertheless, when the loss, damage or delay of a part of the registered baggage or cargo, or of an object contained therein, affects the value of other packages covered by the same baggage check or the same air waybill, the total weight of such package or packages shall also be taken into consideration in determining the limit of liability.
Mar sin féin, i gcás go ndéanfaidh cailliúint, damáistiú nó moilliú chuid den lucht, nó aon ní a bheidh ann, difear do luach pacáistí eile a bheidh ar áireamh sa bhille aeriompair céanna, déanfar meáchan iomlán an phacáiste nó na bpacáistí sin a chur san áireamh freisin nuair a bheifear ag cinneadh na teorann le dliteanas.
Nevertheless, when the loss, damage or delay of a part of the cargo, or of an object contained therein, affects the value of other packages covered by the same air waybill, the total weight of such package or packages shall also be taken into consideration in determining the limit of liability.
Mar sin féin, is gá na pribhléidí a chomhfhreagraíonn d’aeriompróirí atá cumhdaithe ag an sainmhíniú sin a shrianadh d’fhíor-iontrálaithe nua trí eisiamh a dhéanamh ar aon aeriompróir a bhfuil ina seilbh aige, i gcomhpháirt le haon mháthairghnóthas, nó lena fhoghnóthais féin nó le foghnóthais mháthairghnóthais, níos mó na 10 % d’iomlán na sliotán arna leithroinnt an lá i dtrácht in aon aerfort ar leith.
However, it is necessary to restrict the privileges corresponding to air carriers covered by that definition to genuine new entrants by excluding any air carrier which, together with its parent company, or with its own subsidiaries or subsidiaries of its parent company, holds more than 10 % of the total number of slots allocated on the day in question in any given airport.
aeriompróir a iarrfaidh, mar chuid de shraith sliotán, sliotán ag aerfort aon lá ar bith, dá mba rud é, i gcás go nglacfaí le hiarraidh an aeriompróra, go mbeadh níos lú ná seacht sliotán ar an iomlán aige ag an aerfort sin an lá sin; nó
an air carrier requesting, as part of a series of slots, a slot at an airport on any day, where, if the carrier’s request were accepted, it would in total hold fewer than seven slots at that airport on that day; or
Ní mheasfar gur iontrálaí nua ag an aerfort sin é aeriompróir a bhfuil, i gcomhpháirt lena mháthairghnóthas, lena fhoghnóthais féin nó le foghnóthais a mháthairghnóthais, níos mó ná 10 % d’iomlán na sliotán arna leithroinnt an lá i dtrácht ag aerfort áirithe ina seilbh aige;”;
An air carrier which, together with its parent company, its own subsidiaries or the subsidiaries of its parent company, holds more than 10 % of the total slots allocated on the day in question at a particular airport, shall not be considered as a new entrant at that airport;’;
Chun an t-amhras a sheachaint– a mhéid a bhaineann leis na Ballstáit sin den Aontas Eorpach arb é a seacht nó níos lú an mhinicíocht sheachtainiúil le cearta tráchta den chúigiú saoirse i gcás seirbhísí ‘lasta uile’ atá acu sna comhaontuithe aersheirbhíse déthaobhacha nó sna socruithe aersheirbhíse déthaobhacha atá acu, ag an am, le Catar, is é a seacht líon iomlán na minicíochta seachtainiúla a bheidh ag iompróirí de chuid an dá Pháirtí faoi dheireadh na hidirthréimhse.
For the avoidance of doubt, for those EU Member States that, in their current bilateral air services agreements and arrangements with Qatar, have seven or fewer weekly frequencies with fifth freedom traffic rights for all-cargo services, the total number of weekly frequencies available to carriers of both Parties at the end of the transitional period will be seven.
nuair: Is é ti(cr) an t-am (nóiméad) ina ritheann comhbhrúiteoir nuair a mhúchtar gach tomhaltóir aeir (fuireachas an chórais aeir chomhbhrúite); Is é Ci(cr) acmhainn (Nl/nóiméad) an chomhbhrúitheora a chuirtear ar siúl don am ti(cr) fad a bhíonn gach aer-thomhaltóir múchta; Is é t(sb) an t-am iomlán (nóiméad) ina bhfuil an trealamh aeir chomhbhrúite suiteáilte i mód fuireachais; Is é C(tot) suim toilleadh rátaithe (Nl/nóiméad) na gcomhbhrúiteoirí go léir sa chóras aeir chomhbhrúite.
where: ti(cr) is the time (min) during which a compressor runs when all air consumers are switched off (standby of the compressed air system); Ci(cr) is the capacity (Nl/min) of the compressor that switches on for the time ti(cr) while all air consumers are switched off; t(sb) is the total time (min) during which the installed compressed air equipment is in standby mode; C(tot) is sum of the rated capacity (Nl/min) of all the compressors in the compressed air system.
Sa Dara Nóta, thug an Coimisiún le fios do na páirtithe leasmhara freisin óir ba chion diomaibhseach den chostas táirgthe iomlán a bhí san uisce, gal agus aer comhbhrúite, nach bhféachfadh an Coimisiún le praghsanna neamhshaofa na bhfoinsí fuinnimh sin a fháil.
In the Second Note, the Commission also informed the interested parties that since water, steam and compressed air represented a negligible share on total cost of production, the Commission would not seek to determine undistorted prices of those energy sources.
Áirítear ar na bearta sin infheistíochtaí móra chun bonneagar ATM a uasghrádú, chun 70 coibhéis lánaimseartha san iomlán a earcú mar rialtóirí aerthráchta in ionaid rialaithe limistéir le linn na bliana féilire 2022, chomh maith le bearta athstruchtúrúcháin aerspáis.
Those measures include major investments into the upgrade of ATM infrastructure, recruitment of a total of 70 full-time equivalents as area control centre air traffic controllers during calendar year 2022 as well as airspace restructuring measures.
Léiríonn an Ghréig sa dréachtphlean feidhmíochta go bhfuil méadú suntasach ar líon na rialtóirí aerthráchta in oibríochtaí ag ionad rialaithe limistéar na hAithne beartaithe le linn TT3, agus mar thoradh air sin, beidh 71 coibhéis lánaimseartha bhreise ann in 2024 i gcomparáid le 2019.
Greece indicates in the draft performance plan that a significant increase in the number of air traffic controllers in operations at the Athens area control centre is foreseen in the course of RP3, resulting in a total of 71 additional full-time equivalents in 2024 as compared to 2019.
Tugtar le fios sa dréachtphlean feidhmíochta go bhfuil coinne leis go mbeidh rialtóirí aerthráchta breise ag feidhmiú le linn TT3, agus go mbainfear gurb é 100 coibhéis aerthráchta in oibríochtaí a bhainfear amach in 2024, suas ó 73 choibhéis lánaimseartha in 2019.
The draft performance plan indicates that additional air traffic controllers are expected to become operational during RP3, with the total number of air traffic controllers in operations planned to reach 100 full-time equivalents in 2024, up from 73 full-time equivalents in 2019.
Go sonrach, léiríonn an fhaisnéis a chuir an Phortaingéil isteach gurb ionann sealbhú sliotán TAP Air Portugal agus [45-55] % d’acmhainn iomlán aerfort Liospóin i Samhradh 2022 Séasúr IATA agus do Shéasúir IATA ina dhiaidh sin, i gcomparáid le [10-20]% agus [5-10]% i gcás Ryanair agus easyJet faoi seach.
More specifically, information submitted by Portugal shows that the slot holding of TAP Air Portugal would represent [45-55] % of the total capacity of Lisbon airport in Summer 2022 IATA Season and for the following IATA Seasons, to be compared to [10-20]% and [5-10]% for respectively Ryanair and easyJet.
Maidir le réamh-mheastacháin ioncaim, is as aerthrácht paisinéirí a thagann an chuid is mó díobh, agus is ionann ioncam cothabhála, lasta agus poist agus thart ar […] % den ioncam iomlán in 2025.
With regard to revenue projections, most of them originate from passenger air traffic, with maintenance, cargo and mail revenues representing roughly […]% of the total revenues in 2025.
Thug an Iodáil údar lena maíomh go dtiocfadh cur isteach tromchúiseach ar an earnáil aeriompair paisinéirí agus ar an tsochaí as imeacht Alitalia agus rinneadh sí amhlaidh trí na sonraí seo a leanas a sholáthar: an 1 Bealtaine 2017, is é an t-iomlán a bhí ann de thoradh an lín iomláin paisinéirí a raibh áirithint déanta acu le haghaidh na tréimhse ó Bhealtaine 2017 go Márta 2018 EUR 4935210 (agus ticéad acu a bhí eisithe cheana nó ticéad acu a bhí fós le heisiúint), agus bhí thart ar EUR 1,3 milliún den iomlán sin ag baint le Bealtaine agus níos mó ná leath milliúin den iomlán ag baint leis an tréimhse le linn na chéad 15 lá den mhí.
Italy justified its claim that Alitalia’s exit would lead to serious disruptions to the air passenger transport sector and society by providing the following data: on 1 May 2017, the total number of passengers who had booked for the period from May 2017 to March 2018 amounted to EUR 4935210 (either with a ticket already issued or with a ticket yet to be issued), of which approximately EUR 1,3 million in May and more than half a million during the first 15 days of the month.
Folaíonn sé gás a tháirgtear trí charbónú (lena bhfolaítear gás arna tháirgeadh trí oighinn chóic agus a aistrítear chuig gás oibreacha gáis), trí ghásúchán iomlán le táirgí ola nó gan é (GPL, ola bhreosla iarmharach, etc.), agus trí gháis agus/nó aer a athchóiriú agus a mheascadh go simplí, lena bhfolaítear cumasc le gás nádúrtha a dháilfear agus a thomhlófar tríd an eangach gáis nádúrtha.
It includes gas produced by carbonisation (including gas produced by coke ovens and transferred to gas works gas), by total gasification with or without enrichment with oil products (LPG, residual fuel oil, etc.), and by reforming and simple mixing of gases and/or air, including blending with natural gas which will be distributed and consumed through the natural gas grid.