Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

vote

card

16 toradh in 10 ndoiciméad

  1. #165265

    Ní thugann an cárta seo údarás vótála d'aon duine a bhfuil vótáil toirmiscthe aír agus ní chruthaíonn sé céannacht an duine a mbeidh sé ar seilbh aige.

    This card does not authorise any person to vote who is prohibited from voting nor does it establish the identity of the person in whose possession it may be.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  2. #2633803

    Sroichtear tairseach an ‘chárta bhuí’ nuair a bhíonn tuairimí réasúnaithe in ionannas le trian ar a laghad de na vótaí uile arna gcionroinnt ar na Parlaimintí náisiúnta (18 as 54).

    The ‘yellow card’ threshold is reached when reasoned opinions represent at least a third of all votes allocated to the national Parliaments (18 out of 54).

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN TUARASCÁIL BHLIANTÚIL 2021 MAIDIR LE CUR I bhFEIDHM PHRIONSABAIL NA COIMHDEACHTA AGUS NA COMHRÉIREACHTA AGUS MAIDIR LE CAIDREAMH LEIS NA PARLAIMINTÍ NÁISIÚNTA

  3. #981402

    (a) socrú do dhéanamh chun cártaí vótaíochta sa bhfoirm a hordófar leis na rialacháin do thabhairt amach do dhaoine a bheas i dteideal vótála i dtoghchán uachtaráin 1945,

    ( a ) provide for the issue of polling cards in the form prescribed by the regulations to persons entitled to vote at the 1945 presidential election,

    Uimhir 15 de 1945: AN tACHT TOGHCHÁIN UACHTARÁIN AGUS TOGHCHÁN ÁITIÚLA, 1945

  4. #795449

    (4) I gceann lá is fiche tar éis cur-amach an chearcaláin sin scrúdóidh an Rúnaí sin na cártaí vótála a cuirfar thar n-ais chuige agus ullamhóidh sé liost in ordú na beirte a fuair an uimhir vótanna is mó (má bhíonn aon nea-dheimhnitheacht ann toisc có-ionannas vótanna do bheith fachta ag beirt no níos mó, tabharfar tosach don phíolóid no do sna píolóidí ceadúnuithe is sia seirbhís) agus leis sin siad na daoine sin a bheidh ina mBaill Phíolóide.

    (4) At the expiration of twenty-one days from the issue of the said circular the said Secretary shall examine the voting cards returned to him and shall prepare a list in order of the two persons who have received the greatest number of votes (any uncertainty by reason of two or more persons having received an equal number of votes being decided in favour of the licensed pilot or pilots having the longest service) and such persons shall thereupon be the Pilot-members.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1926: ACHT DAINGNITHE ORDÚ PÍOLÓIDEACHTA, 1926

  5. #795445

    (2) Chun na Baill Phíolóide do thogha cuirfidh Rúnaí an Údaráis, tré leitir chláruithe, chun gach Píolóide ceadúnuithe, cearcalán ag fógairt toghacháin agus liost ina theanta de dhaoine atá cáilithe fén Ordú so chun bheith ina mBaill Phíolóide, agus cárta vótála, agus clúdach stampálta ar a mbeidh seola an Rúnaí agus ina gcuirfar thar n-ais an cárta, agus é líonta, laistigh de lá is fiche tar éis cur-amach an chearcaláin.

    (2) For the purpose of electing the Pilot-members the Secretary to the Authority shall send out by registered letter to all the licensed Pilots a circular announcing an election and enclosing a list of persons qualified under this Order to be Pilot-members, a voting card, and a stamped envelope addressed to himself in which the card when filled in is to be returned within twenty-one days of the issue of the circular.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1926: ACHT DAINGNITHE ORDÚ PÍOLÓIDEACHTA, 1926

  6. #2633802

    Tá gealltanas tugtha ag an gCoimisiún freagra a thabhairt le freagra comhiomlánaithe i gcás ina spreagfaidh togra líon suntasach tuairimí réasúnaithe (i.e. 4 thuairim réasúnaithe ar a laghad in ionannas le 7 vóta ar a laghad) ach níor baineadh amach an líon vótaí is gá chun ‘cárta buí’ a ghníomhachtú.

    The Commission has committed to reply with an aggregated response if a proposal triggers a significant number of reasoned opinions (i.e. at least 4 reasoned opinions representing at least 7 votes) but has not reached the number of votes necessary to trigger a ‘yellow card’.

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN TUARASCÁIL BHLIANTÚIL 2021 MAIDIR LE CUR I bhFEIDHM PHRIONSABAIL NA COIMHDEACHTA AGUS NA COMHRÉIREACHTA AGUS MAIDIR LE CAIDREAMH LEIS NA PARLAIMINTÍ NÁISIÚNTA

  7. #2633936

    Nuair a bhíonn tuairimí réasúnaithe in ionannas le trian ar a laghad (ceathrú cuid i gcás tograí faoi Airteagal 76 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh) de na vótaí uile arna gcionroinnt ar na Parlaimintí náisiúnta, baintear amach tairseach an ‘cárta buí’ mar a thugtar air agus ní mór an dréachtghníomh reachtach a athbhreithniú.

    Where reasoned opinions represent at least a third (for proposals under Article 76 of the Treaty on the Functioning of the European Union, a quarter) of all votes allocated to the national Parliaments, the so-called ‘yellow card’ threshold is reached and the draft legislative act must be reviewed.

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN TUARASCÁIL BHLIANTÚIL 2021 MAIDIR LE CUR I bhFEIDHM PHRIONSABAIL NA COIMHDEACHTA AGUS NA COMHRÉIREACHTA AGUS MAIDIR LE CAIDREAMH LEIS NA PARLAIMINTÍ NÁISIÚNTA

  8. #970546

    —(1) Aon uair a thárlóidh, in olltoghchán chomhaltaí do Dháil Éireann a tionólfar i rith na staide práinne náisiúnta atá ann fé láthair, go gcuirfear an toghchán in aon dáilcheanntar áirithe ar athló chun vótaíocht do thógaint, déanfaidh an ceann cóimhrimh don dáilcheanntar san cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san Acht so) sa bhfuirm orduithe do chur leis an bpost do réir an Achta so chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheanntar san agus gan í ar an liost de phost-vótálaithe don dáilcheanntar san á chur in iúl don toghthóir sin cadé a uimhir (maille le leitir a cheanntair vótaíochta) ar an gclár san agus cá bhfuil an t-ionad vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa toghchán san.

    —(1) Whenever, at a general election of members of Dáil Eireann held during the present national emergency, the election in any constituency is adjourned for the purpose of taking a poll, the returning officer for such constituency shall send by post in accordance with this Act to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this Act referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such election.

    Uimhir 15 de 1943: ACHT TOGHCHÁIN (CÁRTAÍ VÓTAÍOCHTA), 1943

  9. #1002860

    —(1) I reifreann, déanfaidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar, faoi réir fo-alt (7) agus (8) den alt seo, cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san alt seo) sa bhfoirm ordaithe a chur leis an bpost do réir an ailt seo chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ná beidh a ainm ar an liosta de phost-vótálaithe don dáilcheantar sin á chur in iúl don toghthóir sin cad é a uimhir (maille le litir a cheantair vótaíochta) ar an gclár sin agus cá bhfuil an áit vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa reifreann sin.

    —(1) At a referendum, the local returning officer for a constituency shall, subject to subsections (7) and (8) of this section, send by post in accordance with this section to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such referendum.

    Uimhir 30 de 1946: ACHT AN REIFRINN (LEASÚ), 1946

  10. #1003017

    —(1) Aon uair a bheas toghchán Dála in aon dáilcheantar curtha ar athló chun vótaíocht a dhéanamh, déanfaidh an ceann comhairimh don dáilcheantar sin cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san alt seo) sa bhfoirm ordaithe a chur leis an bpost do réir an ailt seo chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ná beidh a ainm ar an liosta de phost-vótálaithe don dáilcheantar sin á chur in iúl don toghthóir sin cad é a uimhir (maille le litir a cheantair vótaíochta) ar an gclár sin agus cá bhfuil an áit vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa toghchán sin.

    —(1) Whenever a Dáil election in any constituency is adjourned for the purpose of taking a poll, the returning officer for such constituency shall send by post in accordance with this section to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such election.

    Uimhir 31 de 1946: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1946

  11. #1171369

    —(1) Nuair a bheidh vótaíocht le tógáil i dtoghchán Dála i ndáilcheantar, cuirfidh an ceann comhairimh chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar, agus nach bhfuil ar liosta na bpostvótálaithe, cárta (dá ngairtear cárta vótaíochta san alt seo) san fhoirm a bheidh sonraithe le rialacháin ón Aire á chur in iúl dó cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár na dtoghthóirí Dála agus cad é an áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    —(1) Where a poll is to be taken at a Dáil election in a constituency, the returning officer shall send to every elector whose name is on the register of Dáil electors for the constituency and is not on the postal voters list a card (in this section referred to as a polling card) in the form specified by regulations made by the Minister informing him of his number (including polling district letter) on the register of Dáil electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  12. #1171719

    —(1) Nuair a bheidh vótaíocht le tógáil i dtoghchán uachtaráin, cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do gach dáilcheantar chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar, agus nach bhfuil ar liosta na bpostvótalaithe, cárta (dá ngairtear cárta vótaíochta san alt seo) san fhoirm fhorordaithe á chur in iúl dó cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár na dtoghthóirí Dála agus cad é an áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    —(1) Where a poll is to be taken at a presidential election, the local returning officer for each constituency shall send to every elector whose name is on the register of Dáil electors for the constituency and is not on the postal voters list a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing him of his number (including polling district letter) on the register of Dáil electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  13. #1172041

    —(1) I reifreann, cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar, agus nach bhfuil ar liosta na bpostvótalaithe, cárta (dá ngairtear cárta vótaíochta san alt seo) san fhoirm fhorordaithe á chur in iúl dó cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár na dtoghthóirí Dála agus cad é an áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    —(1) At a referendum, the local returning officer for a constituency shall send to every elector whose name is on the register of Dáil electors for the constituency and is not on the postal voters list a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing him of his number (including polling district letter) on the register of Dáil electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  14. #1172453

    (5) San alt seo ciallaíonn “cárta vótaíochta” cárta á chur in iúl do thoghthóir cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár na dtoghthóirí rialtais áitiúil agus cad é an áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    (5) In this section "polling card" means' a card informing an elector of his number (including polling district letter) on the register of local government electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  15. #1331411

    (1) Nuair a bheidh vótaíocht le tógáil de bhun an Achta seo i dtoghlach, cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil chuig gach toghthóir Tionóil a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí don chontae nó don chontae-bhuirg arb é is ceann comhairimh áitiúil dó, i gcás gan an toghthóir sin a bheith ar liosta na bpostvótálaithe, cárta (dá ngairtear “cárta vótaíochta” sa Riail seo) san fhoirm fhorordaithe á chur in iúl dó cad é a uimhir (lena n-áirítear litir an cheantair vótaíochta) ar chlár toghthóirí Thionól na hEorpa agus cén áit a bhfuil sé i dteideal vótáil ann.

    (1) Where a poll is to be taken pursuant to this Act in a constituency, the local returning officer shall send to every Assembly elector whose name is on the register of electors for the county or county borough for which he is the local returning officer and is not on the postal voters list a card (in this Rule referred to as a "polling card") in the prescribed form informing him of his number (including polling district letter) on the register of European Assembly electors and of the place at which he will be entitled to vote.

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  16. #1002703

    —(1) Aon uair a bheas toghchán uachtaráin curtha ar athló de bhun fo-ailt (1) d'alt 12 den Phríomh-Acht chun vótaíocht a dhéanamh, agus ná beidh an cur-ar-athló sin cealaithe faoi fho-alt (4) d'alt 16 den Phríomh-Acht, déanfaidh an ceann comhairimh áitiúil do gach dáilcheantar cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san alt seo) sa bhfoirm ordaithe a chur leis an bpost do réir an ailt seo chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ná beidh a ainm ar an liosta de phost-vótálaithe don dáilcheantar sin á chur in iúl don toghthóir sin cad é a uimhir (maille le litir a cheantair vótaíochta) ar an gclár sin agus cá bhfuil an áit vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa toghchán sin.

    —(1) Whenever a presidential election is adjourned in pursuance of subsection (1) of section 12 of the Principal Act for the purpose of taking a poll, and such adjournment has not been cancelled under subsection (4) of section 16 of the Principal Act, the local returning officer for each constituency shall send by post in accordance with this section to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such election.

    Uimhir 29 de 1946: ACHT TOGHCHÁN AN UACHTARÁIN (LEASÚ), 1946