#1034714
Ansin i 1929 ceiliúradh ann Acht Fhuascailt na gCaitliceach (1829), acht ar thacaigh Wellington féin leis.
Ansin i 1929 ceiliúradh ann Acht Fhuascailt na gCaitliceach (1829), acht ar thacaigh Wellington féin leis.
Níl Sinn Féin [ná an SDLP] sásta géilleadh nach mbeadh Acht Gaeilge ann seachas Acht Cultúir.
Tá polasaí inmheánach aimsithe againn ónár Ríocht féin, Acht na Breatnaise agus Acht na Gaeilge!
Acht Cultúir in áit Acht Gaeilge atá á mholadh ag aontachtaithe.
Is tábhachtaí Acht Teanga Chomharthaíochta ná Acht Gaeilge don Tuaisceart, dar le Robbie Butler ón UUP.
Bhí acht Ultaise ann agus acht a thabharfadh aitheantas do theangacha agus don iolrachas, ar sí.
**Acht na dTeangacha Oifigiúla:** Tá athbhreithniú le déanamh ar an Acht.
Tá Acht na dTeangacha Oifigiúla ann do lucht na Gaeilge sa Phoblacht, acht teanga ag Gaeilge na hAlban, agus tá acht ann don Bhreatnais sa Bhreatain Bheag.
Mar chuid den dréacht bhí Acht Gaeilge, Acht Ultaise agus acht a chlúdaigh cúrsaí measa agus cultúir le bheith san áireamh.
Mar a tuairiscíodh cheana, bhí trí phíosa reachtaíochta i gceist leis an socrú mar gheall ar chúrsaí teanga – acht Gaeilge, acht Ultaise agus acht dar teideal an Respecting Language and Diversity Act.
Mar a tuairiscíodh cheana, bhí trí phíosa reachtaíochta i gceist leis an socrú mar gheall ar chúrsaí teanga – acht Gaeilge, acht Ultaise agus acht dar teideal an Respecting Language and Diversity Act.
Mar a tuairiscíodh cheana, bhí trí phíosa reachtaíochta i gceist leis an socrú mar gheall ar chúrsaí teanga – acht Gaeilge, acht Ultaise agus acht dar teideal an Respecting Language and Diversity Act.
Comhaontú a bhí i gComhaontú Chill Rímhinn agus bhí geallúint ann go dtabharfaí isteach Acht na Gaeilge – ní acht cultúir ná acht a chlúdóidh an ceart le mórshiúl a dhéanamh.
Deimhníonn Acht 6 (j) den acht go bhfuil sé mar chuspóir ag an acht ‘cuidiú leis an nGaeilge a choinneáil mar phríomhtheanga an phobail i limistéir Ghaeltachta’.
“Cibé réiteach atá le socrú, ní mór go mbeadh Acht láidir Gaeilge mar chuid dó; Acht a dhéanann freastal orm féin agus mo chairde trí bhunseirbhísí a chur ar fáil, Acht a aithníonn gurb ann dúinn sa dlí, Acht a thógann an Ghaeilge ón chúlra agus a chuireann i lár an aonaigh oifigiúil í,” ar sí.
Is é an DUP amháin a sheas an fód ar son acht ceart agus ar ndóigh is ar mhaithe leis an Ghaeilge a rinne muid moill chomh fada sin lena chinntiú nach acht beag bídeach a bheadh againn, mar Ghaeil.” A bhuí le feachtas foighneach neamhghnímh agus moilleadóireachta an DUP, beidh acht againn anois a chuimseoidh gach gné den saol – beidh Gaeilge ag gach cat, madadh (ní cheadófar san Acht ach leaganacha dílse Ultacha) agus iasc órga, beidh Gaeilge líofa ag gach druma Caora bheag (nó an ‘Lambeg Drum’ dóibh siúd nach bhfuil líofa go fóill) agus is ag Oireachtas na Gaeilge a bheidh gach comhdháil den DUP feasta.
Cháin Seán Ó Cuirreáin, An Coimisinéir Teanga, an Rialtas go láidir as faillí an Stáit reachtaíocht a chur ar fáil trí Ghaeilge, nuair a labhair sé ag an siompóisiam poiblí ar Acht na dTeangacha Oifigiúla i gColáiste na Tríonóide ar an 21 Eanáir 2012: ‘Ceadaíonn leasú a rinneadh ar Alt 7 d’Acht na dTeangacha Oifigiúla in Alt 62 den Acht um an Dlí Sibhialta (Forálacha Ilghnéitheacha), 2011 go ndéanfaí aon Acht den Oireachtas a fhoilsiú ar an idirlíon in aon teanga oifigiúil amháin, sula ndéanfar é a chló agus a fhoilsiú go comhuaineach sa dá theanga oifigiúil — beag beann ar an athbhreithniú a bheith fógartha ar an Acht i gclár an Rialtais, agus gan aon chomhairliúchán poiblí.’ Thug An Coimisinéir Teanga le fios go raibh fadhb nár ghá á cruthú ag an Stát di féin leis seo; mhol sé an acmhainn riachtanach a sholáthar don tseirbhís aistriúcháin le go mbeadh na hAchtanna ar fáil go comhuaineach le cló sa dá theanga oifigiúil gan mhoill de chineál ar bith, ag tosú le haistriú na mbillí go Gaeilge; ní bheadh ach leasuithe le haistriú go Gaeilge ansin sula n-achtófar ina ndlí iad, a dúirt sé.
Bhí Mír 31 den Acht Chraolacháin, maidir le cinsireacht, i bhfeidhm ó 1971–1994.
Faoin Acht Comharbais 1965, ceileadh cearta oidhreachta ar an té a mharódh a chéile.
Tá siad á gcoinneáil faoi Alt 4 den Acht um Cheartas Coiriúil.
Tá bille ag leasú Acht na dTeangacha Oifigiúla idir lámha ag an Rialtas.
Tá an triúr á gcoinneáil faoi Alt a 4 den Acht um Cheartas Coiriúil 1984.
27 cúis faoi Acht na gComhlachtaí 1990 atá curtha i leith an Uasail Fitzpatrick.
Tá 27 cúis curtha ina leith faoi Acht na gCuideachtaí 1990.
Bhí siad á gcoinneáil faoi Alt a 4 den Acht um Cheartas Coiriúil.
Tá siad á gcoinneáil faoi mhír 4 den Acht um Dhlí Coiriúil 1984.
Gabhadh an malrach ó thuaidh inné agus ceistíodh é faoin Acht um Mhí-úsáid Ríomhairí.
Tá siad á gcoinneáil faoi Alt a 2 den Acht um Cheartas Coiriúil 1996.
Gabhadh an déagóir as Co Aontroma agus ceistíodh é faoin Acht um Mhí-úsáid Ríomhairí.
Feidhmíonn an dlí nua seo faoin Acht um Chosaint Sláinte Leanaí 2014.
Tá cosc ar an UVF faoin Acht Sceimlitheoireachta 2000.
Troideadh ar son Acht na dTeangacha Oifigiúla agus blianta roimhe sin troideadh i gcoinne leaganacha Gallda.
An ndéanfar leasú ar na leasuithe atá molta d’Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 agus céard í an chéad chéim eile don fheachtas ar son Acht Teanga sna Sé Chontae?
Is seans é an comhairliúchán seo ag daoine Acht Gaeilge a scrúdú.
Tá ceithre ordú logainmneacha dhéag déanta ó achtaíodh Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003.
Moltar, leis, go gcuirfí i bhfeidhm scéim cúitimh, atá ceadaithe cheana féin san Acht, faoina n-íocfaí suim airgid le baill den phobal sa chás go sárófaí a gcearta teanga faoin Acht.
Déantar Acht na dTeangacha Oifigiúla a láidriú seachas a lagú.
Dá mbeadh sé ann, bheifí in ann súil ghéar a choinneáil ar an Acht.
Thagair sé don athbhreithniú ar Acht na dTeangacha Oifigiúla a fógraíodh i mí na Samhna 2011.
Deimhníodh an méid seo do Tuairisc.ie de bharr iarratais faoin Acht um Shaoráil Faisnéise.
Deimhníodh an méid seo do Tuairisc.ie de bharr iarratais faoin Acht um Shaoráil Faisnéise.
Dúirt naonúr saineolaithe gur chóir glacadh le moltaí POBAL mar bhunús Acht na Gaeilge ó thuaidh.
Níl an bille féin leis an Acht Teanga a leasú foilsithe fós ag an Rialtas.
Ritheadh Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 agus tháinig Oifig an Choimisinéara Teanga as sin.
An é seo ar deireadh thiar thall an Bille leasaithe ar Acht na dTeangacha Oifigiúla?
An é seo ar deireadh thiar thall an Bille leasaithe ar Acht na dTeangacha Oifigiúla?
Is mór d’aon Acht réimse leathan de chearta ráthaithe a chruthú do phobal na Gaeilge.
“Tá na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an Acht reatha ráite agus athráite.
Pléifear Acht na Gaeltachta 2012 agus an tionchar a bheidh ag an Acht sin ar na teorainneacha Gaeltachta, atá nach mór mar a chéile ó ceapadh an chéad lá riamh iad.
Tá fáil inniu ar leagan leictreonach Béarla den Acht nua ar shuíomh an Rialtais.