Gaois

Search mode

Filter results

Collections

7 results in 7 documents

  1. #777549

    Gluais aeráid climate ag dul in aibíocht maturing; livening up aibhéis abyss (ag) ainliú handling a subject adroitly alltar the other world aothó (slánaithe) crisis overcome bromach sciathánach winged strong person cáim fault coinnealbhá excommunication cuid d'inní na teanga the quality / essence of the language damhna substance de thurraing at a rush; thrust doscúch tough person draíodóir magician dúluachair the depth of winter foinsithe newly derived; newly-sprung; dawning fréamhaí derivative; radical fuascail release fuirseadh struggle insonraithe indefinable rachainn i mbannaí I would go to bail / warrant saoráideach easy síoma streak toircheasach pregnant; fruitful truslóg leap An iriseoireacht agus an smaointeachas Éireannach

  2. #983078

    Ag deireadh na litreach, áfach, chuir sé clabhsúr nach mór leis an fheachtas nuair a léirigh sé dearcadh cheannasaíocht Fhine Gael ar an ábhar: “However, there was an unanimous view that these matters, while worthwhile, would not be sufficiently significant to warrant a press conference which might in fact be counter-productive, and that in any event it would be wise to wait and see how successful we are before beating the drum.” Buille an bháis ab ea an litir sin don phlean i leith ghaelú Thithe an Oireachtais agus tháinig deireadh leis an chomhfhreagras go luath ina dhiaidh sin.

    Theip ar fheachtas sna 1970í Tithe an Oireachtais a ghaelú – Breandán Delap

  3. #1749003

    Ach tar éis dul i gcomhairle le hoifig an Ard-Aighne thug an státseirbhíseach Seán Ó Ríordáin míniú i nóta lámhscríofa don Taoiseach faoi staid an cháis: *“The present position is that Ó Monacháin can not be put in jail unless the State presses for execution of outstanding warrant (District Court fines.) The State will not press for this but there is no public knowledge of this.

  4. #369403

    Ag eascairt as sin, thug an tAire Dlí is Cirt, Michael Noonan, le fios i meamram rúnda a ullmhaíodh don rialtas ar an 6 Nollaig, 1984, nach raibh an dara suí sa bhuaile aige ach Coiste Fiosrúchán faoi mhionn a bhunú: “The issues involved are clearly of major public importance and warrant the most searching investigation.” Tugadh fainic sa mheamram, áfach: “It must be borne in mind, however, that there can be no guarantee that a sworn inquiry will succeed in satisfactorily resolving the conflicting versions of the events that have already been given…” Is léir ón mheamram sin, áfach, go raibh an Roinn Dlí is Cirt buartha faoi chostas an Choiste Fiosrúcháin agus go raibh rogha eile san áireamh acu mar mhalairt air.

  5. #1763716

    leac oighirice liomóidlemon ag diúlsucking bodhairedeafness béasamanners gránnahorrible cumhachtpower mo leithéidsethe likes of me docharharm múrshower caiteover fás maithgood growth ag feadaílwhistling sáite amachstuck out stróeffort leidclue bodhraithedeafened gleonoise oibleagáideachtobligingness cothrom na Féinnefair play dúnárasachreticent cantalpetulance aisteachasqueerness, strangeness ar fheabhasexcellently a chur as a riochtto distort sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out an iarraidh seothis time coiscéimstep filltefolded muinchillesleeve plaitbald patch burlaí bána gruaigewhite trusses of hair malaíbrows ag sméideadh a chloiginnnodding his head gach re soicindevery second second in ard a chinnas loud as he could ríforearm clúmhachdown (on face) smigchin dallamullóg a chur ormto hoodwink me nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him ar feadh na síoraíochtafor an eternity bearnagap tuillteearned meangadhsmile clamhsáncomplaint luaigh séhe mentioned bréanfoul tá fíorbhrón ormI'm really sorry múiscnausea slisínslice chinn mé arI decided a chur díomto give up tioncharinfluence á tochasbeing scratched go gontaconcisely eachtra gadaíochtatheft incident trealamh lofarotten equipment ag geonaílwhimpering croitheadh uafásachterrible shaking samhlaighimagine a scáthhis shadow leata chomh móropen so wide macallaecho boinnsoles ag coisíochtpacing ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps óltachdrunk dheasaighadjusted mo bhaithisthe top of my head luasc siarrocked backwards sálaheels glanbhearrthaclean-shaven olldoirdbasses bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details ceann dúbáiltea double bhain searradh asam féinI stretched myself shéid séhe blew á spreagadhencouraging him á thionlacanaccompanying him clingireachttinkling cantaireachtchanting grágaílcroaking, braying dalltavery drunk ag éalúescaping go séimhgently a chonúisyou useless person an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly bailigh leat mar singet lost then mallachtaícurses líomhaintíallegations mhaslaigh éI insulted him barántas gabhálaarrest warrant ionchúiseamh poiblípublic prosecution cillíncell luaithreadáinashtrays stóltastools go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me pleotafool sciotaíl searbhasachsarcastic tittering uirlisíinstruments píopaí lonrachashining pipes tiubhthick tanaíthin boghabow sreangáinstrings béicílyelling búireachroaring leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard bródpride uabhararrogance i mbarr mo réimeat my peak a admháilto admit ní raibh neart agam airI couldn't help it iomrascálaíwrestler togha a