Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

check

8,049 toradh in 1,296 doiciméad

  1. #739232

    Áireofar eiceálacha doiciméadacha, céannachta agus fisiceacha sna rialuithe oifigiúla sin.

    Those official controls shall include documentary checks, identity checks and physical checks.

    Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla)Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  2. #739257

    Sonraí na seiceálacha doiciméadacha, seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha

    Details of documentary checks, identity checks and physical checks

    Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla)Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  3. #739273

    Minicíocht na seiceálacha doiciméadacha, céannachta agus fisiceacha

    Frequency of documentary checks, identity checks and physical checks

    Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla)Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  4. #1728401

    Foláirimh faoi dhaoine agus faoi ábhair ar mhaithe le seiceálacha discréideacha, seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha a dhéanamh

    Alerts on persons and objects for discreet checks, inquiry checks or specific checks

    Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  5. #1757147

    FOLÁIRIMH FAOI DHAOINE AGUS FAOI ÁBHAIR AR MHAITHE LE SEICEÁLACHA DISCRÉIDEACHA, SEICEÁLACHA FIOSRÚCHÁIN NÓ SEICEÁLACHA SONRACHA A DHÉANAMH

    ALERTS ON PERSONS AND OBJECTS FOR DISCREET CHECKS, INQUIRY CHECKS OR SPECIFIC CHECKS

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1986/2006, Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  6. #2099527

    foláireamh maidir le daoine i ndáil le seiceálacha discréideacha, seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha.”;

    an alert on persons for discreet checks, inquiry checks or specific checks.’;

    Rialachán (AE) 2021/1152 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2021 lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 767/2008, (AE) 2017/2226, (AE) 2018/1240, (AE) 2018/1860, (AE) 2018/1861 agus (AE) 2019/817 a mhéid a bhaineann leis na coinníollacha a bhunú chun rochtain a fháil ar chórais faisnéise AE eile chun críocha an Chórais Eorpaigh um Fhaisnéis agus Údarú Taistil

  7. #1757539

    Le hAirteagal 37, tugtar isteach cineál nua seiceála, is é sin an 'tseiceáil fiosrúcháin'.

    Article 37 introduces a new form of check, the 'inquiry check'.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1986/2006, Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  8. #2447626

    Má theipeann ar an seiceáil fritháirimh, féadfaidh an [cuir isteach ainm BC] seiceáil bhreisithe fritháirimh a chur i bhfeidhm.

    If the offsetting check fails, the [insert name of CB] may apply an extended offsetting check.

    Treoirlíne (AE) 2022/912 ón mBanc Ceannais Eorpach an 24 Feabhra 2022 maidir le hUathchóras Nua Giniúna Mearaistrithe Ollsocraíochtaí Fíor-ama Tras- Eorpach (TARGET) agus lena n-aisghairtear Treoirlíne 2013/47/AE (BCE/2012/27) (BCE/2022/8)

  9. #3020904

    ciallaíonn ‘seiceáil ghlan’ seiceáil nach mbraitear aon sárú lena linn’;

    “Clean check” means a check where no infringements are detected’;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2381 ón gCoimisiún an 29 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/480 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna a bhaineann le hidirnascadh na gclár leictreonacha náisiúnta ar ghnóthais iompair de bhóthar

  10. #3021213

    Ní mheasfar gur seiceáil ghlan í seiceáil nuair a bhraithfear mionsáruithe.

    A check shall not be considered as a clean check when minor infringements have been detected.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2381 ón gCoimisiún an 29 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/480 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna a bhaineann le hidirnascadh na gclár leictreonacha náisiúnta ar ghnóthais iompair de bhóthar

  11. #637731

    Má léirítear sna seiceálacha sin líon mór neamhrialtachtaí, ní mór tuilleadh seiceálacha a dhéanamh.

    If these checks reveal a high number of irregularities, additional checks must be carried out.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 agus Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 maidir leis an scéim cabhrach chun torthaí agus glasraí, bananaí agus bainne a sholáthar sna forais oideachais /* COM/2014/032 final - 2014/0014 (COD) */

  12. #653051

    Déanfar seiceálacha ar-an-láthair le cois na seiceálacha sin.

    Those checks shall be supplemented by on-the-spot checks.

    Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle

  13. #698286

    I bprionsabal, déanfar na seiceálacha sin i leataobh ó na seiceálacha ar na paisinéirí eile;

    Those checks will in principle be organised separately from checks on the other passengers;

    Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)

  14. #739233

    2 Déanfar seiceálacha fisiciúla a mhéid a bhaineann siad leis an méid seo a leanas:

    Physical checks shall be performed where those checks concern:

    Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla)Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  15. #739309

    a bheidh torthaí na seiceálacha fisiceacha, i gcás ina n-éilítear seiceálacha den sórt sin, ar fáil; agus

    the results from physical checks, where such checks are required, are available; and

    Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla)Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  16. #1718301

    foláireamh maidir le daoine i ndáil le seiceálacha discréideacha nó seiceálacha sonracha.

    an alert on persons for discreet checks or specific checks.

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  17. #1755966

    (d)foláireamh maidir le daoine agus rudaí i ndáil le seiceálacha discréideacha nó seiceálacha sonracha.

    (d)an alert on persons and objects for discreet checks or specific checks.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear Córas an Aontais Eorpaigh um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/794 agus (AE) 2016/1624

  18. #1792609

    foláireamh maidir le daoine i ndáil le seiceálacha discréideacha nó seiceálacha sonracha.”;

    an alert on persons for discreet checks or specific checks.’;

    Rialachán (AE) 2019/817 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise AE i réimse na dteorainneacha agus na víosaí agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 767/2008, (AE) 2016/399, (AE) 2017/2226, (AE) 2018/1240, (AE) 2018/1726 agus (AE) 2018/1861 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinntí 2004/512/CE agus 2008/633/CGB ón gComhairle

  19. #2043176

    I gcás ina nochtar neamhrialtachtaí sna seiceálacha, déanfaidh na Ballstáit seiceálacha breise.

    In the event that the checks reveal irregularities, Member States shall carry out additional checks.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/725 ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2021 lena maolaítear i leith na bliana 2021 ó Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) Uimh. 809/2014, (AE) Uimh. 180/2014, (AE) Uimh. 181/2014, (AE) 2017/892, (AE) 2016/1150, (AE) 2018/274, (AE) 615/2014, agus (AE) 2015/1368 a mhéid a bhaineann le seiceálacha áirithe riaracháin agus seiceálacha ar an láthair is infheidhme laistigh den chomhbheartas talmhaíochta

  20. #2046707

    Ciallaíonn seiceálacha randamacha seiceálacha a dhéantar nach bhfuil bunaithe ar na critéir riosca i ndáil le gluaiseachtaí airgid thirim.

    Random checks means checks carried out that are not based on cash movements risk criteria.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/776 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2021 lena mbunaítear teimpléid le haghaidh foirmeacha áirithe chomh maith le rialacha teicniúla i gcomhair malartú éifeachtach faisnéise faoi Rialachán (AE) 2018/1672 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rialuithe ar airgead tirim atá ag teacht isteach san Aontas nó ag dul amach as

  21. #2173193

    Bunchritéir chun bunrátaí minicíochta a chinneadh le haghaidh seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha

    Baseline criteria for determining baseline frequency rates for identity checks and physical checks

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2141 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2129 maidir le rátaí minicíochta na seiceálacha fisiceacha ar tháirgí ilchodacha áirithe a thagann isteach san Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #2294030

    na seiceálacha a rinneadh, agus na cinn ar cigireachtaí fisiceacha (seiceálacha fardail) iad á léiriú go soiléir;

    the checks carried out, clearly indicating which are physical inspections (inventory checks);

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/127 ón gCoimisiún an 7 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le rialacha maidir le gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí eile, bainistíocht airgeadais, imréiteach cuntas, urrúis agus úsáid an euro

  23. #2573733

    Rátaí minicíochta le haghaidh seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha

    Frequency rates for identity checks and physical checks

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2389 ón gCoimisiún an 7 Nollaig 2022 lena mbunaítear rialacha maidir le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach rátaí minicíochta le haghaidh seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha ar choinsíneachtaí plandaí, táirgí plandaí agus réad eile a thagann isteach san Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  24. #1757986

    1.Ar mhaithe le seiceálacha discréideacha, seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha a dhéanamh, déanfar an fhaisnéis seo a leanas go léir, nó cuid di, a bhailiú agus a chur in iúl don údarás a eisíonn an foláireamh nuair a dhéantar seiceálacha rialaithe ag teorainneacha, seiceálacha póilíneachta agus custaim nó gníomhaíochtaí eile forghníomhaithe dlí a chur i gcrích laistigh de Bhallstát:

    1.For the purposes of discreet checks, inquiry checks or specific checks, all or some of the following information shall be collected and communicated to the authority issuing the alert when border control checks, police and customs checks or other law enforcement activities are carried out within a Member State:

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1986/2006, Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  25. #2196919

    i gcás inar roghnaigh údaráis inniúla an phoist rialaithe teorann an choinsíneacht le haghaidh seiceálacha sábháilteachta bia agus beatha agus seiceálacha orgánacha araon, ar seiceálacha iad atá i bhfoirm seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha, is amhlaidh a d’údaraigh údaráis inniúla an phoist rialaithe teorann an t-aistriú, sin nó a chinn siad é a dhéanamh, de réir mar is iomchuí, i ndáil leis na seiceálacha sin uile.

    in case the consignment is selected by the competent authorities of the border control post both for food and feed safety checks in the form of identity and physical checks and for organic checks in the form of identity and physical checks, the competent authorities of the border control post have authorised or decided such transfer, as appropriate, in relation to all those checks.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/2305 ón gCoimisiún an 21 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le rialacha maidir leis na cásanna ina ndíolmhaítear táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú ó rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann, agus na coinníollacha faoina ndíolmhaítear iad, mar aon le rialacha maidir leis an áit ina ndéantar rialuithe oifigiúla ar na táirgí sin, agus lena leasaítear Rialacháin Tharmligthe (AE) 2019/2123 agus (AE) 2019/2124 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #2196928

    i gcás inar roghnaigh údaráis inniúla an phoist rialaithe teorann an choinsíneacht le haghaidh seiceálacha fíteashláintíochta agus seiceálacha orgánacha araon, ar seiceálacha iad atá i bhfoirm seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha, is amhlaidh a d’údaraigh údaráis inniúla an phoist rialaithe teorann an t-aistriú, sin nó a chinn siad é a dhéanamh, de réir mar is iomchuí, i ndáil leis na seiceálacha uile sin.

    in case the consignment is selected by the competent authorities of the border control post both for phytosanitary checks in the form of identity and physical checks and for organic checks in the form of identity and physical checks, the competent authorities of the border control post have authorised or decided such transfer, as appropriate, in relation to all those checks.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/2305 ón gCoimisiún an 21 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le rialacha maidir leis na cásanna ina ndíolmhaítear táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú ó rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann, agus na coinníollacha faoina ndíolmhaítear iad, mar aon le rialacha maidir leis an áit ina ndéantar rialuithe oifigiúla ar na táirgí sin, agus lena leasaítear Rialacháin Tharmligthe (AE) 2019/2123 agus (AE) 2019/2124 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  27. #2573709

    Ar na coinníollacha agus na critéir sin tá, go háirithe, roghnú coinsíneachtaí le haghaidh seiceálacha fisiceacha, na rátaí minicíochta le haghaidh seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha agus na critéir chun na rátaí minicíochta le haghaidh seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha ar phlandaí, táirgí plandaí agus réada eile, nó catagóirí díobh, a bhunú agus a mhodhnú.

    Those conditions and criteria include, in particular, selection of consignments for physical checks, the frequency rates for identity checks and physical checks and the criteria for the establishment and modification of the frequency rates for identity checks and physical checks of plants, plant products and other objects, or categories thereof.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2389 ón gCoimisiún an 7 Nollaig 2022 lena mbunaítear rialacha maidir le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach rátaí minicíochta le haghaidh seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha ar choinsíneachtaí plandaí, táirgí plandaí agus réad eile a thagann isteach san Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #2725175

    Déanfar na seiceálacha seo a leanas: Seiceálacha DAB (a dhéanfar roimh an tástáil nó ina diaidh), seiceálacha ó amharc le haghaidh mífheidhme i lasadh na lampaí táscaire, seiceálacha ar an scagaire aeir, ar na criosanna tiomána uile, ar gach leibhéal sreabháin, ar an gcaidhp radaitheora agus an chaidhp umair breosla, ar gach píobán folúis agus píobán córais breosla agus ar an sreangú leictreach a bhaineann leis an gcóras iarchóireála; seiceálacha ar chomhpháirteanna adhainte, méadraithe breosla agus feiste rialaithe truaillithe le haghaidh míchoigeartuithe agus/nó crioscaíola.

    The following checks shall be carried out: OBD checks (performed before or after the test), visual checks for lit malfunction indicator lamps, checks on air filter, all drive belts, all fluid levels, radiator and fuel filler cap, all vacuum and fuel system hoses and electrical wiring related to the after-treatment system for integrity; checks on ignition, fuel metering and pollution control device components for maladjustments and/or tampering.

    Rialachán (AE) 2023/443 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/1151 a mhéid a bhaineann leis na nósanna imeachta um chineálcheadú astaíochtaí le haghaidh feithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  29. #3020923

    seiceála, ligeann NCR don Bhallstát ina ndearnadh an tseiceáil fógra a thabhairt don Bhallstát bunaíochta faoi thoradh dearfach na seiceála.

    Notification of Check Result (NCR): allows the Member State where the check was carried out to notify the result of a check to the Member State of establishment.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2381 ón gCoimisiún an 29 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/480 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna a bhaineann le hidirnascadh na gclár leictreonacha náisiúnta ar ghnóthais iompair de bhóthar

  30. #3021201

    Agus freagairtí ar Iarraidh chun Dea-chlú a Sheiceáil, admhálacha ar Fhógra faoi Thoradh na Seiceála, freagairtí ar Iarraidh ar Shonraí Gnóthais Iompair a Sheiceáil agus admhálacha ar Fhógra Mí-oiriúnachta á seoladh i gcomhréir le hIarscríbhinn VIII:

    When sending Check Good Repute responses, Notification of Check Result acknowledgements, Check Transport Undertaking Data responses and Declaration of Unfitness acknowledgements in accordance with Annex VIII:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2381 ón gCoimisiún an 29 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/480 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna a bhaineann le hidirnascadh na gclár leictreonacha náisiúnta ar ghnóthais iompair de bhóthar

  31. #3021218

    Ní bheidh gá leis an bhFreagairt ar Fhógra faoi Thoradh na Seiceála nuair a thagróidh an Fógra faoi Thoradh na Seiceála do sheiceáil ghlan.

    The Notification of Check Result Response shall not be necessary when the Notification of Check Result refers to a clean check.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2381 ón gCoimisiún an 29 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/480 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna a bhaineann le hidirnascadh na gclár leictreonacha náisiúnta ar ghnóthais iompair de bhóthar

  32. #3021219

    I ngach cás, admhófar go bhfuarthas Fógra faoi Thoradh na Seiceála agus Freagairt ar Fhógra faoi Thoradh na Seiceála trí bhíthin Admháil ar Fhógra faoi Thoradh na Seiceála.

    In all cases, a Notification of Check Result and a Notification of Check Result Response shall be acknowledged by means of a Notification of Check Result Acknowledgement.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2381 ón gCoimisiún an 29 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/480 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna a bhaineann le hidirnascadh na gclár leictreonacha náisiúnta ar ghnóthais iompair de bhóthar

  33. #697695

    I gcás ina ndéantar seiceálacha teorann a mhaolú i gcomhréir le mír 1, i bprionsabal, beidh tosaíocht ag seiceálacha teorann ar ghluaiseachtaí isteach ar sheiceálacha teorann ar ghluaiseachtaí imeachta.

    Where border checks are relaxed in accordance with paragraph 1, border checks on entry movements shall in principle take priority over border checks on exit movements.

    Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)

  34. #1728417

    Ar mhaithe le seiceálacha discréideacha, seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha a dhéanamh, déanfar an fhaisnéis seo a leanas go léir, nó cuid di, a bhailiú agus a chur in iúl don Bhallstát eisiúna:

    For the purposes of discreet checks, inquiry checks or specific checks, the executing Member State shall collect and communicate to the issuing Member State all or some of the following information:

    Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  35. #1757021

    Ba cheart foláirimh maidir le hábhair, arna niontráil le haghaidh seiceálacha discréideacha, seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha, a scriosadh go huathoibríoch as SIS tar éis tréimhse bliana ós rud é go mbíonn baint acu le daoine i gcónaí.

    Alerts on objects entered for discreet checks, inquiry checks or specific checks should be automatically deleted from the SIS after a period of one year, as they are always related to persons.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1986/2006, Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún

  36. #1762772

    (e)i bhfoláireamh i dtaca le daoine atá faoi réir seiceálacha discréideacha, seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha mar a thagraítear dóibh in Airteagal 36 de [Rialachán SIS i réimse fhorfheidhmiú an dlí];

    (e)in an alert on persons for discreet checks, inquiry checks or specific checks as referred to in Article 36 of [the Regulation on SIS in the field of law enforcement];

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise an Aontais Eorpaigh (teorainneacha agus víosaí) agus lena leasaítear Cinneadh 2004/512/CE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 767/2008, Cinneadh 2008/633/CGB, Rialachán (AE) 2016/399 agus Rialachán (AE) 2017/2226

  37. #1764935

    (e)i bhfoláireamh i dtaca le daoine atá faoi réir seiceálacha discréideacha, seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha mar a thagraítear dóibh in Airteagal 36 de [Rialachán SIS i réimse fhorfheidhmiú an dlí];

    (e)in an alert on persons for discreet checks, inquiry checks or specific checks as referred to in Article 36 of [the Regulation on SIS in the field of law enforcement];

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise an Aontais Eorpaigh (comhar póilíneachta agus comhar breithiúnach, tearmann agus imirce)

  38. #1792185

    i dtaca le daoine atá faoi réir seiceálacha discréideacha, seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha mar a thagraítear dó in Airteagal 36 de Rialachán (AE) 2018/1862.

    on persons for discreet checks, inquiry checks or specific checks referred to in Article 36 of Regulation (EU) 2018/1862.

    Rialachán (AE) 2019/817 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise AE i réimse na dteorainneacha agus na víosaí agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 767/2008, (AE) 2016/399, (AE) 2017/2226, (AE) 2018/1240, (AE) 2018/1726 agus (AE) 2018/1861 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinntí 2004/512/CE agus 2008/633/CGB ón gComhairle

  39. #1793424

    i dtaca le daoine atá faoi réir seiceálacha discréideacha, seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha mar a thagraítear dó in Airteagal 36 de Rialachán (AE) 2018/1862.

    on persons for discreet checks, inquiry checks or specific checks referred to in Article 36 of Regulation (EU) 2018/1862.

    Rialachán (AE) 2019/818 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise AE i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh, an tearmainn agus na himirce agus lena leasaítear Rialacháin (AE) 2018/1726, (AE) 2018/1862 agus (AE) 2019/816

  40. #2094154

    an bhfuil an t-iarratasóir nó an doiciméad taistil faoi réir foláireamh maidir le daoine nó ábhair ar mhaithe le seiceálacha discréideacha, seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha;

    the applicant or the travel document is subject to an alert on persons or objects for discreet checks, inquiry checks or specific checks;

    Rialachán (AE) 2021/1134ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2021 lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 767/2008, (CE) Uimh. 810/2009, (AE) 2016/399, (AE) 2017/2226, (AE) 2018/1240, (AE) 2018/1860, (AE) 2018/1861, (AE) 2019/817 agus (AE) 2019/1896 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinntí 2004/512/CE agus 2008/633/CGB ón gComhairle, chun críche an Córas Faisnéise Víosaí a athchóiriú

  41. #2394327

    Feidhmiú seiceálacha riaracháin, lena n-áirítear cros-seiceálacha, lena gcumhdaítear gach iarratas ar chabhair agus gach éileamh ar íocaíocht (KC) – Seiceálacha riaracháin maidir le héilimh ar íocaíochtaí ( 16/10/2020 go 15/10/2021)

    Performance of administrative checks, including cross-checks, covering all aid applications & payment claims (KC) -Administrative checks regarding payments claims (from 16/10/2020 to 15/10/2021)

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/908 ón gCoimisiún an 8 Meitheamh 2022 lena n-eisiatar ó mhaoiniú an Aontais Eorpaigh caiteachas áirithe a thabhaíonn na Ballstáit faoin gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus faoin gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 3543) (Is ag na téacsanna sa Bhulgáiris, sa tSeicis, sa Bhéarla, san Fhionlainnis, sa Fhraincis, sa Ghearmáinis, sa Ghréigis, san Ungáiris, sa Ghaeilge, san Iodáilis, sa Phortaingéilis, sa Rómáinis, sa Liotuáinis, sa tSlóvaicis, sa tSlóivéinis, sa Spáinnis agus sa tSualainnis a bheidh an t-údarás agus acu sin amháin)

  42. #2394328

    Feidhmiú seiceálacha riaracháin, lena n-áirítear cros-seiceálacha, lena gcumhdaítear gach iarratas ar chabhair agus gach éileamh ar íocaíocht (KC) – Seiceálacha riaracháin maidir le héilimh ar íocaíochtaí ( 24/09/2018 go 15/10/2020)

    Performance of administrative checks, including cross-checks, covering all aid applications & payment claims (KC) -Administrative checks regarding payments claims (from 24/09/2018 to 15/10/2020)

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/908 ón gCoimisiún an 8 Meitheamh 2022 lena n-eisiatar ó mhaoiniú an Aontais Eorpaigh caiteachas áirithe a thabhaíonn na Ballstáit faoin gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus faoin gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 3543) (Is ag na téacsanna sa Bhulgáiris, sa tSeicis, sa Bhéarla, san Fhionlainnis, sa Fhraincis, sa Ghearmáinis, sa Ghréigis, san Ungáiris, sa Ghaeilge, san Iodáilis, sa Phortaingéilis, sa Rómáinis, sa Liotuáinis, sa tSlóvaicis, sa tSlóivéinis, sa Spáinnis agus sa tSualainnis a bheidh an t-údarás agus acu sin amháin)

  43. #2575662

    I gcás iarratasóirí incháilithe ar cuireadh seiceálacha riaracháin i gcrích ina leith, féadfar cabhair a íoc gan fanacht go dtí go ndéanfar gach seiceáil, go háirithe seiceálacha ar iarratasóirí a roghnaíodh le haghaidh seiceálacha ar an láthair.

    For eligible applicants for which administrative checks are completed, aid can be paid without waiting for all checks being made, notably those on applicants selected for on-the-spot checks.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2406 ón gCoimisiún an 8 Nollaig 2022 maidir le bearta eisceachtúla tacaíochta margaidh le haghaidh earnálacha na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis sa Pholainn

  44. #2747950

    I gcás iarratasóirí incháilithe ar cuireadh seiceálacha riaracháin i gcrích ina leith, féadfar cabhair a íoc gan fanacht go dtí go ndéanfar gach seiceáil, go háirithe seiceálacha ar iarratasóirí a roghnaíodh le haghaidh seiceálacha ar an láthair.

    For eligible applicants for which administrative checks are completed, aid can be paid without waiting for all checks being made, notably those on applicants selected for on-the-spot checks.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/834 ón gCoimisiún an 18 Aibreán 2023 maidir le bearta tacaíochta margaidh eisceachtúla le haghaidh earnálacha na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis san Iodáil

  45. #178449

    Más rud é go mbeidh seiceáil a luaitear i mír 8 thíos le déanamh chomh maith leis an tseiceáil a luaitear i mír 11 thíos, is é a bheidh sa sampla a thógfar chun críocha na seiceála is deireanaí a luadh, pacáistí a thógfar gan aird 6 na pacáistí sa sampla a tógadh chun críocha na seiceála a céadluadh.

    Where a check mentioned in paragraph 8 below is to be carried out in addition to the check mentioned in paragraph 11 below, the sample taken for the purpose of the last-mentioned check shall consist of packages drawn at random from the packages in the sample taken for the purpose of the first-mentioned check.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  46. #738458

    Ba cheart seiceálacha doiciméadacha ar na coinsíneachtaí uile a bheith i gceist leis na rialuithe oifigiúla sin agus seiceálacha céannachta agus fisiciúla, i gcás inarb iomchuí seiceálacha trí mheán leictreonach, arna ndéanamh ar mhinicíocht iomchuí ag brath ar an riosca a ghabhann le gach coinsíneacht d’ainmhithe nó d’earraí.

    Those official controls should include documentary checks on all consignments, including where appropriate checks by electronic means, as well as identity checks and physical checks performed at an appropriate frequency dependent on the risk posed by each consignment of animals or goods.

    Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla)Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  47. #1691572

    prionsabail sheanbhunaithe an mheasúnaithe riosca;

    Market surveillance authorities shall carry out regular checks to verify that vehicles, systems, components and separate technical units comply with the relevant requirements. Such checks shall be performed on an adequate scale by means of documentary checks and, where appropriate, laboratory tests and on-road tests conducted on the basis of statistically relevant samples. When carrying out such checks, market surveillance authorities shall take account of: (a) established principles of risk assessment;

    Rialachán (AE) 2018/858 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2018 maidir le ceadú mótarfheithiclí agus a leantóirí, agus córas, comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin, agus faireachas margaidh orthu, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 715/2007 agus (CE) Uimh. 595/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 2007/46/CE ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  48. #2169177

    féadfaidh siad, ag brath ar na ceanglais, caighdeáin, gníomhartha dlí nó réimsí coinníollachta atá i gceist, úsáid a bhaint as na seiceálacha, lena n-áirítear seiceálacha riaracháin, arna ndéanamh faoi na córais rialaithe is infheidhme maidir leis an gceanglas, caighdeán, gníomh dlí nó réimse coinníollachta, ar choinníoll go bhfuil éifeachtacht na seiceálacha sin comhionann, ar a laghad, leis na seiceálacha ar an láthair dá dtagraítear i bpointe (a);

    may decide, depending on the requirements, standards, legal acts or areas of conditionality in question, to use the checks, including administrative checks, carried out under the control systems applicable to the respective requirement, standard, legal act or area of conditionality, provided the effectiveness of these checks is at least equal to the on-the-spot checks referred to in point (a);

    Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Nollaig 2021 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1306/2013

  49. #2169885

    a mhéid a bhaineann leis an oibleagáid dá dtagraítear i mír 3, na rialacha maidir le seiceálacha a dhéanamh ar chomhlíonadh caighdeán margaíochta, rialacha lena rialaítear na húdaráis atá freagrach as na seiceálacha a dhéanamh, agus rialacha maidir le hábhar agus, le minicíocht na seiceálacha sin agus leis an gcéim mhargaíochta a mbeidh feidhm ag na seiceálacha sin maidir leo.

    as regards the obligation referred to in paragraph 3, rules for performing checks on compliance with marketing standards, rules governing the authorities responsible for performing the checks, as well as rules on the content and the frequency of the checks and the marketing stage to which those checks are to apply.

    Rialachán (AE) 2021/2117 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha i ndáil le táirgí fíona cumhraithe, agus (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas

  50. #2196908

    thaifead údaráis inniúla an phoist rialaithe teorann a n-údarú in CHED leis an gcoinsíneacht a aistriú chuig pointe rialaithe le haghaidh seiceálacha sábháilteachta bia agus beatha i bhfoirm seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha nó le haghaidh seiceálacha fíteashláintíochta i bhfoirm seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha, de réir mar is iomchuí;

    the competent authorities of the border control post have recorded in the CHED their authorisation to transfer the consignment to a control point for food and feed safety checks in the form of identity and physical checks or for phytosanitary checks in the form of identity and physical checks, as appropriate;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/2305 ón gCoimisiún an 21 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le rialacha maidir leis na cásanna ina ndíolmhaítear táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú ó rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann, agus na coinníollacha faoina ndíolmhaítear iad, mar aon le rialacha maidir leis an áit ina ndéantar rialuithe oifigiúla ar na táirgí sin, agus lena leasaítear Rialacháin Tharmligthe (AE) 2019/2123 agus (AE) 2019/2124 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)