Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

10,000+ toradh in 1,533 doiciméad

  1. #2114937

    Forchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá iad, agus a thagann faoi láthair faoi chóid AC ex15162098 (cód TARIC 1516209829), ex15180091 (cód TARIC 1518009129), ex15180099 (cód TARIC 1518009929), ex27101943 (cód TARIC 2710194329), ex27101946 (cód TARIC 2710194629), ex27101947 (cód TARIC 2710194729), ex27102011 (cód TARIC 2710201129), ex27102016 (cód TARIC 2710201629), ex38249992 (cód TARIC 3824999212), ex38260010 (cóid TARIC 3826001029, 3826001059, 3826001099) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009019).

    A definitive anti-dumping duty is imposed on imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, originating in the United States of America currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209829), ex15180091 (TARIC code 1518009129), ex15180099 (TARIC code 1518009929), ex27101943 (TARIC code 2710194329), ex27101946 (TARIC code 2710194629), ex27101947 (TARIC code 2710194729), ex27102011 (TARIC code 2710201129), ex27102016 (TARIC code 2710201629), ex38249992 (TARIC code 3824999212), ex38260010 (TARIC codes 3826001029, 3826001059, 3826001099) and ex38260090 (TARIC code 3826009019).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1266 ón gCoimisiún an 29 Iúil 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  2. #2114962

    An dleacht frithdhumpála chinntitheach mar a leagtar amach in Airteagal 1(2), déantar í a leathnú chuig allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, 20 % nó níos lú d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh na Stáit Aontaithe Mheiriceá iad, agus a thagann faoi láthair faoi chóid AC ex15162098 (cód TARIC 1516209830), ex15180091 (cód TARIC 1518009130), ex15180099 (cód TARIC 1518009930), ex27101943 (cód TARIC 2710194330), ex27101946 (cód TARIC 2710194630), ex27101947 (cód TARIC 2710194730), ex27102011 (cód TARIC 2710201130), ex27102016 (cód TARIC 2710201630), ex38249992 (cód TARIC 3824999220) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009030).

    The definitive anti-dumping duty as set out in Article 1, paragraph 2, is hereby extended to imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in a blend containing by weight 20 % or less of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, originating in the United States of America, and currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209830), ex15180091 (TARIC code 1518009130), ex15180099 (TARIC code 1518009930), ex27101943 (TARIC code 2710194330), ex27101946 (TARIC code 2710194630), ex27101947 (TARIC code 2710194730), ex27102011 (TARIC code 2710201130), ex27102016 (TARIC code 2710201630), ex38249992 (TARIC code 3824999220) and ex38260090 (TARIC code 3826009030).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1266 ón gCoimisiún an 29 Iúil 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  3. #2115621

    Forchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh SAM iad, agus a thagann faoi láthair faoi chóid CN ex15162098 (cód TARIC 1516209829), ex15180091 (cód TARIC 1518009129), ex15180099 (cód TARIC 1518009929), ex27101943 (cód TARIC 2710194329), ex27101946 (cód TARIC 2710194629), ex27101947 (cód TARIC 2710194729), ex27102011 (cód TARIC 2710201129), ex27102016 (cód TARIC 2710201629), ex38249992 (cód TARIC 3824999212), ex38260010 (cóid TARIC 3826001029, 3826001059, 3826001099) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009019).

    A definitive countervailing duty is imposed on imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, originating in the USA, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209829), ex15180091 (TARIC code 1518009129), ex15180099 (TARIC code 1518009929), ex27101943 (TARIC code 2710194329), ex27101946 (TARIC code 2710194629), ex27101947 (TARIC code 2710194729), ex27102011 (TARIC code 2710201129), ex27102016 (TARIC code 2710201629), ex38249992 (TARIC code 3824999212), ex38260010 (TARIC codes 3826001029, 3826001059, 3826001099) and ex38260090 (TARIC code 3826009019).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1267 ón gCoimisiún an 29 Iúil 2021 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  4. #2115642

    An dleacht frithchúitimh chinntitheach mar a leagtar amach in Airteagal 1, mír 2, déantar í a leathnú chuig allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, 20 % nó níos lú d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh na Stáit Aontaithe Mheiriceá iad, agus a thagann faoi láthair faoi chóid CN ex15162098 (cód TARIC 1516209830), ex15180091 (cód TARIC 1518009130), ex15180099 (cód TARIC 1518009930), ex27101943 (cód TARIC 2710194330), ex27101946 (cód TARIC 2710194630), ex27101947 (cód TARIC 2710194730), ex27102011 (cód TARIC 2710201130), ex27102016 (cód TARIC 2710201612), ex38249992 (cód TARIC 3824999220) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009030).

    The definitive countervailing duty as set out in Article 1, paragraph 2, is hereby extended to imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in a blend containing by weight 20 % or less of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, originating in the United States of America, and currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209830), ex15180091 (TARIC code 1518009130), ex15180099 (TARIC code 1518009930), ex27101943 (TARIC code 2710194330), ex27101946 (TARIC code 2710194630), ex27101947 (TARIC code 2710194730), ex27102011 (TARIC code 2710201130), ex27102016 (TARIC code 2710201630), ex38249992 (TARIC code 3824999220) and ex38260090 (TARIC code 3826009030).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1267 ón gCoimisiún an 29 Iúil 2021 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  5. #2173879

    Is é atá sa táirge atá faoi athbhreithniú eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” go coitianta, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, a chuirtear chun bealaigh ó Cheanada, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh Cheanada iad nó ná bíodh, atá faoi láthair faoi chóid AC ex15162098 (cód TARIC 1516209821), ex15180091 (cód TARIC 1518009121), ex15180099 (cód TARIC 1518009921), ex27101943 (cód TARIC 2710194321), ex27101946 (cód TARIC 2710194621), ex27101947 (cód TARIC 2710194721), ex27102011 (cód TARIC 2710201121), ex27102016 (cód TARIC 2710201621), ex38249992 (cód TARIC 3824999210), ex38260010 (cóid TARIC 3826001020, 3826001050, 3826001089) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009011).

    The product under review is fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro- treatment, of non-fossil origin, consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209821), ex15180091 (TARIC code 1518009121), ex15180099 (TARIC code 1518009921), ex27101943 (TARIC code 2710194321), ex27101946 (TARIC code 2710194621), ex27101947 (TARIC code 2710194721), ex27102011 (TARIC code 2710201121), ex27102016 (TARIC code 2710201621), ex38249992 (TARIC code 3824999210), ex38260010 (TARIC codes 3826001020, 3826001050, 3826001089) and ex38260090 (TARIC code 3826009011).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2157 ón gCoimisiún an 6 Nollaig 2021 lena dtionscnaítear athbhreithniú ar Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1266 agus (AE) 2021/1267 lena leathnaítear faoi seach an dleacht frithdhumpála chinntitheach agus an dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí bithdhíosail arna gcur chun bealaigh ó Cheanada a chumhdach, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh Cheanada iad nó ná bíodh, athbhreithniú chun a chinneadh an féidir díolúine ó na bearta sin a thabhairt do tháirgeoir onnmhairiúcháin amháin de chuid Cheanada, lena n-aisghairtear an dleacht frithdhumpála a mhéid a bhaineann le hallmhairí ón táirgeoir onnmhairiúcháin sin agus lena gcuirtear allmhairí ón táirgeoir onnmhairiúcháin sin faoi réir a gcláraithe

  6. #2358611

    Is é atá sa táirge faoi athbhreithniú eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” go coitianta, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, a chuirtear chun bealaigh ó Cheanada, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh Cheanada iad nó ná bíodh, atá faoi láthair faoi chóid CN ex15162098 (cód TARIC 1516209821), ex15180091 (cód TARIC 1518009121), ex15180099 (cód TARIC 1518009921), ex27101943 (cód TARIC 2710194321), ex27101946 (cód TARIC 2710194621), ex27101947 (cód TARIC 2710194721), ex27102011 (cód TARIC 2710201121), ex27102016 (cód TARIC 2710201621), ex38249992 (cód TARIC 3824999210), ex38260010 (cóid TARIC 3826001020, 3826001050, 3826001089) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009011).

    The product under review is fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro- treatment, of non-fossil origin, consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209821), ex15180091 (TARIC code 1518009121), ex15180099 (TARIC code 1518009921), ex27101943 (TARIC code 2710194321), ex27101946 (TARIC code 2710194621), ex27101947 (TARIC code 2710194721), ex27102011 (TARIC code 2710201121), ex27102016 (TARIC code 2710201621), ex38249992 (TARIC code 3824999210), ex38260010 (TARIC codes 3826001020, 3826001050, 3826001089) and ex38260090 (TARIC code 3826009011).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/731 ón gCoimisiún an 12 Bealtaine 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1266 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1267 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá

  7. #3178569

    Meastar go ndéanfaidh Coiste Muir-Shábháilteachta IMO, le linn an 108ú seisiún a bheidh aige ón 15 Bealtaine go dtí an 24 Bealtaine 2024 (‘MSC 108’), leasuithe a ghlacadh ar chaibidlí II-1, II-2 agus V den Choinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), 1974, ar an gCód Idirnáisiúnta um Shábháilteacht do Longa a úsáideann Gáis nó Breoslaí Íseal-splancphointe eile (Cód IGF), ar an gCód Idirnáisiúnta maidir le Clár Feabhsaithe na nIniúchtaí le linn Suirbhéanna ar Bhulc-Iompróirí agus ar Thancaeir Ola, 2011 (Cód ESP 2011), ar an gCód Idirnáisiúnta um Fhearas Tarrthála (LSA), an Cód Idirnáisiúnta um Chórais Sábháilteachta ó Dhóiteáin (Cód FSS), agus ar roinn A-VI/1 den Chód do Mharaithe maidir le hOiliúint, Deimhniú agus Faire (STCW) (‘Cód STCW’).

    The Maritime Safety Committee of the IMO is expected to adopt, during its 108th session from 15 May to 24 May 2024 (‘MSC 108’), amendments to Chapters II-1, II-2 and V of the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), 1974, to the International Code of Safety for Ships Using Gases or other Low-flashpoint Fuels (‘IGF Code’), to the International Code on the Enhanced Programme of Inspections during Surveys of Bulk Carriers and Oil Tankers, 2011 (‘2011 ESP Code’), to the International Life-Saving Appliance (LSA) Code (‘LSA Code’), to the International Code for Fire Safety Systems (‘FSS Code’), and to Section A-VI/1 of the Seafarers’ Training, Certification and Watchkeeping (STCW) Code (‘STCW Code’).

    Cinneadh (AE) 2024/990 ón gComhairle an 20 Márta 2024 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh san Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta le linn an 81ú seisiún den Choiste um Chaomhnú an Chomhshaoil Mhuirí agus an 108ú seisiún den Choiste Muir-Shábháilteachta maidir le leasuithe a ghlacadh ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Thruailliú ó Longa a Chosc (Marpol), ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), ar an gCód Idirnáisiúnta um Shábháilteacht do Longa a úsáideann Gáis nó Breoslaí Íseal-splancphointe eile (Cód IGF), ar an gCód Idirnáisiúnta um Chlár Feabhsaithe na nIniúchtaí le linn Suirbhéanna ar Bhulc-iompróirí agus ar Thancaeir Ola, 2011 (Cód ESP 2011), ar an gCód Idirnáisiúnta um Fhearas Tarrthála (LSA), ar an gCód Idirnáisiúnta le haghaidh Chórais Sábháilteachta ó Dhóiteáin (Cód FSS) agus ar an gCód do Mharaithe maidir le hOiliúint, Deimhniú agus Faire (STCW)

  8. #1962020

    Breoslaí soladacha (Cód CC 27.01, cód CC 27.02, cód CC 27.04)

    Solid fuels (HS code 27.01, HS code 27.02, HS code 27.04)

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  9. #2787825

    maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh san Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta le linn an 107ú seisiún den Choiste Muir-Shábháilteachta a mhéid a bhaineann le leasú ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 1994 (‘Cód HSC 1994’) agus ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 2000 (‘Cód HSC 2000’), ar an gCód Idirnáisiúnta maidir le Longa a Oibríonn in Uiscí Polacha (‘an Cód Polach’), ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Caighdeáin Oiliúna, Deimhniúcháin agus Faire do Mharaithe, 1978 (STCW) agus ar Chód STCW, agus ar an gCód um Fhearais Tarrthála

    on the position to be taken on behalf of the European Union within the International Maritime Organization’s Maritime Safety Committee during its 107th session as regards the amendment of the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), of the 1994 International Code of Safety for High-speed Craft (the ‘1994 HSC Code’) and the 2000 International Code of Safety for High-speed Craft (the ‘2000 HSC Code’), of the International Code for Ships Operating in Polar Waters (the ‘Polar Code’), of the 1978 International Convention on Standards of Training, Certification and Watch-keeping for Seafarers (STCW) and the STWC Code, and of the International Life-Saving Appliances Code (the ‘LSA Code’)

    Cinneadh (AE) 2023/1082 ón gComhairle an 30 Bealtaine 2023 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh san Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta le linn an 107ú seisiún den Choiste Muir-Shábháilteachta a mhéid a bhaineann le leasú ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 1994 (‘Cód HSC 1994’) agus ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 2000 (‘Cód HSC 2000’), ar an gCód Idirnáisiúnta maidir le Longa a Oibríonn in Uiscí Polacha (‘an Cód Polach’), ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Caighdeáin Oiliúna, Deimhniúcháin agus Faire do Mharaithe, 1978 (STCW) agus ar Chód STCW, agus ar an gCód um Fhearais Tarrthála

  10. #2787831

    Le linn a 107ú seisiún (MSC 107) ón 31 Bealtaine go dtí an 9 Meitheamh 2023, meastar go nglacfaidh Coiste Muir-Shábháilteachta na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta (IMO) leasuithe ar Chaibidlí II-2 agus XIV den Choinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir 1974 (SOLAS), agus ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 1994 (Cód HSC 1994), agus ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 2000 (‘Cód HSC 2000’), ar an gCód Idirnáisiúnta maidir le Longa a Oibríonn in Uiscí Polacha, 1978 (an ‘Cód Polach’), ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Caighdeáin Oiliúna, Deimhniúcháin agus Faire do Mharaithe, 1978 (STCW) agus ar Chód STCW, agus ar an gCód Idirnáisiúnta um Fhearais Tarrthála.

    The Maritime Safety Committee of the International Maritime Organization (IMO) is expected to adopt, during its 107th session (‘MSC 107’) from 31 May to 9 June 2023, amendments to Chapters II-2 and XIV of the 1974 International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), to the 1994 International Code of Safety for High-speed Craft (the ‘1994 HSC Code’) and the 2000 International Code of Safety for High-speed Craft (the ‘2000 HSC Code’), to the International Code for Ships Operating in Polar Waters (the ‘Polar Code’), to the 1978 International Convention on Standards of Training, Certification and Watch-keeping for Seafarers (STCW) and the STWC Code, and to the International Life-Saving Appliances Code (the ‘LSA Code’).

    Cinneadh (AE) 2023/1082 ón gComhairle an 30 Bealtaine 2023 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh san Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta le linn an 107ú seisiún den Choiste Muir-Shábháilteachta a mhéid a bhaineann le leasú ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 1994 (‘Cód HSC 1994’) agus ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 2000 (‘Cód HSC 2000’), ar an gCód Idirnáisiúnta maidir le Longa a Oibríonn in Uiscí Polacha (‘an Cód Polach’), ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Caighdeáin Oiliúna, Deimhniúcháin agus Faire do Mharaithe, 1978 (STCW) agus ar Chód STCW, agus ar an gCód um Fhearais Tarrthála

  11. #2955641

    Cód ina bhfuil cód tíre agus cód OP alfa-uimhriúil.

    Code composed of country code and alphanumeric OP code.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1694 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 321/2013, (AE) Uimh. 1299/2014, (AE) Uimh. 1300/2014, (AE) Uimh. 1301/2014, (AE) Uimh. 1302/2014, (AE) Uimh. 1304/2014 agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/777 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #2173965

    Allmhairí eistear mona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gáis-ola pairifíní a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” go coitianta, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola phairifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, a chuirtear chun bealaigh ó Cheanada, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh Cheanada iad nó ná bíodh, atá faoi láthair faoi chóid AC ex15162098 (cód TARIC 1516209821), ex15180091 (cód TARIC 1518009121), ex15180099 (cód TARIC 1518009921), ex27101943 (cód TARIC 2710194321), ex27101946 (cód TARIC 2710194621), ex27101947 (cód TARIC 2710194721), ex27102011 (cód TARIC 2710201121), ex27102016 (cód TARIC 2710201621), ex38249992 (cód TARIC 3824999210), ex38260010 (cóid TARIC 3826001020, 3826001050, 3826001089) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009011), arna dtáirgeadh ag Verbio Diesel Canada Corporation (cód breise TARIC C600), leis seo, tionscnaítear athbhreithniú de bhun Airteagal 13(4) de Rialachán (AE) 2016/1036 agus Airteagal 23(6) de Rialachán (AE) 2016/1037 lena suí ar cheart na hallmhairí sin a bheith faoi réir na mbeart frithdhumpála agus frith-fhóirdheontais arna bhforchur le Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1266 agus (AE) 2021/1267.

    A review is hereby initiated pursuant to Article 13(4) of Regulation (EU) 2016/1036 and Article 23(6) of Regulation (EU) 2016/1037 in order to establish whether the imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209821), ex15180091 (TARIC code 1518009121), ex15180099 (TARIC code 1518009921), ex27101943 (TARIC code 2710194321), ex27101946 (TARIC code 2710194621), ex27101947 (TARIC code 2710194721), ex27102011 (TARIC code 2710201121), ex27102016 (TARIC code 2710201621), ex38249992 (TARIC code 3824999210), ex38260010 (TARIC codes 3826001020, 3826001050, 3826001089) and ex38260090 (TARIC code 3826009011), produced by Verbio Diesel Canada Corporation (TARIC additional code C600), should be subject to the anti-dumping and anti-subsidy measures imposed by Implementing Regulation (EU) 2021/1266 and Implementing Regulation (EU) 2021/1267.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2157 ón gCoimisiún an 6 Nollaig 2021 lena dtionscnaítear athbhreithniú ar Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1266 agus (AE) 2021/1267 lena leathnaítear faoi seach an dleacht frithdhumpála chinntitheach agus an dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí bithdhíosail arna gcur chun bealaigh ó Cheanada a chumhdach, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh Cheanada iad nó ná bíodh, athbhreithniú chun a chinneadh an féidir díolúine ó na bearta sin a thabhairt do tháirgeoir onnmhairiúcháin amháin de chuid Cheanada, lena n-aisghairtear an dleacht frithdhumpála a mhéid a bhaineann le hallmhairí ón táirgeoir onnmhairiúcháin sin agus lena gcuirtear allmhairí ón táirgeoir onnmhairiúcháin sin faoi réir a gcláraithe

  13. #2755877

    Nuair is gá an Cód Aitheantais Sócmhainne céanna a thuairisciú maidir le sócmhainn amháin a eisítear in 2 airgeadra dhifriúla nó níos mó agus sainmhínítear an cód in C0040 leis an gCód Aitheantais Sócmhainne agus cód aibítre ISO 4217 an airgeadra, tagróidh an Cineál Cóid Aitheantais Sócmhainne do rogha 99 agus do rogha an Chóid Aitheantais Sócmhainne bunaidh, mar atá sa sampla seo a leanas arbh é cód ISIN + airgeadra an cód a tuairiscíodh ina leith: “99/1”.

    When the same Asset ID Code needs to be reported for one asset that is issued in 2 or more different currencies and the code in C0040 is defined by Asset ID code and the ISO 4217 alphabetic code of the currency, the Asset ID Code Type shall refer to option 99 and the option of the original Asset ID Code, as in the following example for which the code reported was ISIN code + currency: ‘99/1’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  14. #2755948

    Nuair is gá an Cód Aitheantais Sócmhainne céanna a thuairisciú maidir le sócmhainn amháin a eisítear in 2 airgeadra dhifriúla nó níos mó agus sainmhínítear an cód in C0040 leis an gCód Aitheantais Sócmhainne agus cód aibítre ISO 4217 an airgeadra, tagróidh an Cineál Cóid Aitheantais Sócmhainne do rogha 99 agus do rogha an Chóid Aitheantais Sócmhainne bunaidh, mar atá sa sampla seo a leanas arbh é cód ISIN + airgeadra an cód a tuairiscíodh ina leith: “99/1”.

    When the same Asset ID Code needs to be reported for one asset that is issued in 2 or more different currencies and the code in C0040 is defined by Asset ID code and the ISO 4217 alphabetic code of the currency, the Asset ID Code Type shall refer to option 99 and the option of the original Asset ID Code, as in the following example for which the code reported was ISIN code + currency: ‘99/1’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #2759118

    Nuair is gá an Cód Aitheantais Sócmhainne céanna a thuairisciú maidir le sócmhainn amháin a eisítear in dhá airgeadra dhifriúla nó níos mó agus nuair a shainmhínítear an cód in C0020 leis an gCód Aitheantais Sócmhainne agus cód aibítre ISO 4217 an airgeadra, tagróidh an Cineál Cóid Aitheantais Sócmhainne do rogha 99 agus do rogha an Chóid Aitheantais Sócmhainne bunaidh, mar atá sa sampla seo a leanas arbh é cód ISIN + airgeadra an cód a tuairiscíodh ina leith: “99/1”.

    When the same Asset ID Code needs to be reported for one asset that is issued in 2 or more different currencies and the code in C0020 is defined by Asset ID code and the ISO 4217 alphabetic code of the currency, the Asset ID Code Type shall refer to option 99 and the option of the original Asset ID Code, as in the following example for which the code reported was ISIN code + currency: ‘99/1’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  16. #2759128

    Nuair is gá an Cód Aitheantais Sócmhainne céanna a thuairisciú maidir le sócmhainn amháin a eisítear in dhá airgeadra dhifriúla nó níos mó agus nuair a shainmhínítear an cód in C0090 leis an gCód Aitheantais Sócmhainne agus cód aibítre ISO 4217 an airgeadra, tagróidh an Cineál Cóid Aitheantais Sócmhainne do rogha 99 agus do rogha an Chóid Aitheantais Sócmhainne bunaidh, mar atá sa sampla seo a leanas arbh é cód ISIN + airgeadra an cód a tuairiscíodh ina leith: “99/1”.

    When the same Asset ID Code needs to be reported for one asset that is issued in 2 or more different currencies and the code in C0090 is defined by Asset ID code and the ISO 4217 alphabetic code of the currency, the Asset ID Code Type shall refer to option 99 and the option of the original Asset ID Code, as in the following example for which the code reported was ISIN code + currency: ‘99/1’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #2759165

    Nuair is gá an Cód Aitheantais Sócmhainne céanna a thuairisciú maidir le sócmhainn amháin a eisítear in dhá airgeadra dhifriúla nó níos mó agus nuair a shainmhínítear an cód in C0240 leis an gCód Aitheantais Sócmhainne agus cód aibítre ISO 4217 an airgeadra, tagróidh an Cineál Cóid Aitheantais Sócmhainne do rogha 99 agus do rogha an Chóid Aitheantais Sócmhainne bunaidh, mar atá sa sampla seo a leanas arbh é cód ISIN + airgeadra an cód a tuairiscíodh ina leith: “99/1”.

    When the same Asset ID Code needs to be reported for one asset that is issued in 2 or more different currencies and the code in C0240 is defined by Asset ID code and the ISO 4217 alphabetic code of the currency, the Asset ID Code Type shall refer to option 99 and the option of the original Asset ID Code, as in the following example for which the code reported was ISIN code + currency: ‘99/1’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  18. #2759175

    Nuair is gá an Cód Aitheantais Sócmhainne céanna a thuairisciú maidir le sócmhainn amháin a eisítear in dhá airgeadra dhifriúla nó níos mó agus nuair a shainmhínítear an cód in C0310 leis an gCód Aitheantais Sócmhainne agus cód aibítre ISO 4217 an airgeadra, tagróidh an Cineál Cóid Aitheantais Sócmhainne do rogha 99 agus do rogha an Chóid Aitheantais Sócmhainne bunaidh, mar atá sa sampla seo a leanas arbh é cód ISIN + airgeadra an cód a tuairiscíodh ina leith: “99/1”.

    When the same Asset ID Code needs to be reported for one asset that is issued in 2 or more different currencies and the code in C0310 is defined by Asset ID code and the ISO 4217 alphabetic code of the currency, the Asset ID Code Type shall refer to option 99 and the option of the original Asset ID Code, as in the following example for which the code reported was ISIN code + currency: ‘99/1’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #2759189

    Nuair is gá an Cód Aitheantais Sócmhainne céanna a thuairisciú maidir le sócmhainn amháin a eisítear in dhá airgeadra dhifriúla nó níos mó agus sainmhínítear an cód in C0380 leis an gCód Aitheantais Sócmhainne agus cód aibítre ISO 4217 an airgeadra, tagróidh an Cineál Cóid Aitheantais Sócmhainne do rogha 99 agus do rogha an Chóid Aitheantais Sócmhainne bunaidh, mar atá sa sampla seo a leanas arbh é cód ISIN + airgeadra an cód a tuairiscíodh ina leith: “99/1”.

    When the same Asset ID Code needs to be reported for one asset that is issued in 2 or more different currencies and the code in C0380 is defined by Asset ID code and the ISO 4217 alphabetic code of the currency, the Asset ID Code Type shall refer to option 99 and the option of the original Asset ID Code, as in the following example for which the code reported was ISIN code + currency: ‘99/1’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #2759200

    Nuair is gá an Cód Aitheantais Sócmhainne céanna a thuairisciú maidir le sócmhainn amháin a eisítear in dhá airgeadra dhifriúla nó níos mó agus nuair a shainmhínítear an cód in C0450 leis an gCód Aitheantais Sócmhainne agus cód aibítre ISO 4217 an airgeadra, tagróidh an Cineál Cóid Aitheantais Sócmhainne do rogha 99 agus do rogha an Chóid Aitheantais Sócmhainne bunaidh, mar atá sa sampla seo a leanas arbh é cód ISIN + airgeadra an cód a tuairiscíodh ina leith: “99/1”.

    When the same Asset ID Code needs to be reported for one asset that is issued in 2 or more different currencies and the code in C0450 is defined by Asset ID code and the ISO 4217 alphabetic code of the currency, the Asset ID Code Type shall refer to option 99 and the option of the original Asset ID Code, as in the following example for which the code reported was ISIN code + currency: ‘99/1’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  21. #2759208

    Nuair is gá an Cód Aitheantais Sócmhainne céanna a thuairisciú maidir le sócmhainn amháin a eisítear in dhá airgeadra dhifriúla nó níos mó agus sainmhínítear an cód in C0520 leis an gCód Aitheantais Sócmhainne agus cód aibítre ISO 4217 an airgeadra, tagróidh an Cineál Cóid Aitheantais Sócmhainne do rogha 99 agus do rogha an Chóid Aitheantais Sócmhainne bunaidh, mar atá sa sampla seo a leanas arbh é cód ISIN + airgeadra an cód a tuairiscíodh ina leith: “99/1”.

    When the same Asset ID Code needs to be reported for one asset that is issued in 2 or more different currencies and the code in C0520 is defined by Asset ID code and the ISO 4217 alphabetic code of the currency, the Asset ID Code Type shall refer to option 99 and the option of the original Asset ID Code, as in the following example for which the code reported was ISIN code + currency: ‘99/1’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #2763447

    Nuair is gá an Cód Aitheantais Sócmhainne céanna a thuairisciú maidir le sócmhainn amháin a eisítear in 2 airgeadra dhifriúla nó níos mó agus sainmhínítear an cód in C0040 leis an gCód Aitheantais Sócmhainne agus cód aibítre ISO 4217 an airgeadra, tagróidh an Cineál Cóid Aitheantais Sócmhainne do rogha 99 agus do rogha an Chóid Aitheantais Sócmhainne bunaidh, mar atá sa sampla seo a leanas arbh é cód ISIN + airgeadra an cód a tuairiscíodh ina leith: “99/1”.

    When the same Asset ID Code needs to be reported for one asset that is issued in 2 or more different currencies and the code in C0040 is defined by Asset ID code and the ISO 4217 alphabetic code of the currency, the Asset ID Code Type shall refer to option 99 and the option of the original Asset ID Code, as in the following example for which the code reported was ISIN code+currency: ‘99/1’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  23. #2114588

    Is ionann an táirge atá i gceist agus an táirge san imscrúdú bunaidh agus san athbhreithniú éaga roimhe sin, eadhon eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola a fhaightear ó shintéis agus/nó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” go coitianta, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola a fhaightear ó shintéis agus/nó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh SAM iad, a thagann faoi láthair faoi chóid AC ex15162098 (cód TARIC 1516209829), ex15180091 (cód TARIC 1518009129), ex15180099 (cód TARIC 1518009929), ex27101943 (cód TARIC 2710194329), ex27101946 (cód TARIC 2710194629), ex27101947 (cód TARIC 2710194729), ex27102011 (cód TARIC 2710201129), ex27102016 (cód TARIC 2710201629), ex38249992 (cód TARIC 3824999212), ex38260010 (cód TARIC 3826001029, 3826001059, 3826001099), ex38260090 (cód TARIC 3826009019) (“an táirge lena mbaineann”).

    The product concerned is the same as in in the original investigation and the previous expiry review, namely fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, originating in the USA, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209829), ex15180091 (TARIC code 1518009129), ex15180099 (TARIC code 1518009929), ex27101943 (TARIC code 2710194329), ex27101946 (TARIC code 2710194629), ex27101947 (TARIC code 2710194729), ex27102011 (TARIC code 2710201129), ex27102016 (TARIC code 2710201629), ex38249992 (TARIC code 3824999212), ex38260010 (TARIC codes 3826001029, 3826001059, 3826001099), ex38260090 (TARIC code 3826009019) (‘the product concerned’).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1266 ón gCoimisiún an 29 Iúil 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  24. #2114954

    Déantar an dleacht frithdhumpála chinntitheach is infeidhme maidir le “gach cuideachta eile” mar a leagtar amach in Airteagal 1(2), a leathnú chuig allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, a choinsínítear ó Cheanada, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh Cheanada iad nó ná bíodh, agus a thagann faoi láthair faoi chóid AC ex15162098 (cód TARIC 1516209821), ex15180091 (cód TARIC 1518009121), ex15180099 (cód TARIC 1518009921), ex27101943 (cód TARIC 2710194321), ex27101946 (cód TARIC 2710194621), ex27101947 (cód TARIC 2710194721), ex27102011 (cód TARIC 2710201121), ex27102016 (cód TARIC 2710201621), ex38249992 (cód TARIC 3824999210), ex38260010 (cóid TARIC 3826001020, 3826001050, 3826001089) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009011), cé is moite díobh siúd atá á dtáirgeadh ag na cuideachtaí a liostaítear thíos:

    The definitive anti-dumping duty applicable to ‘all other companies’ as set out in Article 1, paragraph 2, is extended to imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209821), ex15180091 (TARIC code 1518009121), ex15180099 (TARIC code 1518009921), ex27101943 (TARIC code 2710194321), ex27101946 (TARIC code 2710194621), ex27101947 (TARIC code 2710194721), ex27102011 (TARIC code 2710201121), ex27102016 (TARIC code 2710201621), ex38249992 (TARIC code 3824999210), ex38260010 (TARIC codes 3826001020, 3826001050, 3826001089) and ex38260090 (TARIC code 3826009011), with the exception of those produced by the companies listed below:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1266 ón gCoimisiún an 29 Iúil 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  25. #2115117

    Is ionann an táirge atá i gceist agus an táirge san imscrúdú bunaidh agus san athbhreithniú éaga roimhe sin, eadhon eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola a fhaightear ó shintéis agus/nó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bith díosal” go coitianta, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola a fhaightear ó shintéis agus/nó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, agus ar de thionscnamh SAM iad, a thagann faoi láthair faoi chóid CN ex15162098 (cód TARIC 1516209829), ex15180091 (cód TARIC 1518009129), ex15180099 (cód TARIC 1518009929), ex27101943 (cód TARIC 2710194329), ex27101946 (cód TARIC 2710194629), ex27101947 (cód TARIC 2710194729), ex27102011 (cód TARIC 2710201129), ex27102016 (cód TARIC 2710201629), ex38249992 (cód TARIC 3824999212), ex38260010 (cód TARIC 3826001029, 3826001059, 3826001099), ex38260090 (cód TARIC 3826009019) (“an táirge lena mbaineann”).

    The product concerned is the same as in in the original investigation and previous expiry review namely fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, originating in the USA, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209829), ex15180091 (TARIC code 1518009129), ex15180099 (TARIC code 1518009929), ex27101943 (TARIC code 2710194329), ex27101946 (TARIC code 2710194629), ex27101947 (TARIC code 2710194729), ex27102011 (TARIC code 2710201129), ex27102016 (TARIC code 2710201629), ex38249992 (TARIC code 3824999212), ex38260010 (TARIC codes 3826001029, 3826001059, 3826001099), ex38260090 (TARIC code 3826009019) (‘the product concerned’).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1267 ón gCoimisiún an 29 Iúil 2021 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  26. #2115633

    Déantar an dleacht frithchúitimh chinntitheach is infeidhme maidir le “gach cuideachta eile” mar a leagtar amach in Airteagal 1, mír 2, a leathnú chuig allmhairí d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, ar a dtugtar “bithdhíosal” de ghnáth, i bhfoirm íon nó i gcumasc ina bhfuil, de réir meáchain, níos mó ná 20 % d’eistir mhona-ailcile aigéid shailligh agus/nó gás-ola pharaifíneach a fhaightear ó shintéis agus/nó ó hidreachóireáil, de thionscnamh neamh-iontaise, a choinsínítear ó Cheanada, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh Cheanada iad nó ná bíodh, agus a thagann faoi láthair faoi chóid CN ex15162098 (cód TARIC 1516209821), ex15180091 (cód TARIC 1518009121), ex15180099 (cód TARIC 1518009921), ex27101943 (cód TARIC 2710194321), ex27101946 (cód TARIC 2710194621), ex27101947 (cód TARIC 2710194721), ex27102011 (cód TARIC 2710201121), ex27102016 (cód TARIC 2710201621), ex38249992 (cód TARIC 3824999210), ex38260010 (cóid TARIC 3826001020, 3826001050, 3826001089) agus ex38260090 (cód TARIC 3826009011), cé is moite díobh siúd atá á dtáirgeadh ag na cuideachtaí a liostaítear thíos:

    The definitive countervailing duty applicable to ‘all other companies’ as set out in Article 1, paragraph 2, is extended to imports of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, commonly known as ‘biodiesel’, in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin, consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, currently falling under CN codes ex15162098 (TARIC code 1516209821), ex15180091 (TARIC code 1518009121), ex15180099 (TARIC code 1518009921), ex27101943 (TARIC code 2710194321), ex27101946 (TARIC code 2710194621), ex27101947 (TARIC code 2710194721), ex27102011 (TARIC code 2710201121), ex27102016 (TARIC code 2710201621), ex38249992 (TARIC code 3824999210), ex38260010 (TARIC codes 3826001020, 3826001050, 3826001089) and ex38260090 (TARIC code 3826009011), with the exception of those produced by the companies listed below:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1267 ón gCoimisiún an 29 Iúil 2021 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  27. #2092137

    Forchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí táirgí teo-rollta cothroma, ar táirgí iarainn, cruach neamh-chóimhiotail nó cruach cóimhiotail eile iad, cibé acu i gcornaí (lena n-áirítear táirgí “gearrtha san fhad iomchuí” agus “stiallacha cúnga”), gan oibriú breise seachas a bheith teo-rollta, gan bheith cumhdaithe, plátáilte ná brataithe ar de thionscnamh na Tuirce iad agus a thagann i láthair na huaire faoi chóid AC 72081000, 72082500, 72082600, 72082700, 72083600, 72083700, 72083800, 72083900, 72084000, 72085210, 72085299, 72085300, 72085400, ex72111300 (cód TARIC 7211130019), ex72111400 (cód TARIC 7211140095), ex72111900 (cód TARIC 7211190095) ex72111300, 72111400, 72111900, ex72251910 (cód TARIC 7225191090), 72253090, ex72254060 (cód TARIC 7225406090), 72254090, ex72261910 (cód TARIC 7226191090), 72269191 agus 72269199.

    A definitive anti-dumping duty is imposed on imports of flat-rolled products of iron, non-alloy steel or other alloy steel, whether or not in coils (including ‘cut-to-length’ and ‘narrow strip’ products), not further worked than hot-rolled, not clad, plated or coated, originating in Turkey, currently falling under CN codes 72081000, 72082500, 72082600, 72082700, 72083600, 72083700, 72083800, 72083900, 72084000, 72085210, 72085299, 72085300, 72085400, ex72111300 (TARIC code 7211130019), ex72111400 (TARIC code 7211140095), ex72111900 (TARIC code 7211190095), ex72251910 (TARIC code 7225191090), 72253090, ex72254060 (TARIC code 7225406090), 72254090, ex72261910 (TARIC code 7226191095), ex72269191 (TARIC code 7226919119) and 72269199.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1100 ón gCoimisiún an 5 Iúil 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach, agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach a forchuireadh ar tháirgí comhréidhe teo-rollta áirithe atá déanta as iarann, cruach neamh-chóimhiotail nó cruach cóimhiotail eile de thionscnamh na Tuirce

  28. #2787848

    Is é an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais i gCoiste Muir-Shábháilteachta na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta (IMO) le linn a 107ú seisiún (‘MSC 107’) aontú go leasófar Chaibidlí II-2 den Choinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), 1974, agus ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 1994 (Cód HSC 1994), agus ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 2000 (‘Cód HSC 2000’), ar an gCód Idirnáisiúnta maidir le Longa a Oibríonn in Uiscí Polacha (‘an Cód Polach’), ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Caighdeáin Oiliúna, Deimhniúcháin agus Faire do Mharaithe, 1978 (STCW) agus ar Chód STCW, agus ar an gCód Idirnáisiúnta um Fhearais Tarrthála, mar a leagtar amach i gCiorclán Uimh. 4658/Rev.1 iad.

    The position to be taken on the Union’s behalf within the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organization (IMO) during its 107th session (‘MSC 107’) shall be to agree to the amendment of Chapters II-2 and XIV of the 1974 International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), of the 1994 International Code of Safety for High-speed Craft (the ‘1994 HSC Code’) and the 2000 International Code of Safety for High-speed Craft (the ‘2000 HSC Code’), of the International Code for Ships Operating in Polar Waters (the ‘Polar Code’), of the 1978 International Convention on Standards of Training, Certification and Watch-keeping for Seafarers (STCW) and the STWC Code, and of the International Life-Saving Appliances Code (the ‘LSA Code’), as set out in IMO Circular Letter No 4658/Rev.1.

    Cinneadh (AE) 2023/1082 ón gComhairle an 30 Bealtaine 2023 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh san Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta le linn an 107ú seisiún den Choiste Muir-Shábháilteachta a mhéid a bhaineann le leasú ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (SOLAS), ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 1994 (‘Cód HSC 1994’) agus ar an gCód Sábháilteachta Idirnáisiúnta le haghaidh Árthaí Ardluais, 2000 (‘Cód HSC 2000’), ar an gCód Idirnáisiúnta maidir le Longa a Oibríonn in Uiscí Polacha (‘an Cód Polach’), ar an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Caighdeáin Oiliúna, Deimhniúcháin agus Faire do Mharaithe, 1978 (STCW) agus ar Chód STCW, agus ar an gCód um Fhearais Tarrthála

  29. #151596

    Nuair a úsáidtear cód poist, ní mór an cód a chur idir lúibíní.

    Where a postal code is used, the code must be enclosed in brackets.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  30. #333147

    Airteagail 14 agus 15 den chód sibhialta (Code civil),

    Articles 14 and 15 of the civil code (Code civil),

    Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála (2007)

  31. #433496

    ciallaíonn “cód cleachtais” cód cleachtais arna ullmhú agus arna fhoilsiú nó arna cheadú faoi alt 69;

    code of practice” means a code of practice prepared and published or approved under section 69;

    AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA 2010

  32. #433565

    (a) déanfaidh an tAire an dréachtchód nó ailt den dréachtchód a fhoilsiú ar shuíomh gréasáin na Roinne agus a chur chuig cléireach Coiste de chuid Tí amháin den Oireachtas nó Coiste de dhá Theach an Oireachtais a bheidh bunaithe faoi Bhuan-Orduithe an Tí nó na dTithe agus chun go tuairisceoidh sé dó nó dóibh maidir le loingeas ceannaíochta, agus tabharfaidh sé nó sí mí amháin do dhaoine ó dháta foilsithe an dréachtchóid nó na n-alt den dréachtchód le huiríll i scríbhinn a chur faoi bhráid an Aire lena linn i ndáil leis an dréachtchód nó leis na hailt den dréachtchód, nó do cibé tréimhse bhreise nach faide ná 2 mhí is cuí leis an Aire dá lánrogha féin,

    (a) shall publish on the Department’s website the draft code or sections of the draft code and shall send them to the clerk of the Committee of one or both Houses of the Oireachtas established under the Standing Orders of the House or Houses and to report to it or them on merchant shipping, and shall give persons one month from the date of publication of the draft code or sections of the draft code within which to make written representations to the Minister in relation to the draft code or sections of the draft code, or for such further period, not exceeding 2 months, as the Minister in his or her absolute discretion thinks fit,

    AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA 2010

  33. #436210

    (a) dréacht den chód cleachtais nó an chuid den dréachtchód cleachtais a fhoilsiú ar cibé slí is cuí leis agus mí amháin ó dháta foilsithe an dréachtchóid nó na coda den dréachtchód a thabhairt do sholáthraithe seirbhíse ardráta, do dhaoine leasmhara eile agus, de réir mar a mheasann sé is iomchuí, do chomhlachtaí rialaitheacha eile sa Stát, chun uiríll i scríbhinn a chur faoi bhráid an Choimisiúin laistigh di i ndáil leis an dréachtchód nó leis an gcuid den dréachtchód, nó cibé tréimhse is faide ná sin, ach nach faide ná 2 mhí, is cuí leis an gCoimisiún dá lánrogha féin,

    (a) shall publish in such manner as it considers appropriate a draft of the code of practice or the part of the draft code of practice and shall give premium rate service providers, other interested persons and, as it considers relevant, other regulatory bodies in the State one month from the date of publication of the draft code or the part of the draft code within which to make written representations to the Commission in relation to the draft code or the part of the draft code, or for such further period, not exceeding 2 months, as the Commission in its absolute discretion thinks fit,

    AN tACHT UM RIALÁIL CUMARSÁIDE (SEIRBHÍSÍ ARDRÁTA AGUS BONNEAGAR CUMARSÁIDE LEICTREONAÍ) 2010

  34. #475048

    folaíonn “cód cleachtais” cuid de chód cleachtais;

    code of practice” includes part of a code of practice;

    AN tACHT UM AN DLÍ SIBHIALTA (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 2011

  35. #733429

    Is cód custaim é an cód HS a shanntar do na hearraí sa Chóras Comhchuibhithe.

    The HS code is a customs code assigned to the goods in the Harmonised System.

    Rialachán (AE) 2016/2134 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1236/2005 ón gComhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  36. #733430

    Nuair atá an cód ó Ainmníocht Chomhcheangailte AE ar eolas, féadfar an cód sin a úsáid ina ionad.

    Where the code from the EU Combined Nomenclature is known, that code may be used instead.

    Rialachán (AE) 2016/2134 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1236/2005 ón gComhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  37. #744030

    Cuimsítear le hiompróirí SFU, inter alia, barrachód ID/ líneach, barrachód 2D/Maitríse, RFID.

    UDI carriers include, inter alia, ID/linear bar code, 2D/Matrix bar code, RFID.

    Rialachán (AE) 2017/745 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  38. #747624

    Tabhair do d'aire: Cuimsítear le hiompróirí SFU, inter alia, barrachód ID/líneach, barrachód 2D/Maitríse, RFID.

    UDI carriers include, inter alia, ID/linear bar code, 2D/Matrix bar code, RFID.

    Rialachán (AE) 2017/746 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena n-aisghairtear Treoir 98/79/CE agus Cinneadh 2010/227/AE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  39. #1456956

    Airteagal 15 den chód sibhialta (Code civil—Burgerlijk Wetboek) agus Airteagal 638 den chód breithiúnach (Code judiciaire—Gerechtelijk Wetboek);

    Article 15 of the civil code (Code civil-Burgerlijk Wetboek) and Article 638 of the judicial code (Code judiciaire-Gerechtelijk Wetboek);

    Uimhir 3 de 1988: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS (NA COMHPHOBAIL EORPACHA), 1988

  40. #1456968

    Airteagail 14 agus 15 den chód sibhialta (Code civil);

    Articles 14 and 15 of the civil code (Code civil);

    Uimhir 3 de 1988: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS (NA COMHPHOBAIL EORPACHA), 1988

  41. #1456977

    Airteagail 14 agus 15 den chód sibhialta (Code civil);

    Articles 14 and 15 of the civil code (Code civil);

    Uimhir 3 de 1988: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS (NA COMHPHOBAIL EORPACHA), 1988

  42. #1481758

    (b) a gceadú a tharraingt siar d'aon chód cleachtais nó d'aon chuid de chód cleachtais.

    ( b ) withdraw its approval for any code of practice or part of any code of practice.

    Uimhir 7 de 1989: AN tACHT UM SHÁBHÁILTEACHT, SLÁINTE AGUS LEAS AG AN OBAIR, 1989

  43. #1565829

    Article 15 of the civil code (Code civil — Burgerlijk Wetboek) and Article 638 of the judicial code (Code judiciaire — Gerechtelijk Wetboek),

    Article 15 of the civil code (Code civil — Burgerlijk Wetboek) and Article 638 of the judicial code (Code judiciaire — Gerechtelijk Wetboek),

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  44. #1565841

    Articles 14 and 15 of the civil code (Code civil),

    Articles 14 and 15 of the civil code (Code civil),

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  45. #1565850

    Articles 14 and 15 of the civil code (Code civil),

    Articles 14 and 15 of the civil code (Code civil),

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  46. #1567149

    Article 15 of the civil code (Code civil — Burgerlijk Wetboek) and Article 638 of the judicial code (Code judiciaire — Gerechtelijk Wetboek),

    Article 15 of the civil code (Code civil — Burgerlijk Wetboek) and Article 638 of the judicial code (Code judiciaire — Gerechtelijk Wetboek),

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  47. #1567161

    Articles 14 and 15 of the civil code (Code civil),

    Articles 14 and 15 of the civil code (Code civil),

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  48. #1567173

    Articles 14 and 15 of the civil code (Code civil),

    Articles 14 and 15 of the civil code (Code civil),

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  49. #1579195

    Cód eangaí agus cód dáilte a ullmhú.

    Preparation of grid code and distribution code.

    Uimhir 23 de 1999: AN tACHT UM RIALÁIL LEICTREACHAIS, 1999

  50. #1580026

    Cód eangaí agus cód dáilte a ullmhú.

    Preparation of grid code and distribution code.

    Uimhir 23 de 1999: AN tACHT UM RIALÁIL LEICTREACHAIS, 1999