#278729
(b) ainm, seoladh, uimhreacha teileafóin agus facs agus seoladh ríomhphoist an údaráis bhreithiúnaigh eisithigh;
(b) the name, address, telephone and fax numbers and e-mail address of the issuing judicial authority;
(b) ainm, seoladh, uimhreacha teileafóin agus facs agus seoladh ríomhphoist an údaráis bhreithiúnaigh eisithigh;
(b) the name, address, telephone and fax numbers and e-mail address of the issuing judicial authority;
Facs (*):
1.4. fax (*)
Facs (*):
2.4. fax (*)
Facs (*):
3.4. fax (*)
Facs (*):
4.4. fax (*)
Facs (*):
10.4. fax (*)
| Uimhreacha teileafóin agus facs, seoladh ríomhphoist, agus faisnéis le go bhféadfar sonraí a bhailiú go leictreonach
| Telephone and fax numbers, e-mail address, and information to permit electronic collection of data
| Uimhreacha teileafóin agus facs, seoladh ríomhphoist, agus faisnéis le gur féidir sonraí a bhailiú go leictreonach
| Telephone and fax numbers, e-mail address, and information to permit electronic collection of data
Teil/Facs/R-phost
Tel./fax/e-mail
(Teil: 01 - 6476834/37 nó 1890 213434; Fax: 01 - 6476843 nó 094 - 9378964)
(Tel: 01 - 6476834/37 or 1890 213434; Fax: 01 - 6476843 or 094 - 9378964)
Le facs agus leis an bpost cláraithe ina dhiaidh sin:
By fax followed by registered mail:
Facs: [•]
Fax: [•]
Facs: [•]
Fax: [•]
Le facs agus leis an bpost cláraithe ina dhiaidh sin:
By fax followed by registered mail:
Facs: +352 4301 33459
Fax: +352 4301 33459
Facs: +49 69 1344 6171
Fax: +49 69 1344 6171
Tagann fógraí in éifeacht le fáil iarbhír an fhacs, na teachtaireachta SWIFT nó na litreach.
Notices become effective with the actual receipt of the fax, the SWIFT message or the letter.
Le facs agus leis an bpost cláraithe ina dhiaidh sin:
By fax followed by registered mail:
Facs: [•]
Fax: [•]
Facs: [•]
Fax: [•]
Facs: [•]
Fax: [•]
Le facs agus leis an bpost cláraithe ina dhiaidh:
By fax followed by registered mail:
Facs: [•]
Fax: [•]
Facs: [•]
Fax: [•]
Facs: + 352 4301 33459
Fax: + 352 4301 33459
Facs: + 49 69 1344 6171
Fax: + 49 69 1344 6171
Facs: + 30 210 3338205
Fax: + 30 210 3338205
Facs: + 30 210 3221007
Fax: + 30 210 3221007
(f) más dóigh leis an duine a thugann an fógra gur chóir fógra a thabhairt láithreach agus má tá inneall macasamhla suite ag seoladh dá dtagraítear i mír (c), (d) nó (e), trína chur le facs chuig an inneall sin, ach ní dhéanfar sin ach amháin má ghineann inneall macasamhla an tseoltóra teachtaireacht lena ndaingnítear gur tarchuireadh líon iomlán leathanach an fhógra go rathúil.
(f) if the person giving notice considers that notice should be given immediately and a fax machine is located at an address referred to in paragraph (b), (c), (d) or (e), by sending it by fax to that machine, but only if the sender’s fax machine generates a message confirming successful transmission of the total number of pages of the notice.
Facs:
Fax
Facs:
Fax:
Facs
Fax:
Uimhir facs [1] Roghnach :
Fax [1] Optional
Uimhir facs an bhainc [2] Roghnach :
Fax of the bank: [2] Optional
Uimhir facs [3] Roghnach :
Fax [3] Optional
Uimhir facs:
Fax
Uimhir facs (má tá sí ar fáil):
Fax (if available):
Uimhir facs [2] Roghnach :
Fax [2] Optional
Uimhir facs [4] Roghnach :
Fax [4] Optional
Sonraí teagmhála (teileafón/ríomhphost/facs):
Contact details (phone/email/fax):
(a) sa mhéid gur pearsantas atá inti, a bheith níos mó ná £2,000 ina méid nó ina luach, nó
(a) in so fax as it consists of personalty, exceeds in amount or value £2,000, or
Facs
Fax
Uimh. Facs (cód tíre) (cód ceantair/cathrach): …
Fax No (country code) (area/city code): …
Facs +32 22775063
Fax +32 22775063
Facs +359 29880727
Fax +359 29880727
Facs +420 224214558
Fax +420 224214558
Facs +45 33933510
Fax +45 33933510
Facs +45 35291001
Fax +45 35291001
Facs +49 6196 908 1800
Fax +49 6196 908 1800
Facs +372 6377199
Fax +372 6377199