ciallaíonn “uimhir IMO” uimhir seacht ndigit, a shanntar faoi údarás na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta (IMO);
‘IMO number’ means a 7-digit number, which is assigned to a vessel under the authority of the International Maritime Organisation;
#2100960
Colún 2: Beidh feidhm ag IMO MSC/Ciorc.1628, IMO MSC.1/Ciorc.1629, IMO MSC.1/Ciorc.1630, IMO MSC.1/Ciorc.1631, IMO MSC.1/Ciorc.1632 agus IMO MSC.1/Ciorc.1633 i gcás inarb iomchuí seachas nuair a bheidh tosaíocht ag na hionstraimí sonrach dá dtagraítear i gColún 2.
Column 2: IMO MSC/Circ.1628, IMO MSC.1/Circ.1629, IMO MSC.1/Circ.1630, IMO MSC.1/Circ.1631, IMO MSC.1/Circ.1632 and IMO MSC.1/Circ.1633 shall apply where appropriate except when superseded by the specific instruments referred to in Column 2.
Vessels GABU REEFER (IMO No 8300949), SALY REEFER (IMO No 7813925), SOLARTE (IMO No 8210285), SILVER ICE (IMO No 7819759), WAN YANG (IMO No 8627309), and WRAITH (IMO No 9101871).
#3178573
Ba cheart don Aontas tacú freisin leis na leasuithe ar Iarscríbhinn VI a ghabhann le Marpol maidir le hinrochtaineacht na sonraí i IMO DCS, agus maidir le cuimsiú na sonraí i ndáil le hobair iompair, agus i ndáil le leibhéal feabhsaithe gráinneachta, in IMO DCS toisc go mbaintear an úsáid is fearr leis na leathuithe sin as IMO DCS chun tairbhe cheapadh beartais dícharbónaithe an loingis agus gur comhréiteach iad i measc rochtain níos leithne ar shonraí IMO DCS, agus rialú na sonraí sin ag Rúnaíocht IMO.
The Union should also support the amendments to Annex VI to MARPOL on accessibility of the data in the IMO DCS, and on the inclusion of data on transport work, and on an enhanced level of granularity, in the IMO DCS, because those amendments will optimise the use of the IMO DCS to the benefit of shipping’s decarbonisation policymaking, and are a compromise between broader access to IMO DCS data and the control thereof by the IMO Secretariat.
#3178568
Meastar go ndéanfaidh an Coiste um Chaomhnú an Chomhshaoil Mhuirí de chuid na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta (IMO), le linn an 81ú seisiún a bheidh aige ón 18 Márta go dtí an 22 Márta 2024 (‘MEPC 81’), leasuithe a ghlacadh ar Airteagal V de Phrótacal I a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Thruailliú ó Longa a Chosc (Marpol), agus ar Iarscríbhinn VI a ghabhann le Marpol maidir le breoslaí íseal-splancphointe agus saincheisteanna eile a bhaineann le hola bhreosla, maidir le hinrochtaineacht na sonraí i mBunachar Sonraí IMO um Ídiú Breosla Long (IMO DCS), agus maidir le cuimsiú na sonraí i ndáil le hobair iompair, agus i ndáil le leibhéal feabhsaithe gráinneachta, in DCS IMO.
The Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization (IMO) is expected to adopt, during its 81st session from 18 March to 22 March 2024 (‘MEPC 81’), amendments to Article V of Protocol I to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL) and to Annex VI to MARPOL on low-flashpoint fuels and other fuel oil related issues, on accessibility of the data in the IMO Ship Fuel Consumption Database (IMO DCS), and on the inclusion of data on transport work, and on an enhanced level of granularity, in the IMO DCS.
#3178592
Iarscríbhinn VI a ghabhann le Marpol maidir le breoslaí íseal-splancphointe agus saincheisteanna eile a bhaineann le hola bhreosla, maidir le hinrochtaineacht na sonraí i mBunachar Sonraí IMO um Ídiú Breosla Long (IMO DCS), agus maidir le cuimsiú na sonraí i ndáil le hobair iompair agus i ndáil le leibhéal feabhsaithe gráinneachta in IMO DCS, a mhéid a bhaineann le Rialacháin 2, 14, 18 agus 27, agus Foscríbhinní I agus IX, mar a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann le doiciméad MEPC 81/3/2 de chuid IMO.
Annex VI to MARPOL on low-flashpoint fuels and other fuel oil related issues, on accessibility of the data in the IMO Ship Fuel Consumption Database (IMO DCS), and on the inclusion of data on transport work, and on an enhanced level of granularity, in the IMO DCS, as regards Regulations 2, 14, 18 and 27, and Appendices I and IX, as set out in the Annex to IMO document MEPC 81/3/2.
#298834
Cuirfidh an Coimisiún na critéir sin i bhfios don IMO.";
The Commission shall communicate these criteria to the IMO.";
#341421
Ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don Choimisiún freisin tagairtí d'ionstraimí IMO a leasú chun go mbeidh Treoir 2002/6/CE ag luí le bearta Comhphobail nó le bearta IMO.
The Commission should also be empowered to adapt references to IMO instruments in order to bring Directive 2002/6/EC into line with Community or IMO measures.
#345082
Rinne Coiste Dlí an IMO Forchoimeádas agus Treoirlínte an IMO maidir le Coinbhinsiún na hAithne a Chur chun Feidhme ("Treoirlínte an IMO") a ghlacadh an 19 Deireadh Fómhair 2006 d'fhonn díriú ar shaincheisteanna áirithe faoi Choinbhinsiún na hAithne, amhail cúiteamh as damáiste a bhaineann le sceimhlitheoireacht, go háirithe.
The Legal Committee of the IMO adopted on 19 October 2006 the IMO Reservation and Guidelines for the Implementation of the Athens Convention (the IMO Guidelines) to address certain issues under the Athens Convention, such as, in particular, compensation for terrorism-related damage.
#345083
Dá réir sin, is féidir a mheas gur lex specialis iad Treoirlínte an IMO.
As such, the IMO Guidelines may be considered a lex specialis.
#345084
Leis an Rialachán seo, ionchorpraítear codanna de Threoirlínte an IMO agus tugtar brí cheangailteach dóibh.
This Regulation incorporates and makes binding parts of the IMO Guidelines.
#345109
Forchoimeádas agus Treoirlínte an IMO maidir le Cur chun Feidhme Choinbhinsiún na hAithne arna ghlacadh ag Coiste Dlí an IMO an 19 Deireadh Fómhair 2006 ("Treoirlínte an IMO") de réir mar atá leagtha amach in Iarscríbhinn II.
the IMO Reservation and Guidelines for Implementation of the Athens Convention adopted by the Legal Committee of the IMO on 19 October 2006 (the IMO Guidelines) as set out in Annex II.
#345122
Beidh Treoirlínte an IMO a leagtar amach in Iarscríbhinn II ceangailteach.
The IMO Guidelines as set out in Annex II shall be binding.
#345249
uimhir aitheantais loinge an IMO;
IMO ship identification number;
#345413
FORCHOIMEÁDAS AGUS TREOIRLÍNTE AN IMO MAIDIR LE COINBHINSIÚN NA hAITHNE A CHUR CHUN FEIDHME
IMO RESERVATION AND GUIDELINES FOR IMPLEMENTATION OF THE ATHENS CONVENTION
#345495
Uimhir Aitheantais Loinge an IMO:
IMO Ship Identification Number:
#352977
UIMHIR IMO:
IMO NUMBER
#515577
Uimh. IMO
IMO No.
#515631
Uimh. IMO:
IMO No.
#515640
Uimh. IMO:
IMO No.
#517974
Ba cheart aon chinneadh dul i muinín an chirt sin a chur in iúl don IMO.
Any decision to have recourse to this right should be communicated to the IMO.
#518039
Fógra a thabhairt don IMO
Notification to the IMO
#602361
Agus ceanglais an Rialacháin seo á léiriú, ba cheart na treoirlínte a d’ullmhaigh IMO ("treoirlínte IMO") chun tacú le Coinbhinsiún Hong Cong a chur san áireamh.
When interpreting the requirements of this Regulation, consideration should be given to the guidelines developed by the IMO ("IMO guidelines") to support the Hong Kong Convention.
#602457
beidh treoirlínte ábhartha IMO á gcur san áireamh nuair a bheidh sé á chur le chéile;
be compiled taking into account the relevant IMO guidelines;
#602502
uimhir aitheantais na loinge (uimhir IMO);
the ship’s identification number (IMO number);
#602506
ainm agus seoladh an úinéara long agus uimhir aitheantais IMO an úinéara chláraithe;
the name and address of the ship owner as well as the IMO registered owner identification number;
#727713
Uimh. IMO
IMO No
#1662416
uimhir aitheantais IMO,
IMO identification number,
#1662487
céannacht na loinge (ainm, uimhir aitheantais IMO agus calafort cláraithe nó calafort baile);
identity of the ship (name, IMO identification number and port of registry or home port);
#1662524
céannacht na loinge (ainm, uimhir aitheantais IMO agus calafort cláraithe nó calafort baile);
the identity of the ship (name, IMO identification number and port of registry or home port);
#1666852
ciallaíonn ‘Cód Cobhsaíochta Sláine’ an ‘Cód maidir le Cobhsaíocht Shlán do gach cineál loinge a chumhdaítear faoi Ionstraimí IMO’ atá i Rún A.749(18) an 4 Samhain 1993 ó Chomhthionól IMO, nó an ‘Cód Idirnáisiúnta maidir le Cobhsaíocht Shlán, 2008’ atá i Rún IMO MSC.267(85) an 4 Nollaig 2008, sna leaganacha nuashonraithe díobh;”;
“Intact Stability Code” means the “Code on Intact Stability for all types of ships covered by IMO Instruments” contained in IMO Assembly Resolution A.749(18) of 4 November 1993, or the “International Code on Intact Stability, 2008” contained in IMO Resolution MSC.267(85) of 4 December 2008, in their up-to-date versions;’;
#1667346
ciallaíonn “HSSC” Treoirlínte Suirbhé IMO faoin gCóras Comhchuibhithe Suirbhéireachta agus Deimhnithe, ina leagan cothrom le dáta;
‘HSSC’ means the IMO Survey Guidelines under the Harmonized System of Survey and Certification, in its up-to-date version;
#1672116
uimhir IMO (más ann);
IMO number (if any),
#1678811
Aitheantóir an tsoithigh (uimhir IMO, uimhir CFR, srl.)
Vessel identifier (IMO number, CFR number, etc.)
#1678822
Liosta de na soithí tacaíochta (ainm an tsoithigh; uimhir IMO; uimhir CFR)
List of support vessels (vessel name; IMO number; CFR number)
#1692882
uimhir IMO;
IMO number;
#1692983
UVI (Aitheantóir Uathúil Soithigh)/uimhir IMO
UVI (Unique Vessel Identifier)/IMO number
#1693043
Uimhir IMO/Uimhir IHS Fairplay (más infheidhme)
IMO number/IHS Fairplay number (if applicable)
#1693101
Uimhir Lloyd's/IMO (má tá ceann sannta dó)
Lloyd's/IMO number (if allocated)
#1693397
Uimhir IMO
IMO number
#1794381
eisíodh uimhir IMO dó; agus.
it has been issued with an IMO number; and
#1794397
an uimhir IMO;
the IMO number;
#1794430
ainm, clárúchán stáit brataí, uimhir IMO agus stát brataí an tsoithigh;
the name, flag State registration, IMO number and flag State of the vessel;
#1794529
ainm, uimhir IMO agus glao-chomhartha raidió idirnáisiúnta an soithigh;
the name, IMO number, and international radio call sign of the vessel;
#1805046
Uimhir IMO (i gcás inarb iomchuí):
IMO number (where applicable):
#1814356
Uimhir IMO
IMO number
#1868609
Táthar ag súil go nglacfaidh Coiste Muir-Shábháilteachta an IMO, le linn an 102ú seisiún dá chuid (“MSC 102”), leasuithe ar Chodanna A-1, B, B-1, B-2 go B-4 de Chaibidil II-1 den Choinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir (“Caibidil II-1 de SOLAS”), mar a leagtar síos in Iarscríbhinn 1 a ghabhann le doiciméad IMO MSC 102/3, leasuithe ar chodanna A-1 agus B-1 den Chód Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Long a úsáideann Gáis nó Breoslaí Íseal-splancphointe Eile (“Cód IGF”) mar a leagtar síos in Iarscríbhinn 2 a ghabhann le doiciméad IMO MSC 102/3, agus leasuithe ar rún A.658(16) maidir le húsáid agus feistiú na n-ábhar ais-fhrithchaiteach ar fhearais tarrthála (“Rún A.658(16)”).
The Maritime Safety Committee of the IMO, during its 102nd session (‘MSC 102’), is expected to adopt amendments to Parts A-1, B, B-1, B-2 to B-4 of Chapter II-1 of the International Convention for the Safety of Life at Sea (‘SOLAS Chapter II-1’), as laid down in Annex 1 to IMO document MSC 102/3, amendments to Parts A-1 and B-1 of the International Code of Safety for Ships Using Gases or Other Low-flashpoint Fuels (‘IGF Code’), as laid down in Annex 2 to IMO document MSC 102/3, and amendments to resolution A.658(16) on the use and fitting of retro-reflective materials on life-saving appliances (‘Resolution A.658(16)’).
#1915108
Uimhir na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta (IMO).
International Maritime Organization (IMO) number.
#1923250
Uimhir aitheantais loinge IMO nó Sainuimhir Aitheantais Eorpach Soithí (ENI)
IMO ship identification number or unique European Vessel Identification Number (ENI)