#3131857
R STC = freagairt mheánach na samplaí cóimheasa deimhneacha (ag STC)
R STC = mean response of the positive control samples (at STC)
R STC = freagairt mheánach na samplaí cóimheasa deimhneacha (ag STC)
R STC = mean response of the positive control samples (at STC)
Tuairiscítear an toradh anailíse mar ‘< leibhéal STC’ agus sonraítear an leibhéal STC.
The analytical result is reported as ‘< level of STC’ with the level of STC specified.
R STC = freagairt mheánach na samplaí cóimheasa deimhneacha (ag STC)
R STC = mean response of the positive control samples (at STC)
Tuairiscítear an toradh anailíse mar ‘< leibhéal STC’ agus sonraítear an leibhéal STC.
The analytical result is reported as ‘< level of STC’ with the level of STC specified.
An tiúchan chomhfhreagrach de réir an STC móide diall caighdeánach in-atáirgtheacht sa tsaotharlann an mheánchion tomhaiste de réir an STC arna iolrú faoi 1.64, is ionann í agus an cumas braite.
The corresponding concentration at the STC plus 1,64 times the standard deviation of the within-laboratory reproducibility of the mean measured content at the STC equals the detection capability.
Modh 2: Imscrúdú ar ábhar folamh treisithe de réir leibhéil tiúchana de réir agus os cionn an STC.
Method 2: Investigation of fortified blank material at concentration levels at and above the STC.
Modh 3: CCβ = STC + k(leataobhach, 95 %) × neamhchinnteacht chaighdeánach tomhais (comhcheangailte) de réir nó os cionn an STC.
Method 3: CCβ = STC + k(one-sided, 95 %) × (combined) standard measurement uncertainty at or above the STC.
Ríomh diall caighdeánach an mheánchion tomhaiste de réir an STC.
Calculate the standard deviation of the mean measured content at the STC.
An tiúchan chomhfhreagrach de réir an STC móide diall caighdeánach in-atáirgtheacht sa tsaotharlann an mheánchion tomhaiste de réir an STC arna iolrú faoi 1.64, is ionann í agus an cumas braite,
The corresponding concentration at the STC plus 1,64 times the standard deviation of the within-laboratory reproducibility of the mean measured content at the STC equals the detection capability,
Modh 3: CCβ = STC + k(leataobhach, 95 %) × neamhchinnteacht chaighdeánach tomhais (comhcheangailte) de réir nó os cionn an STC.
Method 3: CCβ = STC + k(one-sided, 95 %) × (combined) standard measurement uncertainty at or above STC.
Seoladh idirlín: www.stc.lv
Internet address: www.stc.lv
Tá Doiciméad GI.II.STC.VF ar fáil ar shuíomh gréasáin NSA LU.
Document GI.II.STC.VF is available on the website of the NSA LU.
Deimhniú cineáil forlíontach (STC)
Supplemental type-certificate (STC)
Déanfar bailíochtú maidir le gach spriocthiúchan scagthástála a bheidh le húsáid i ngnáthiarratas.
For each STC to be used in routine application, a validation shall be performed.
SD STC = diall caighdeánach
SD STC = standard deviation
ráiteas maidir leis an spriocthiúchan scagthástála;
a statement on the STC;
Tugtar an méid seo a leanas faoi deara: Beidh an líon céanna figiúirí suntasacha ag an scoithluach agus atá ag an spriocthiúchan scagthástála.
Note: The cut-off value shall have the same number of significant figures as the STC.
Ní mór bailíochtú a dhéanamh maidir le gach spriocthiúchan scagthástála a bheidh le húsáid i ngnáthiarratas.
For each STC to be used in routine application, a validation has to be performed.
SD STC = diall caighdeánach
SD STC = standard deviation
ráiteas maidir leis an spriocthiúchan scagthástála
a statement on the STC
an méid seo a leanas faoi deara: Beidh an líon céanna figiúirí suntasacha ag an scoithluach agus atá ag an spriocthiúchan scagthástála.
The cut-off value shall have the same number of significant figures as the STC.
STC Orion LLC (An Rúis)
STC Orion LLC (Russia)
STC Orion LLC (An Rúis)
STC Orion LLC (Russia)
Chun a áirithiú go leanfar dá rannpháirtíocht ar comhchéim leis na Stáit Rannpháirteacha uile, tá an Ailgéir, an Éigipt, an Iordáin, an Liobáin agus an Maracó, nach bhfuil comhlachaithe le Fís Eorpach, le glacadh go foirmiúil leis na téarmaí agus na coinníollacha nua a leagtar amach le Cinneadh (AE) 2017/1324, trí chomhaontuithe trí mhalartú litreacha a thabhairt i gcrích leis an Aontas, lena leasaítear agus lena bhforlíontar na Comhaontuithe CET, lena n-áirítear na socruithe cur chun feidhme a síníodh de bhun Airteagal 2 de na Comhaontuithe CET.
In order to ensure continuation of their participation and engagement on an equal footing with all Participating States, Algeria, Egypt, Jordan, Lebanon and Morocco, which are not associated to Horizon Europe, are to formally accept the new terms and conditions set out by Decision (EU) 2017/1324 by concluding agreements with the Union, in the form of an Exchange of Letters, amending and supplementing the STC Agreements, including the implementing arrangements signed pursuant to Article 2 of the STC Agreements,
Chun a áirithiú go leanfar dá rannpháirtíocht ar comhchéim leis na Stáit Rannpháirteacha uile, tá an Ailgéir, an Éigipt, an Iordáin, an Liobáin agus an Maracó, nach bhfuil comhlachaithe le Fís Eorpach, le glacadh go foirmiúil leis na téarmaí agus na coinníollacha nua a leagtar amach le Cinneadh (AE) 2017/1324, trí chomhaontuithe trí mhalartú litreacha a thabhairt i gcrích leis an Aontas, lena leasaítear agus lena bhforlíontar na Comhaontuithe CET, lena n-áirítear na socruithe cur chun feidhme a síníodh de bhun Airteagal 2 de na Comhaontuithe CET.
In order to ensure continuation of their participation and engagement on an equal footing with all Participating States, Algeria, Egypt, Jordan, Lebanon and Morocco, which are not associated to Horizon Europe, are to formally accept the new terms and conditions set out by Decision (EU) 2017/1324 by concluding agreements with the Union, in the form of an Exchange of Letters, amending and supplementing the STC Agreements, including the implementing arrangements signed pursuant to Article 2 of the STC Agreements,
Sa chás sin, úsáidfear ábhar folamh ionadaíoch agus é treisithe de réir nó os cionn an RPA, nó i gcás nár suíodh aon RPA, timpeall an STC i gcéimeanna comhfhaid.
In this case, representative blank material shall be used, which is fortified at and below the RPA, or if no RPA has been established, around the STC in equidistant steps.
Sa chás sin, úsáidfear ábhar ionadaíoch folamh agus é treisithe de réir agus faoi bhun na teorann ceadaithe, ag tosú ón STC i gcéimeanna comhfhaid.
In this case, representative blank material shall be used, which is fortified at and below the permitted limit, starting from the STC in equidistant steps.
Saineofar an nós imeachta sin i rialacháin inmheánacha, a dhéanfaidh an Stiúrthóir Bainistíochta a tharraingt suas agus a dhéanfaidh an Comhthionól Ginearálta a fhormheas, tar éis dóibh dul i gcomhairle le CET agus le BNN.
Such procedure shall be defined in internal regulations, which shall be drawn up by the Managing Director and approved by the General Assembly, having consulted the STC and the BNN.
De bhun Airteagal 2 de na Comhaontuithe CET síníodh socruithe cur chun feidhme maidir le cúnamh frithpháirteach (‘na comhaontuithe cur chun feidhme’) idir an tAontas agus údaráis na hAilgéire, na hÉigipte, na hIordáine, na Liobáine agus Mharacó faoi seach,.
Pursuant to Article 2 of the STC Agreements, implementing arrangements for mutual assistance (the ‘implementing arrangements’) were signed between the Union and the respective authorities of Algeria, Egypt, Jordan, Lebanon and Morocco.
Maidir le rothstoc a thomhas agus meastóireacht a dhéanamh air le ciorcaid riain aonaracha, déanfar amhlaidh de réir dhoiciméad GI.II.STC-VF (paraiméadair A1, A4, V2 agus D1).
The measurement and evaluation of rolling stock with individual track circuits shall be done according to the document GI.II.STC-VF (parameters A1, A4, V2 and D1).
Maidir le rothstoc a thomhas agus meastóireacht a dhéanamh air le ciorcaid riain aonaracha, déanfar amhlaidh de réir dhoiciméad GI.II.STC-VF (paraiméadair A5, V2 agus D2).
The measurement and evaluation of rolling stock with individual track circuits shall be done according to the document GI.II.STC-VF (parameters A5, V2 and D2).
De bhun Airteagal 2 de na Comhaontuithe CET síníodh socruithe cur chun feidhme maidir le cúnamh frithpháirteach (‘na comhaontuithe cur chun feidhme’) idir an tAontas agus údaráis na hAilgéire, na hÉigipte, na hIordáine, na Liobáine agus Mharacó faoi seach.
Pursuant to Article 2 of the STC Agreements, implementing arrangements for mutual assistance (the ‘implementing arrangements’) were signed between the Union and the respective authorities of Algeria, Egypt, Jordan, Lebanon and Morocco.
ciallaíonn ‘spriocthiúchan scagthástála (STC)’ an tiúchan leasa chun an mhíceatocsain i sampla a bhrath.
‘screening target concentration (STC)’ means the concentration of interest for detection of the mycotoxin in a sample.
Nuair is é an aidhm atá ann comhlíonadh na dteorainneacha rialála a thástáil, bíonn an spriocthiúchan scagthástála cothrom leis an uasleibhéal is infheidhme.
When the aim is to test compliance with regulatory limits, the STC is equal to the applicable maximum level.
I gcás cuspóirí eile nó i gcás nár bunaíodh aon uasleibhéal, is í an tsaotharlann a réamhshainíonn an spriocthiúchan scagthástála;
For other purposes or in case no maximum level has been established, the STC is predefined by the laboratory;
ciallaíonn ‘modh scagthástála’ an modh a úsáidtear chun na samplaí sin, lena ngabhann leibhéil míceatocsainí a sháraíonn an spriocthiúchan scagthástála (STC), a roghnú le deimhneacht faoi leith.
‘screening method’ means the method used for selection of those samples with levels of mycotoxins that exceed the screening target concentration (STC), with a given certainty.
ciallaíonn ‘sampla diúltach’ go bhfuil an cion míceatocsaine sa sampla < STC le cinnteacht 95 % (i.e. tá seans 5 % ann go ndéanfar samplaí a thuairisciú go mícheart mar shampla diúltach);
‘negative sample’ means the mycotoxin content in the sample is < STC with a certainty of 95 % (i.e. there is a 5 % chance that samples will be incorrectly reported as negative);
ciallaíonn ‘sampla bréagdhiúltach’ go bhfuil an cion míceatocsaine sa sampla >STC ach gur sainaithníodh é mar shampla diúltach;
‘false negative sample’ means the mycotoxin content in the sample is >STC but it has been identified as negative;
ciallaíonn ‘sampla faoi amhras’ (scagdheimhneach) go sáraíonn an sampla an scoithluach agus go bhféadfadh an mhíceatocsain a bheith ann ar leibhéal níos airde ná an spriocthiúchan scagthástála;
‘suspect sample’ (screen positive) means the sample exceeds the cut-off value and may contain the mycotoxin at a level higher than the STC;
ciallaíonn ‘sampla ar eol go bhfuil sé saor’ sampla i gcás nach sáraíonn an méid anailíte atá ann aon chúigiú den spriocthiúchan scagthástála.
‘sample known to be free’ means a sample where the amount present of the analyte does not exceed 1/5 of the STC.
Má tá sonraí bailíochtaithe idirshaotharlainne ar fáil cheana féin le haghaidh meascán áirithe míceatocsain/maitríse/STC, is leor fíorú ar fheidhmíocht an mhodha i saotharlann a chuireann an modh chun feidhme.
If inter-laboratory validation data is already available for a certain mycotoxin/matrix/STC combination, a verification of method performance is sufficient in a laboratory implementing the method.
Chuige sin, déanfar anailís ar 10 sampla cóimheasa dhiúltacha aonfhoirmeacha agus 10 sampla cóimheasa dheimhneacha aonfhoirmeacha ar a laghad (ag STC) faoi dhálaí beachtais idirmheánacha.
For this, a minimum of 10 homogeneous negative control and 10 homogeneous positive control (at STC) samples shall be analysed under intermediate precision conditions.
Chuige sin, déanfar anailís ar 6 shampla cóimheasa dhiúltacha agus 6 shampla cóimheasa dheimhneacha ar a laghad (ag STC).
For this a minimum of 6 negative control and 6 positive control (at STC) samples shall be analysed.
Maidir leis na luachanna uimhriúla a úsáidtear chun an scoithluach a ríomh, beidh gá le figiúr amháin níos suntasaí ná an spriocthiúchan scagthástála ar a laghad.
Numerical values used to calculate the cut-off value need at least one more significant figure than the STC.
Ciallaíonn ‘meastar go bhfuil sé neamhchomhlíontach’ go bhfuil an sampla níos mó ná an scoithluach agus d’fhéadfadh an mhíceatocsain a bheith ann ar leibhéal níos airde ná an spriocthiúchan scagthástála.
‘Suspected to be non-compliant’ means the sample exceeds the cut-off value and may contain the mycotoxin at a level higher than the STC.
Ciallaíonn ‘comhlíontach’ go bhfuil an cion míceatocsaine sa sampla < STC le leibhéal muiníne 95 % (i.e. tá seans 5 % ann go ndéanfar samplaí a thuairisciú go mícheart mar shampla diúltach).
‘Compliant’ means that the mycotoxin content in the sample is < STC with a level of confidence of 95 % (i.e. there is a 5 % chance that samples will be incorrectly reported as negative).
Má tá sonraí bailíochtaithe idirshaotharlainne ar fáil cheana féin le haghaidh meascán áirithe tocsainí plandaí/maitríse/STC, is leor fíorú ar fheidhmíocht an mhodha i saotharlann a chuireann an modh chun feidhme.
If inter-laboratory validation data is already available for a certain plant toxin/matrix/STC combination, a verification of method performance is sufficient in a laboratory implementing the method.
Chuige sin, déanfar anailís ar 10 sampla cóimheasa dhiúltacha aonfhoirmeacha agus 10 sampla cóimheasa dheimhneacha aonfhoirmeacha ar a laghad (ag STC) faoi dhálaí in-atáirgtheachta sa tsaotharlann.
For this, a minimum of 10 homogeneous negative control and 10 homogeneous positive control (at STC) samples shall be analysed under within-laboratory reproducibility conditions.
Chuige sin, déanfar anailís ar 6 shampla cóimheasa dhiúltacha agus 6 shampla cóimheasa dheimhneacha ar a laghad (ag STC).
For this a minimum of 6 negative control and 6 positive control (at STC) samples shall be analysed.
Maidir leis na luachanna uimhriúla a úsáidtear chun an scoithluach a ríomh, beidh gá le figiúr amháin níos suntasaí ná an spriocthiúchan scagthástála ar a laghad.
Numerical values used to calculate the cut-off value need at least one more significant figure than the STC.