Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

273 results in 75 documents

  1. #627968

    Meaisíní sórtála, comháirimh nó clúdaithe bonn

    Coin-sorting, coin-counting or coin-wrapping machines

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  2. #2548061

    Meaisíní sórtála, comhairimh nó clúdaithe bonn

    Coin-sorting, coin-counting or coin-wrapping machines

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  3. #3017813

    Meaisíní sórtála, comhairimh nó clúdaithe bonn

    Coin-sorting, coin-counting or coin-wrapping machines

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  4. #3078270

    Meaisíní sórtála, comhairimh nó clúdaithe bonn

    Coin-sorting, coin-counting or coin-wrapping machines

    22024A0022

  5. #150956

    ciallaíonn "líne mhalartáin mhona-bhosca" líne mhalartáin a bhfuil mona-bhosca i gceangal léi;

    "coin-box exchange line" means an exchange line with which is connected a coin-box;

    Statutory Instruments: 1980

  6. #151113

    (a) ó líne mhalartáin le mona-bhosca (le cur sa mhona-bhosca)

    (a) from an exchange line with a coin-box (to be placed in the coin-box)

    Statutory Instruments: 1980

  7. #626246

    Boinn (seachas boinn óir), nach airgead dlíthairgthe

    Coin (other than gold coin), not being legal tender

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  8. #1037390

    (b) déanfar na tagairtí san alt sin l do mhonaí airgid a léiriú mar thagairtí a fholaíos tagairtí do mhonaí nicil, monaí copar-nicil agus monaí arna soláthar faoi alt 6 den Acht seo.

    (b) the references in the said section 1 to silver coin shall be construed as including references to nickel coin, cupro-nickel coin and coin provided under section 6 of this Act.

    Number 32 of 1950: COINAGE ACT, 1950

  9. #2546038

    Boinn (seachas boinn óir), nach airgead dlíthairgthe

    Coin (other than gold coin), not being legal tender

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  10. #3015909

    Boinn (seachas boinn óir), nach airgead dlíthairgthe

    Coin (other than gold coin), not being legal tender

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  11. #3076823

    Boinn (seachas boinn óir), nach airgead dlíthairgthe

    Coin (other than gold coin), not being legal tender

    22024A0022

  12. #3118879

    Boinn (seachas boinn óir), nach airgead dlíthairgthe

    Coin (other than gold coin), not being legal tender

    Council Regulation (EU) 2023/1214 of 23 June 2023 amending Regulation (EU) No 833/2014 concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine

  13. #457665

    ciallaíonn “nóta airgeadra” agus “mona”, faoi seach, nóta airgeadra agus mona atá eisithe go dleathach nó is gnách a úsáid mar airgead sa Stát nó in aon stát eile nó in aonad críche laistigh de agus folaíonn siad nóta arna ainmniú san euro agus mona arna ainmniú san euro nó sa cent agus, freisin, aon nóta nó mona nach bhfuil eisithe go dleathach ach a bheadh, ar é a eisiúint amhlaidh, ina nóta airgeadra nó ina mhona de réir na brí sin thuas; agus

    “currency note” and “coin” mean, respectively, a currency note and coin lawfully issued or customarily used as money in the State or in any other state or a territorial unit within it and include a note denominated in euro and a coin denominated in euro or in cent and also any note or coin which has not been lawfully issued but which would, on being so issued, be a currency note or coin within the above meaning; and

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  14. #967341

    (2) Beidh feidhm agus éifeacht ag fo-alt (1) d'alt 8 den Acht Coighneála, 1926 ( Uimh. 14 de 1926 ), maidir le monaí copra-niocail arna n-eisiúint fén Acht san sa tslí chéanna ina mbaineann le monaí niocail arna n-eisiúint amhlaidh, agus chuige sin déanfar na tagairtí atá in alt 1 den Coinage Offences Act, 1861, do mhonaí d'airgead bhán do léiriú mar thagairtí fholuíonn tagairtí do mhonaí copraniocail chó maith le monaí niocail.

    (2) Sub-section (1) of section 8 of the Coinage Act, 1926 (No. 14 of 1926), shall apply and have effect in relation to cupro-nickel coin issued under that Act in like manner as it applies to nickel coin similarly issued, and for that purpose the references in section 1 of the Coinage Offences Act, 1861, to silver coin shall be construed as including cupro-nickel coin as well as nickel coin.

    Number 22 of 1942: CENTRAL BANK ACT, 1942

  15. #796979

    —(1) Bainfidh an Coinage Offences Act, 1861, le monaí a tabharfar amach fén Acht so, agus chun crícheanna na bainte sin déanfar na tagairtí in alt 1 den Acht san do mhona no d'aon tsórt áirithe mona ag rith go dleathach de bhua aon fhurógra no éinní eile in aon pháirt de Thiarnaisí a Soillse do léiriú fé mar a bheidís ag folacha tagairtí do mhonaí no don tsórt áirithe sin monaí ag rith go dleathach i Saorstát Éireann de bhua an Achta so, agus déanfar na tagairtí san alt san do mhona d'airgead bán do léiriú mar thagairtí a fholuíonn mona niocail.

    —(1) The Coinage Offences Act, 1861 shall apply to coins issued under this Act, and for the purposes of such application the references in section 1 of that Act to coin or any particular class of coin lawfully current by virtue of any proclamation or otherwise in any part of Her Majesty's Dominions shall be construed as including references to coins or that particular class of coins lawfully current in Saorstát Eireann by virtue of this Act, and the references in that section to silver coin shall be construed as including nickel coin.

    Number 14 of 1926: COINAGE ACT, 1926

  16. #1252924

    (b) déanfar na tagairtí san alt sin 1 do mhonaí airgid a léiriú mar thagairtí a fholaíonn tagairtí do mhonaí nicile, monaí cupra-nicile agus monaí arna soláthar faoi alt 6 d'Acht 1950 nó faoi alt 4 den Acht seo.

    ( b ) the references in the said section 1 to silver coin shall be construed as including references to nickel coin, cupro-nickel coin and coin provided under section 6 of the Act of 1950 or section 4 of this Act.

    Number 23 of 1969: DECIMAL CURRENCY ACT, 1969

  17. #145903

    Bonn-nach bonn dlíthairgthe

    Coin—not legal tender

    Statutory Instruments: 1980

  18. #150997

    (2) (a) I leith gach glao a dhéanfar ó líne mhalartáin mhona-bhosca chun teileafóin sa ghrúpa céanna teileafón nó chun teileafóin i ngrúpa eile teileafón a mheasfaidh an tAire a bheith in aice le grúpa teileafón an líne mhalartáin mhona-bhosca óna ndéanfar an glao, cuirfear sa mhona-bhosca an muirear a shonraítear i mír (2) (a) den Chéad Sceideal a ghabhann leis na Rialacháin seo.

    (2) ( a ) In respect of every call made from a coin-box exchange line to a telephone in the same telephone group or to a telephone in another telephone group which is regarded by the Minister as being adjacent to the telephone group of the coin-box exchange line from which the call is being made there shall be placed in the coin-box the charge specified in paragraph 2 (a) of the First Schedule to these Regulations.

    Statutory Instruments: 1980

  19. #151005

    (b) i gcás gur ó líne mhalartáin mhona-bhosca a dhéanfar an glao, é a chur sa mhona-bhosca.

    ( b ) in case the call is made from a coin-box exchange line, there shall be placed in the coin-box,

    Statutory Instruments: 1980

  20. #151020

    (1) Ní dhéanfar glao frithmhuirir chun líne mhalartáin mhona-bhosca.

    (1) A reverse charge call shall not be made to a coin-box exchange line.

    Statutory Instruments: 1980

  21. #151050

    Rannpháirtí a mbeidh mona-bhosca ar cíos aige, tabharfaidh sé geallúint glas agus eochair a sholáthar don mhona-bhosca agus an t-airgead a chuirfear sa bhosca a bhailiú.

    A subscriber renting a coin-box shall undertake to provide a lock and key for the coin-box and to collect the moneys placed in the box.

    Statutory Instruments: 1980

  22. #151109

    (a) má bhíonn líne mhalartáin gan mhona-bhosca ar cíos aige

    (a) if he rents an exchange line without a coin-box

    Statutory Instruments: 1980

  23. #151111

    (b) má bhíonn líne mhalartáin le mona-bhosca ar cíos aige

    (b) if he rents an exchange line with a coin-box

    Statutory Instruments: 1980

  24. #151118

    (a) gearrfar suim £5.85p ar rannpháirtí gan mhona-bhosca, agus

    ( a ) the sum of 5.85p shall be charged to a subscriber without a coin-box,

    Statutory Instruments: 1980

  25. #151226

    Mona-bhosca

    Coin-box

    Statutory Instruments: 1980

  26. #157644

    (a) má bhíonn líne mhalartáin gan mona-bhosca ar cíos aige

    ( a ) if he rents an exchange line without a coin box

    Statutory Instruments: 1980

  27. #186015

    Bonn - nach bonn dlíthairgthe

    Coin - not legal tender

    Statutory Instruments: 1981

  28. #316942

    (e) ciallaíonn "GSMG" (an Grúpa Saineolaithe um Monaí Góchumtha) na saineolaithe monaí góchumtha dá dtagraítear i gCinneadh 2005/37/CE.

    (e) "CCEG" (Counterfeit Coin Experts Group) means the counterfeit coin experts referred to in Decision 2005/37/EC.

    Regulation (EU) No 1210/2010 of the European Parliament and of the Council of 15 December 2010 concerning authentication of euro coins and handling of euro coins unfit for circulation

  29. #316949

    (a) trí bhíthin meaisíní mona-phróiseála a áirítear i liosta na meaisíní mona-phróiseála dá dtagraítear in Airteagal 5(2);

    (a) coin-processing machines included in the list of coin-processing machines, referred to in Article 5(2);

    Regulation (EU) No 1210/2010 of the European Parliament and of the Council of 15 December 2010 concerning authentication of euro coins and handling of euro coins unfit for circulation

  30. #316956

    Tástáil a cheanglaítear agus meaisíní mona-phróiseála

    Testing requirement and coin-processing machines

    Regulation (EU) No 1210/2010 of the European Parliament and of the Council of 15 December 2010 concerning authentication of euro coins and handling of euro coins unfit for circulation

  31. #316963

    Meaisíní mona-phróiseála a choigeartú

    Adjustment of coin-processing machines

    Regulation (EU) No 1210/2010 of the European Parliament and of the Council of 15 December 2010 concerning authentication of euro coins and handling of euro coins unfit for circulation

  32. #316974

    Féachfaidh na Ballstáit lena áirithiú go ndéanfar na meaisíní mona-phróiseála a sheiceáil ar bhonn uainíochta.

    Member States shall endeavour to ensure that coin-processing machines are checked on a rotating basis.

    Regulation (EU) No 1210/2010 of the European Parliament and of the Council of 15 December 2010 concerning authentication of euro coins and handling of euro coins unfit for circulation

  33. #317033

    (a) cineálacha agus líon na meaisíní mona-phróiseála a úsáidtear;

    (a) the types and number of coin-processing machines used;

    Regulation (EU) No 1210/2010 of the European Parliament and of the Council of 15 December 2010 concerning authentication of euro coins and handling of euro coins unfit for circulation

  34. #317034

    (b) suíomh gach meaisín mona-phróiseála;

    (b) the location of each coin-processing machine;

    Regulation (EU) No 1210/2010 of the European Parliament and of the Council of 15 December 2010 concerning authentication of euro coins and handling of euro coins unfit for circulation

  35. #457671

    (a) nach nóta airgeadra nó mona é ach go bhfuil sé chomh cosúil sin le nóta airgeadra nó le mona (cibé acu ar aon taobh amháin nó ar an dá thaobh) go bhféadfadh sé le réasún go nglacfaí leis gur nóta airgeadra nó mona den tuairisc sin é, nó

    (a) if it is not a currency note or coin but resembles a currency note or coin (whether on one side only or on both) to such an extent that it is reasonably capable of passing for a currency note or coin of that description, or

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  36. #457672

    (b) gur nóta airgeadra nó mona é atá athraithe chomh mór sin go bhféadfadh sé le réasún go nglacfaí leis gur nóta nó mona de thuairisc éigin eile é.

    (b) if it is a currency note or coin which has been so altered that it is reasonably capable of passing for a note or coin of some other description.

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  37. #457845

    (d) gur aon rud é is góchumadh ar nóta airgeadra nó ar mhona,

    (d) any thing which is a counterfeit of a currency note or coin,

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  38. #521617

    Cineálacha monaí euro

    Types of euro coin

    Regulation (EU) No 651/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on the issuance of euro coins

  39. #521642

    Beidh céannacht an Bhallstáit eisiúna soiléir so-aitheanta ar an mona.

    The identity of the issuing Member State shall be clearly and easily recognisable on the coin.

    Regulation (EU) No 651/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on the issuance of euro coins

  40. #619913

    na Lárionaid Náisiúnta um Anailísiú (LNAanna) agus na Lárionaid Náisiúnta um Anailísiú Monaí (LNAManna);

    the National Analysis Centres (NACs) and the Coin National Analysis Centres (CNACs);

    REGULATION (EU) No 331/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 11 March 2014 establishing an exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against counterfeiting (the ‘Pericles 2020’ programme) and repealing Council Decisions 2001/923/EC, 2001/924/EC, 2006/75/EC, 2006/76/EC, 2006/849/EC and 2006/850/EC

  41. #626169

    BOINN AIRGID

    COIN

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  42. #626245

    Boinn

    Coin

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  43. #627965

    Meaisíní oifige eile (mar shampla, meaisíní heicteagraf nó dúblála stionsail, meaisíní breactha seoltaí, dáileoirí uathoibríocha nótaí airgid, meaisíní sórtála bonn, meaisíní comhairimh nó clúdaithe bonn, meaisínithe bioraithe pinn luaidhe, meaisíní bréifnithe nó stáplála)

    Other office machines (for example, hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines, automatic banknote dispensers, coin-sorting machines, coin-counting or -wrapping machines, pencil-sharpening machines, perforating or stapling machines)

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  44. #628372

    Seinnteoirí ceirníní arna n-oibriú le boinn nó dioscaí

    Coin– or disc-operated record-players

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  45. #787422

    Mona copair, per cmt.

    Do, coin, per cwt.

    Number 3 (Private) of 1925: DUNDALK HARBOUR AND PORT ACT, 1925

  46. #797023

    An méid den

    tion of Coin.

    Number 14 of 1926: COINAGE ACT, 1926

  47. #813127

    Monaí óir éadtroma d'agha-lot.

    Defacing light gold coin.

    Number 32 of 1927: CURRENCY ACT, 1927

  48. #813129

    —(1) I gcás aon mhona a tugadh amach fén Acht so do bheith fé bhun na meáchainte reatha is lú dá luaidhtear do sa tríú colún den Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht so no i gcás aon mhona a tugadh amach fén Acht so do bheith glaoite isteach fén Acht so, déanfidh gach éinne i bpearsain no tré dhuine eile aon mhona den tsórt san a tairgfar do in íocaíocht do ghearra, do bhrise, no d'agha-lot agus beidh an té a thairg é thíos leis an gcailliúint.

    —(1) Where any coin issued under this Act is below the least current weight specified in respect thereof in the third column of the Second Schedule to this Act, or where any coin issued under this Act is called in under this Act, every person shall by himself or another cut, break, or deface any such coin tendered to him in payment and the person tendering the same shall bear the loss.

    Number 32 of 1927: CURRENCY ACT, 1927

  49. #813944

    Meáchaint Reachtúil

    Denomination of Coin

    Number 32 of 1927: CURRENCY ACT, 1927

  50. #958455

    cialluíonn an focal “ór” monadh óir agus builleon óir;

    the word "gold" means gold coin and gold bullion;

    Number 14 of 1941: FINANCE ACT, 1941