#678137
Galar an chraicinn chnapánaigh
Lumpy skin disease
Galar an chraicinn chnapánaigh
Lumpy skin disease
Galar an chraicinn chnapánaigh
Lumpy skin disease
Víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh;
Lumpy skin disease virus;
28.Víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh;
28.Lumpy skin disease virus;
Víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh;
Lumpy skin disease virus;
RIALACHA MAIDIR LE PLEANANNA VACSAÍNITHE A BHAINEANN LE hIONFHABHTÚ VÍREAS GHALAR AN CHRAICINN CHNAPÁNAIGH
RULES FOR VACCINATION PLANS CONCERNING INFECTION WITH LUMPY SKIN DISEASE VIRUS
Víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh;
Lumpy skin disease virus;
Ionfhabhtú ghalar an chraicinn chnapánaigh
Infection with lumpy skin disease virus
Víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh;
Lumpy skin disease virus;
Iarscríbhinn IX maidir le vacsaíniú in aghaidh ionfhabhtú le galar an chraicinn chnapánaigh (LSD).
Annex IX on vaccination against infection with lumpy skin disease virus (LSD).
Ionfhabhtú le galar an chraicinn chnapánaigh (LSD)
Infection with lumpy skin disease virus (LSD)
Na Ballstáit a chuireann vacsaíniú próifiolacsach éigeandála in aghaidh ghalar an chraicinn chnapánaigh chun feidhme, áiritheoidh siad an méid seo a leanas:
Member States implementing emergency protective vaccination against lumpy skin disease shall ensure that:
Víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh;
Lumpy skin disease virus;
Is galar veicteoir-iompartha é ionfhabhtú víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh, arb é is cúis leis víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh, a bhíonn ar eallach agus ar bhuabhaill fhiáine Áiseacha, galar is féidir a bheith ina chúis le caillteanais shuntasacha eacnamaíocha, laghdú ar thoradh bainne, cnaíteacht thromchúiseach, damáiste buan do sheithí, deacrachtaí tánaisteacha éagsúla agus cothú éinirt ainsealaigh, agus tabhú toirmeasc gluaiseachta nó trádála.
Infection with lumpy skin disease virus, caused by the lumpy skin disease virus (LSDV), is a vector-borne disease of cattle and Asian water buffalo that can cause substantial economic losses, reduce milk yield, cause severe emaciation, permanent damage to hides, several secondary complications, chronic debility, and incur movement or trade bans.
Is galar veicteoir-iompartha é galar an chraicinn chnapánaigh, arb é is cúis leis víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh, galar a bhíonn ar bhó-ainmhithe agus is cúis le caillteanais eacnamaíocha nach beag, laghdú ar an tál bainne, cnaíteacht thromchúiseach, damáiste buan do sheithí, roinnt deacrachtaí tánaisteacha agus éineart ainsealach ar feadh míonna, agus toirmisc thrádála.
Infection with lumpy skin disease (LSD) virus, caused by lumpy skin disease virus (LSDV), is a vector-borne disease of bovine animals that causes substantial economic losses, reduces milk yield, causes severe emaciation, permanent damage to hides, several secondary complications, months-long chronic debility, and incurs trade bans.
lena leagtar síos bearta rialaithe speisialta ar feadh tréimhse theoranta a bhaineann le hionfhabhtú víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh
laying down special control measures for a limited period of time related to infection with lumpy skin disease virus
Ní féidir tarchur víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh trí sheamhan, ubháin agus suthanna ainmhithe den speiceas buaibheach a eisiamh.
The transmission of lumpy skin disease virus through semen, ova and embryos of animals of the bovine species cannot be excluded.
Ní fhéadfaidh bainne agus táirgí déiríochta, ná gruth buí, a bheith ina riosca maidir le scaipeadh víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh ach amháin nuair atá sé beartaithe iad a úsáid chun ainmhithe den speiceas soghabhálach a bheathú.
Milk and dairy products, as well as colostrum, may represent a risk for the spread of lumpy skin disease virus only when destined for feeding to animals of the susceptible species.
COINNÍOLLACHA I nDÁIL LE GLUAISEACHTAÍ LAISTIGH DE LIMISTÉIR SHRIANTA AGUS Ó LIMISTÉIR SHRIANTA INA gCUIRTEAR I bhFEIDHM BEARTA RIALAITHE IN AGHAIDH GHALAR AN CHRAICINN CHNAPÁNAIGH
CONDITIONS FOR MOVEMENTS WITHIN AND FROM AREAS WHERE SPECIAL DISEASE CONTROL MEASURES AGAINST INFECTION WITH LUMPY SKIN DISEASE VIRUS ARE APPLIED
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2016/2008 ón gCoimisiún an 15 Samhain 2016 i dtaca le bearta rialaithe sláinte ainmhithe maidir le víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh i mBallstáit áirithe (IO L 310, 17.11.2016, lch. 51).
Commission Implementing Decision (EU) 2016/2008 of 15 November 2016 concerning animal health control measures relating to lumpy skin disease in certain Member States (OJ L 310, 17.11.2016, p.51).
Na Ballstáit a chuirfidh vacsaíniú in aghaidh víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh, cuirfidh siad an fhaisnéis seo a leanas ar fáil don Choimisiún agus do na Ballstáit eile sula dtosóidh siad ar an vacsaíniú:
Member States applying vaccination against lumpy skin disease shall provide the following information to the Commission and to the other Member States before starting the vaccination:
vacsaíní in aghaidh ghalar an chraicinn chnapánaigh, a bhunaítear i gcomhréir le hAirteagal 6(5) de Rialachán (AE) Uimh. 652/2014;
vaccines against lumpy skin disease, established in accordance with Article 6(5) of Regulation (EU) No 652/2014;
maidir le bearta rialaithe galar speisialta áirithe ar feadh tréimhse theoranta a bhaineann le hionfhabhtú le víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh i mBallstáit áirithe
concerning certain special disease control measures for a limited period of time relating to infection with lumpy skin disease virus in certain Member States
na coinníollacha sonracha maidir le vacsaíniú próifiolacsach éigeandála a chur chun feidhme chun galair an chraicinn chnapánaigh a chosc agus a rialú, ar coinníollacha iad a leagtar síos in Iarscríbhinn IX a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/361;
the specific conditions for the implementation of emergency protective vaccination for the prevention and control of lumpy skin disease laid down in Annex IX, to Delegated Regulation (EU) 2023/361;
Liostaítear ionfhabhtú víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2016/429, agus dá réir sin is galar liostaithe é chun críocha an Rialacháin sin, agus tá sé faoi réir na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú a leagtar síos ann.
Infection with lumpy skin disease virus is listed in Annex II to Regulation (EU) 2016/429, and accordingly it is a listed disease for the purposes of that Regulation, and it is subject to the disease prevention and control rules laid down therein.
Ba cheart an taithí a fuarthas agus Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2016/2008 á chur i bhfeidhm a chur san áireamh sna bearta rialaithe a leagtar síos sa Rialachán seo, chomh maith leis na caighdeáin idirnáisiúnta a leagtar amach i gCaibidil 11.9 “Ionfhabhtú víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh” de Chód um Shláinte Ainmhithe Talún de chuid OIE (Cód OIE).
The control measures laid down in this Regulation should take account of the experience gained in the application of Implementing Decision (EU) 2016/2008, as well as international standards set out in Chapter 11.9 ‘Infection with lumpy skin disease virus’ of the Terrestrial Animal Health Code of the OIE (OIE Code).
Leagtar síos leis sa Rialachán seo bearta speisialta rialaithe galar in aghaidh ionfhabhtú víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh atá le cur i bhfeidhm ag na Ballstáit ar feadh tréimhse theoranta ama i limistéir ina gcríoch i gcás:
This Regulation lays down special disease control measures against infection with the lumpy skin disease virus (LSDV) to be applied for a limited period of time by Member States in areas of their territory where:
Roimh dháta chur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2016/429, arb é an 21 Aibreán 2021, rinneadh an Coimisiún na bainc a leanas de chuid an Aontais a bhunú agus a choinneáil ar bun cheana féin: banc antaiginí agus vacsaíní an ghalair crúb agus béil, a bhunaítear i gcomhréir le Cinneadh 91/666/CEE ón gComhairle agus i gcomhréir le hAirteagal 80(1) de Threoir 2003/85/CE ón gComhairle; banc vacsaíní fhiabhras clasaiceach na muc i gcomhréir le hAirteagal 18(2) de Threoir 2001/89/CE ón gComhairle agus i gcomhréir le Cinneadh 2007/682/CE ón gCoimisiún; agus banc vacsaíní ghalar an chraicinn chnapánaigh, banc vacsaíní phlá na n-athchogantach beag agus an banc vacsaíní bolgaí caorach agus bolgaí gabhar i gcomhréir le hAirteagal 6(5) de Rialachán (AE) Uimh. 652/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
Prior to the date of application of Regulation (EU) 2016/429 on 21 April 2021, the Commission already established and maintained the following Union banks: the foot-and-mouth disease antigen and vaccine bank in accordance with Council Decision 91/666/EEC and with Article 80(1) of Council Directive 2003/85/EC; the classical swine fever vaccine bank in accordance with Article 18(2) of Council Directive 2001/89/EC and with Commission Decision 2007/682/EC; and the lumpy skin disease vaccine bank, peste des petits ruminants vaccine bank and sheep pox and goat pox vaccine bank in accordance with Article 6(5) of Regulation (EU) No 652/2014 of the European Parliament and of the Council.
a coinníodh ar bhunaíochtaí nach bhfuil suite i gcrios srianta a bunaíodh de bharr galar crúb agus béil a bheith ann, ionfhabhtú le víreas phlá na mbó, ionfhabhtú le víreas fhiabhras Ghleann na Claise, le pliúrainiúmóine tógálach buaibheach nó le galar an chraicinn chnapánaigh nó le galar atá ag teacht chun cinn agus a bhaineann le bó-ainmhithe;”;
were kept on establishments not situated in a restricted zone established due to the occurrence of foot-and-mouth disease, infection with rinderpest virus, infection with Rift Valley fever virus, contagious bovine pleuropneumonia or lumpy skin disease or of an emerging disease relevant for bovine animals;’;
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/81 ón gCoimisiún an 17 Eanáir 2019 lena leasaítear Iarscríbhinní I a ghabhann le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2016/2008 i dtaca le bearta rialaithe sláinte ainmhithe maidir le galar an chraicinn chnapánaigh i mBallstáit áirithe, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.
Commission Implementing Decision (EU) 2019/81 of 17 January 2019 amending Annex I to Implementing Decision (EU) 2016/2008 concerning animal health control measures relating to lumpy skin disease in certain Member States is to be incorporated into the EEA Agreement.
Ina theannta sin, chuir an Spáinn an Coimisiún agus an Buanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha ar an eolas, in éagmais bearta maolaithe riosca atá dírithe go speisialta ar bholgach caorach agus ar bholgach gabhar in Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687, agus ag feitheamh le leasú ar an Iarscríbhinn sin, go gcuirfidh sí i bhfeidhm na bearta maolaithe riosca a leagtar amach san Iarscríbhinn sin maidir le galar an chraicinn chnapánaigh, maidir le feoil agus bainne ó ainmhithe den chineál gabhair agus den chineál caorach de thionscnamh na gcriosanna cosanta agus faireachais a bhunaítear i gcomhréir leis an Rialachán Tarmligthe sin.
In addition, Spain has informed the Commission and the Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed that in the absence of risk mitigation measures specially aimed at sheep pox and goat pox in Annex VII to Delegated Regulation (EU) 2020/687, and awaiting an amendment to that Annex, it will apply the risk mitigation measures set out in that Annex for lumpy skin disease, to meat and milk from caprine an ovine animas originating from the protection and surveillance zones established in accordance with that Delegated Regulation.
Tá sé ráite ag an Spáinn gur gá di na bearta maolaithe riosca sin a dhéanamh a chuireann san áireamh an chosúlacht idir víreas na bolgaí caorach agus na bolgaí gabhar agus galar an chraicinn chnapánaigh, dhá víreas a bhaineann leis an bhfine Poxviridae agus leis an ngéineas Capripoxvirus.
Spain has stated it needs to take these risk mitigating measures which take into account the similarity between sheep pox and goat pox virus and lumpy skin disease virus, both belonging to the family Poxviridae and genus Capripoxvirus.
Ina theannta sin, chuir an Spáinn an Coimisiún agus an Buanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha ar an eolas, in éagmais bearta maolaithe riosca atá dírithe go speisialta ar bholgach caorach agus ar bholgach gabhar in Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687, agus ag feitheamh le leasú ar an Iarscríbhinn sin, go gcuirfidh sí i bhfeidhm na bearta maolaithe riosca a leagtar amach san Iarscríbhinn sin le haghaidh ghalar an chraicinn chnapánaigh, maidir le feoil agus bainne ó ainmhithe den chineál gabhair agus den chineál caorach de thionscnamh na gcriosanna cosanta agus faireachais a bhunaítear i gcomhréir leis an Rialachán Tarmligthe sin.
In addition, Spain has informed the Commission and the Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed that in the absence of risk mitigation measures specially aimed at sheep pox and goat pox in Annex VII to Delegated Regulation (EU) 2020/687, and awaiting an amendment to that Annex, it will apply the risk mitigation measures set out in that Annex for lumpy skin disease, to meat and milk from caprine and ovine animas originating from the protection and surveillance zones established in accordance with that Delegated Regulation.
Tá sé ráite ag an Spáinn gur gá di na bearta maolaithe riosca sin a dhéanamh a chuireann san áireamh an chosúlacht idir víreas na bolgaí caorach agus na bolgaí gabhar agus víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh, dhá víreas a bhaineann leis an bhfine Poxviridae agus leis an ngéineas Capripoxvirus.
Spain has stated it needs to take these risk mitigating measures which take into account the similarity between sheep pox and goat pox virus and lumpy skin disease virus, both belonging to the family Poxviridae and genus Capripoxvirus.
Mar sin féin, agus an chosúlacht idir víreas bolgaí caorach, víreas bolgaí gabhar agus víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh á cur san áireamh, ar den fhine Poxviridae agus den ghéineas Capripoxvirus iad araon, is iomchuí cur i bhfeidhm cóireálacha maolaithe riosca sa tábla ábhartha d’Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/687 a cheadú.
However, taking into account the similarity between sheep pox and goat pox virus and lumpy skin disease virus, both belonging to the family Poxviridae and genus Capripoxvirus, it is appropriate to allow the application of risk-mitigating treatments in the relevant table of Annex VII to Delegated Regulation (EU) 2020/687.
Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1992 ón gCoimisiún an 27 Samhain 2019 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2016/2008 i dtaca le bearta rialaithe sláinte ainmhithe maidir le galar an chraicinn chnapánaigh i mBallstáit áirithe trí shíneadh a chur lena thréimhse cur i bhfeidhm, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.
Commission Implementing Decision (EU) 2019/1992 of 27 November 2019 amending Implementing Decision (EU) 2016/2008 concerning animal health control measures relating to lumpy skin disease in certain Member States by prolonging its period of application is to be incorporated into the EEA Agreement.
criosanna vacsaínithe I agus II, i ndáil le vacsaíniú próifiolacsach éigeandála in aghaidh ghalar an chraicinn chnapánaigh in ainmhithe talún ar coimeád, criosanna nach mór a bhunú i gcomhréir le hAirteagal 9(1), pointe (b)(i), de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/361, agus Iarscríbhinn IX, Cuid 1, a ghabhann leis;
vaccination zones I and II, in relation to emergency protective vaccination against lumpy skin disease in kept terrestrial animals, that are required to be established in accordance with Article 9(1), point (b)(i), of Delegated Regulation (EU) 2023/361, and Annex IX, Part 1, thereto;
‘Bó-ainmhithe ó chrios vacsaínithe I i ndáil le vacsaíniú próifiolacsach éigeandála in aghaidh ghalar an chraicinn chnapánaigh, i gcomhréir le hAirteagal 13(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/361 ón gCoimisiún agus le hIarscríbhinn IX, Cuid 3, pointe (3.1), a ghabhann leis.’;
‘Bovine animals from vaccination zone I in relation to emergency protective vaccination against lumpy skin disease, in compliance with Article 13(2) of, and Annex IX, Part 3, point (3.1), to Commission Delegated Regulation (EU) 2023/361.’;
‘Bó-ainmhithe ó chrios vacsaínithe II i ndáil le vacsaíniú próifiolacsach éigeandála in aghaidh ghalar an chraicinn chnapánaigh, i gcomhréir le hAirteagal 13(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/361 ón gCoimisiún agus le hIarscríbhinn IX, Cuid 3, pointe (3.2), a ghabhann leis.’;
‘Bovine animals from vaccination zone II in relation to emergency protective vaccination against lumpy skin disease, in compliance with Article 13(2) of, and Annex IX, Part 3, point (3.2), to Commission Delegated Regulation (EU) 2023/361.’;
‘Bó-ainmhithe ó chrios vacsaínithe...(I nó II, sonraigh de réir mar is iomchuí) i ndáil le vacsaíniú próifiolacsach éigeandála in aghaidh ghalar an chraicinn chnapánaigh, i gcomhréir le hAirteagal 13(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/361 ón gCoimisiún agus le hIarscríbhinn IX, Cuid 3, pointe (3.3), a ghabhann leis.’.
‘Bovine animals from vaccination zone...(I or II, indicate as appropriate) in relation to emergency protective vaccination against lumpy skin disease, in compliance with Article 13(2) of, and Annex IX, Part 3, point (3.3), to Commission Delegated Regulation (EU) 2023/361.’.
‘Táirgí geirmeacha… (seamhan, ubháin agus/nó suthanna, sonraigh de réir mar is iomchuí) a fuarthas ó bhó-ainmhithe ar coimeád i gcrios vacsaínithe I i ndáil le vacsaíniú próifiolacsach éigeandála in aghaidh ghalar an chraicinn chnapánaigh, i gcomhréir le hAirteagal 13(3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/361 ón gCoimisiún agus le hIarscríbhinn IX, Cuid 3, pointe (3.4.1), a ghabhann leis.’;
‘Germinal products… (semen, ova and/or embryos, indicate as appropriate) obtained from bovine animals kept in vaccination zone I in relation to emergency protective vaccination against lumpy skin disease, in compliance with Article 13(3) of, and Annex IX, Part 3, point (3.4.1), to Commission Delegated Regulation (EU) 2023/361.’;
‘Táirgí geirmeacha ... (seamhan, ubháin agus/nó suthanna, sonraigh de réir mar is iomchuí) a fuarthas ó bhó-ainmhithe ar coimeád i gcrios vacsaínithe II i ndáil le vacsaíniú próifiolacsach éigeandála in aghaidh ghalar an chraicinn chnapánaigh, i gcomhréir le hAirteagal 13(3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/361 ón gCoimisiún agus le hIarscríbhinn IX, Cuid 3, pointe (3.4.2), a ghabhann leis.’.
‘Germinal products ... (semen, ova and/or embryos, indicate as appropriate) obtained from bovine animals kept in vaccination zone II in relation to emergency protective vaccination against lumpy skin disease, in compliance with Article 13(3) of, and Annex IX, Part 3, point (3.4.2), to Commission Delegated Regulation (EU) 2023/361.’.
‘Seachtháirgí ainmhithe neamhphróiseáilte… (seachtháirgí ainmhithe neamhphróiseáilte seachas seithí agus craicne, seithí agus craicne, gruth buí, bainne agus táirgí déiríochta, sonraigh de réir mar is iomchuí) a fuarthas ó bhó-ainmhithe ar coimeád i gcrios vacsaínithe I i ndáil le vacsaíniú próifiolacsach éigeandála in aghaidh ghalar an chraicinn chnapánaigh, i gcomhréir le hAirteagal 13(3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/361 ón gCoimisiún agus le hIarscríbhinn IX, Cuid 3, pointí (3.5) agus (3.7), a ghabhann leis.’;
‘Unprocessed animal by-products… (unprocessed animal by-products other than hides and skins, hides and skins, colostrum, milk and dairy products, indicate as appropriate) obtained from bovine animals kept in vaccination zone I in relation to emergency protective vaccination against lumpy skin disease, in compliance with Article 13(3) of, and Annex IX, Part 3, points (3.5) and (3.7), to Commission Delegated Regulation (EU) 2023/361.’;
‘Seachtháirgí ainmhithe neamhphróiseáilte… (seachtháirgí ainmhithe neamhphróiseáilte seachas seithí agus craicne, seithí agus craicne, gruth buí, bainne agus táirgí déiríochta, sonraigh de réir mar is iomchuí) a fuarthas ó bhó-ainmhithe ar coimeád i gcrios vacsaínithe II i ndáil le vacsaíniú próifiolacsach éigeandála in aghaidh ghalar an chraicinn chnapánaigh, i gcomhréir le hAirteagal 13(3) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/361 ón gCoimisiún agus le hIarscríbhinn IX, Cuid 3, pointí (3.6) agus (3.7), a ghabhann leis.’.
‘Unprocessed animal by-products… (unprocessed animal by-products other than hides and skins, hides and skins, colostrum, milk and dairy products, indicate as appropriate) obtained from bovine animals kept in vaccination zone II in relation to emergency protective vaccination against lumpy skin disease, in compliance with Article 13(3) of, and Annex IX, Part 3, points (3.6) and (3.7), to Commission Delegated Regulation (EU) 2023/361.’.
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1070 ón gCoimisiún an 28 Meitheamh 2021 lena leagtar síos bearta rialaithe speisialta ar feadh tréimhse theoranta a bhaineann le hionfhabhtú víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh (IO L 230, 30.6.2021, lch. 10).
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1070 of 28 June 2021 laying down special control measures for a limited period of time related to infection with lumpy skin disease virus (OJ L 230, 30.6.2021, p. 10).