Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

3,056 results in 1,032 documents

  1. #464255

    (ii) maidir leis na pointí pionóis a bheith bainte den iontráil agus maidir le sonraí na bpointí pionóis a baineadh di.

    (ii) of the removal and particulars of the penalty points the subject of the removal.

    ROAD TRAFFIC ACT, 2002

  2. #1209975

    Taisí a aistriú agus a athadhlacadh, leachtanna, etc., a aistriú.

    Removal and re-interment of remains, removal of monuments, etc.

    1966-PRA-003

  3. #1726589

    ciallaíonn “aistriú” aistriú mar a shainmhínítear i bpointe (5) d'Airteagal 3 de Threoir 2008/115/CE;

    removal’ means removal as defined in point (5) of Article 3 of Directive 2008/115/EC;

    Regulation (EU) 2018/1860 of the European Parliament and of the Council of 28 November 2018 on the use of the Schengen Information System for the return of illegally staying third-country nationals

  4. #2007541

    ciallaíonn ‘dáta bainte ó sheirbhís’ an dáta (mí agus bliain) a shonraítear le haghaidh baint ó sheirbhís;

    ‘date of removal from service’ means the date (month and year) specified for removal from service;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/535 of 31 March 2021 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2019/2144 of the European Parliament and of the Council as regards uniform procedures and technical specifications for the type-approval of vehicles, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles, as regards their general construction characteristics and safety (Text with EEA relevance)

  5. #2096939

    ciallaíonn “aistriú” aistriú mar a shainmhínítear é in Airteagal 3, pointe (5), de Threoir 2008/115/CE;

    removal’ means removal as defined in point (5) of Article 3 of Directive 2008/115/EC;

    Regulation (EU) 2021/1147 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2021 establishing the Asylum, Migration and Integration Fund

  6. #2222402

    gach costas aistrithe agus láimhseála maille leis na costais sin a thabhaítear de bharr úsáid a bhaint as comhlachtaí aistrithe nó as gníomhairí láimhseála eatramhacha,

    all removal and handling expenses and those incurred by using removal firms or interim handling agents,

    Definitive adoption (EU, Euratom) 2022/182 of the European Union’s general budget for the financial year 2022

  7. #2569653

    Chun críche na hIarscríbhinne seo, áirítear baint smididh bhuain le baint tatúnna.

    For the purposes of this Annex, tattoo removal includes removal of permanent make-up.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2346 of 1 December 2022 laying down common specifications for the groups of products without an intended medical purpose listed in Annex XVI to Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council on medical devices (Text with EEA relevance)

  8. #2652831

    Comhlánaíonn an OEF an cead leagtha nó an dearbhú maidir le maoin phríobháideach a bhaint.

    FSO completes the removal permit or private property removal declaration.

    Voluntary Partnership Agreement between the European Union and the Co-operative Republic of Guyana on forest law enforcement, governance and trade in timber products to the European Union

  9. #2674056

    gach costas aistrithe agus láimhseála maille leis na costais sin a thabhaítear de bharr úsáid a bhaint as comhlachtaí aistrithe nó as gníomhairí láimhseála eatramhacha,

    all removal and handling expenses and those incurred by using removal firms or interim handling agents,

    Definitive adoption (EU, Euratom) 2023/278 of the European Union’s annual budget for the financial year 2023

  10. #3162986

    gach costas aistrithe agus láimhseála maille leis na costais sin a thabhaítear de bharr úsáid a bhaint as comhlachtaí aistrithe nó as gníomhairí láimhseála eatramhacha,

    all removal and handling expenses and those incurred by using removal firms or interim handling agents,

    Definitive adoption (EU, Euratom) 2024/207 of the European Union’s annual budget for the financial year 2024

  11. #789311

    (4) Má dhineann an tAire ordú fén alt so chun foirgint no déanmhacht eile no aon chuid d'aon cheann acu do chur as an slí, íocfidh an chomhairle 'nar dineadh an t-ordú tar éis iarratais uatha, íocfid le gach duine 'na bhfuil leas acu sa talamh ar a bhfuil an fhoirgint no an déanmhacht san suidhte, mar chúiteamh sa chur-as-an-slí sin, an méid a damáistíodh an leas san leis an cur-as-an-slí sin, agus i gcásanna oiriúnacha íocfid leis an sealbhaire méid aon chailliúna no costais a tháinig de dheascaibh an chur-isteach a dineadh ar an sealbhaire de thora an chur-as-anslí sin agus, marar dineadh có-aontú idir an chomhairle sin agus an duine sin, socrófar na méideanna san do réir forálacha an Acquisition of Land (Assessment of Compensation) Act, 1919.

    (4) Where the Minister makes all order under this section for the removal of a building or other structure or any portion thereof, the council on whose application the order was made shall pay to every person having an interest in the land upon which such building or structure is situate, by way of compensation for such removal, the amount by which such interest is damaged by such removal, and in appropriate cases to the occupier the amount of any loss or expense occasioned by disturbance of the occupier by such removal, and such amounts shall, in default of agreement between such council and such person, be determined in accordance with the provisions of the Acquisition of Land (Assessment of Compensation) Act, 1919.

    Number 5 of 1925: LOCAL GOVERNMENT ACT, 1925

  12. #2048639

    líon na n-orduithe baint anuas a eisítear faoi Airteagal 3, ina sonraítear líon na n-orduithe baint anuas de bhun Airteagal 4(1), líon na n-orduithe baint anuas ar a ndéantar grinnscrúdú faoi Airteagal 4, agus faisnéis faoi chur i bhfeidhm na n-orduithe baint anuas sin a rinneadh ag na soláthraithe seirbhísí óstála lena mbaineann, lena n-áirítear, i ngach cás, líon na gcásanna inar baineadh anuas an t-ábhar sceimhlitheoireachta nó inar díchumasaíodh an rochtain air agus líon na gcásanna nár baineadh an t-ábhar sceimhlitheoireachta anuas ná nár díchumasaíodh rochtain ar an ábhar sin;

    the number of removal orders issued under Article 3, specifying the number of removal orders subject to Article 4(1), the number of removal orders scrutinised under Article 4, and information on the implementation of those removal orders by the hosting service providers concerned, including the number of cases in which terrorist content was removed or access thereto was disabled and the number of cases in which terrorist content was not removed or access thereto was not disabled;

    Regulation (EU) 2021/784 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 on addressing the dissemination of terrorist content online (Text with EEA relevance)

  13. #290821

    (c) cosc a chur ar léamh, ar chóipeáil, ar mhodhnú nó ar bhaint amach neamhúdaraithe meán sonraí (rialú meán sonraí);

    (c) prevent the unauthorised reading, copying, modification or removal of data media (data media control);

    Regulation (EC) No 767/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 concerning the Visa Information System (VIS) and the exchange of data between Member States on short-stay visas (VIS Regulation)

  14. #148196

    Ar iarratas chun ordú dícháilíochta a chealú

    On an application for the removal of a disqualification order ..

    Statutory Instruments: 1980

  15. #149010

    (i) constaic ar bith a chur as bealach tráchta,

    (i) the removal of any obstruction to traffic,

    Statutory Instruments: 1980

  16. #150595

    Ar iarratas chun an clár a cheartú nó trádmharc a bhaint den chlár:

    On application for rectification of the register or removal of a trade mark from the register:

    Statutory Instruments: 1980

  17. #153916

    Substaintí a aistriú.

    Removal of substances.

    Statutory Instruments: 1980

  18. #153983

    Substaintí a aistriú

    Removal of substances

    Statutory Instruments: 1980

  19. #154079

    (b) socróidh sé go dtógfar an tsubstaint sceidealta ó láthair go sábháilte, agus

    ( b ) arrange for the safe removal of the scheduled substance, and

    Statutory Instruments: 1980

  20. #158262

    (a) a cheangal air iad a aistriú go dtí áit a bheidh sonraithe san fhógra,

    ( a ) require their removal to a place specified in the notice,

    Statutory Instruments: 1980

  21. #171727

    (i) constaic ar bith a chur as bealach tráchta,

    (i) the removal of any obstruction to traffic,

    Statutory Instruments: 1981

  22. #181847

    Ar iarratas chun ordú dícháilíochta a chealú

    On an application for the removal of a disqualification order

    Statutory Instruments: 1981

  23. #321411

    deireadh a chur le gach cineál idirdhealaithe atá bunaithe ar ghnéas;

    the removal of all forms of discrimination based on sex;

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  24. #330254

    inimirce neamhdhlíthiúil agus cónaí neamhúdaraithe, lena n-áirítear daoine a chónaíonn gan údarú a aistriú agus a aisdúichiú;

    illegal immigration and unauthorised residence, including removal and repatriation of persons residing without authorisation;

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  25. #336110

    go raibh ceadaithe ag na húdaráis custaim cheana féin na hearraí a thabhairt amach.

    the customs authorities have already allowed the removal of the goods.

    Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code)

  26. #336806

    an teorainn ama tar éis aistrithe ina bhféadfar an leasúchán a cheadú,

    the time limit after removal within which amendment may be permitted,

    Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code)

  27. #336808

    critéir chun forais le haghaidh leasúchán a shocrú tar éis aistrithe;

    criteria for establishing grounds for amendments after removal;

    Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code)

  28. #229231

    Iarratas chun dícháiliúchána chealú

    Application for removal of disqualification

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  29. #232210

    FÓGRA UM IARRATAS AR ORDÚÁTHOIRMEASC AIRNÉISÍ TÍ A DHIÚSCAIRT NÓ A AISTRIÚ

    NOTICE OF APPLICATION FOR AN ORDER PROHIBITING THE DISPOSITION OR REMOVAL OF HOUSEHOLD CHATTELS

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  30. #232226

    FÓGRA UM IARRATAS AR ORDÚ Á CHEADÚ AIRNÉISÍ TÍ A DHIÚSCAIRT NÓ A AISTRIÚ

    NOTICE OF APPLICATION FOR AN ORDER PERMITTING DISPOSITION OR REMOVAL OF HOUSEHOLD CHATTELS

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  31. #232230

    ORDÚ Á CHEADÚ AIRNÉISÍ TÍ *A DHIÚSCAIRT/*A AISTRIÚ

    ORDER PERMITTING *DISPOSITION/*REMOVAL OF HOUSEHOLD CHATTELS

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  32. #235279

    FÓGRA UM IARRATAS CHUN DÍCHÁILIÚCHÁN IARMHARTACH A CHEALÚ

    NOTICE OF APPLICATION FOR THE REMOVAL OF CONSEQUENTIAL DISQUALIFICATION

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  33. #235285

    FÓGRA UM IARRATAS CHUN DÍCHÁILIÚCHÁN FOGHABHÁLACH A CHEALÚ

    NOTICE OF APPLICATION FOR THE REMOVAL OF ANCILLARY DISQUALIFICATION

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  34. #235289

    ORDÚ CHUN DÍCHÁILIÚCHÁN IARMHARTACH A CHEALÚ

    ORDER FOR THE REMOVAL OF CONSEQUENTIAL DISQUALIFICATION

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  35. #235292

    ORDÚ CHUN DÍCHÁILIÚCHÁN FOGHABHÁLACH A CHEALÚ

    ORDER FOR THE REMOVAL OF ANCILLARY DISQUALIFICATION

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  36. #235982

    Iarratas chun Dícháiliú a Chur ar Ceal—

    Application for Removal of Disqualification—

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  37. #236121

    Iarratas chun dícháiliú a Chur ar Ceal

    Application for Removal of

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  38. #236437

    á cheadú airnéisí tí a aistriú, O.60, r.5

    permitting removal of household chattels, O.60, r.5

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  39. #236438

    á thoirmeasc airnéisí tí a aistriú, O.60, r.4

    prohibiting removal of household chattels, O.60, r.4

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  40. #237166

    DÍCHÁILIÚ A CHUR AR CEAL

    REMOVAL OF DISQUALIFICATION

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  41. #237192

    Iarratas chun Dícháiliúchán Foghabhálach nó Iarmhartach a Chealú—

    Application for Removal of Ancillary or Consequential Disqualification—

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  42. #427783

    Comhaltaí a chur as oifig.

    Removal of members from office.

    INLAND FISHERIES ACT 2010

  43. #429868

    Comhaltaí a chur as oifig.

    Removal of members from office.

    INLAND FISHERIES ACT 2010

  44. #431905

    (i) scibeanna a shuíomh agus a aistriú,

    (i) the siting and removal of skips,

    ROADS ACT, 1993

  45. #431910

    (vi) scibeanna a aistriú a luaithe is indéanta ar iad a bheith lán,

    (vi) the earliest practicable removal of skips once full,

    ROADS ACT, 1993

  46. #434728

    Srianta ar dheonú eischeadúnas miondíoltóra fíona a dhíchur.

    Removal of restrictions on grant of wine retailer’s offlicences.

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  47. #434730

    Srian ar dheonú eischeadúnais miondíoltóra beorach a dhíchur.

    Removal of restriction on grant of beer retailer’s off-licence.

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  48. #435332

    (b) na baill a bhaint de ag an gcarpas agus ag an tarsas,

    (b) removal of the limbs at the carpus and tarsus,

    NATIONAL BEEF ASSURANCE SCHEME ACT, 2000

  49. #435333

    (c) an ceann, an t-eireaball agus an t-úth, más ann, a bhaint de, agus

    (c) removal of the head, tail and udder, if any, and

    NATIONAL BEEF ASSURANCE SCHEME ACT, 2000

  50. #440277

    (8) Chun amhras a sheachaint, dearbhaítear leis seo—

    (8) For the removal of doubt, it is hereby declared that—

    UNIVERSITIES ACT, 1997