#562341
Coinbhinsiún Basel maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíolacha Guaiseacha agus a nDiúscairt (1989)
Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (1989)
Coinbhinsiún Basel maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíolacha Guaiseacha agus a nDiúscairt (1989)
Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (1989)
Leasú ar Choinbhinsiún Basel ("An leasú toirmisc") arna ghlacadh le Cinneadh III/1 ó Pháirtithe Choinbhinsiún Basel.
Amendment to the Basel Convention ("Ban amendment") adopted by Decision III/1 of the Parties to the Basel Convention.
Coinbhinsiún Basel maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíolacha Guaiseacha agus a nDiúscairt (1989)
Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (1989)
chuig páirtí nach páirtí é i gCoinbhinsiún Basel, arna léirmhíniú i gcomhréir le hAirteagal 4(5) de Choinbhinsiún Basel;
to a non-party to the Basel Convention, interpreted in line with Article 4(5) of the Basel Convention;
Toirmeasc ar dhramhaíl ghuaiseach a onnmhairiú ó thíortha a liostaítear in Iarscríbhinn VII a ghabhann le Coinbhinsiún Basel chuig tíortha nach liostaítear in Iarscríbhinn VII le haghaidh oibríochtaí a liostaítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann le Coinbhinsiún Basel, arna léiriú i gcomhréir le hAirteagal 4A de Choinbhinsiún Basel agus le hAirteagal 34 agus Airteagal 36 de Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006;
The prohibition of the export of hazardous wastes from countries listed in Annex VII to the Basel Convention to countries not listed in Annex VII for operations listed in Annex IV to the Basel Convention, interpreted in line with Article 4A of the Basel Convention and Article 34 and 36 of Regulation (EC) No 1013/2006;
Leis an Rialachán seo, déantar Coinbhinsiún Basel an 22 Márta 1989 maidir le rialú gluaiseachtaí trasteorann dramhaíolacha guaiseacha agus lena ndiúscairt (‘Coinbhinsiún Basel’) a chur chun feidhme ar leibhéal an Aontais.
This Regulation implements at Union level the Basel Convention of 22 March 1989 on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal (‘the Basel Convention’).
Tá an tAontas ina Pháirtí i gCoinbhinsiún Basel ó bhí 1994 ann.
The Union has been a Party to the Basel Convention since 1994.
i gcás tríú tír is páirtí i gCoinbhinsiún Basel an 22 Márta 1989 maidir le rialú gluaiseachtaí trasteorann dramhaíolacha guaiseacha agus lena ndiúscairt (‘Coinbhinsiún Basel’), an comhlacht arna ainmniú ag an tír sin mar an t-údarás inniúil chun críocha Choinbhinsiún Basel i gcomhréir le hAirteagal 5 de;
in the case of a third country that is a Party to the Basel Convention of 22 March 1989 on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal (‘the Basel Convention’), the body designated by that country as the competent authority for the purposes of the Basel Convention in accordance with Article 5 thereof;
dramhaíolacha ar fhógair an tír cinn scríbe ina leith go bhfuil siad guaiseacha faoi Airteagal 3 de Choinbhinsiún Basel;
wastes notified by the country of destination as hazardous under Article 3 of the Basel Convention;
tíortha atá ina bPáirtithe i gCoinbhinsiún Basel;
countries which are Parties to the Basel Convention;
a bheith ag luí le dlí an Aontais agus i gcomhréir le hAirteagal 11 de Choinbhinsiún Basel;
be compatible with Union law and in accordance with Article 11 of the Basel Convention;
tíortha eile atá ina bPáirtithe i gCoinbhinsiún Basel;
other countries which are Parties to the Basel Convention;
Leasú ar Choinbhinsiún Basel (‘An Leasú Toirmisc’) arna ghlacadh le Cinneadh III/1 ó na Páirtithe i gCoinbhinsiún Basel.
Amendment to the Basel Convention (‘Ban Amendment’) adopted by Decision III/1 of the Parties to the Basel Convention.
Dramhaíolacha a liostaítear in Iarscríbhinn IX a ghabhann le Coinbhinsiún Basel.
Wastes listed in Annex IX of the Basel Convention.
Dramhaíolacha a liostaítear in Iarscríbhinní II agus VIII a ghabhann le Coinbhinsiún Basel.
Wastes listed in Annexes II and VIII to the Basel Convention.
Liosta A (Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Coinbhinsiún Basel)
List A (Annex VIII to the Basel Convention)
Liosta B (Iarscríbhinn IX a ghabhann le Coinbhinsiún Basel)
List B (Annex IX to the Basel Convention)
Liosta A (Iarscríbhinn II a ghabhann le Coinbhinsiún Basel)
List A (Annex II to the Basel Convention)
Treoirlínte agus treoirdhoiciméid arna nglacadh faoi Choinbhinsiún Basel:
Guidelines and guidance documents adopted under the Basel Convention:
Longa ar dramhaíl iad agus atá faoi réir gluaiseachtaí trasteorann chun críche athchúrsála, rialaítear iad le Coinbhinsiún Basel an 22 Márta 1989 maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíola Guaisí agus lena nDiúscairt ("Coinbhinsiún Basel") agus le Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [3].
Ships which constitute waste and which are subject to a transboundary movement for recycling are regulated by the Basel Convention of 22 March 1989 on the Control of the Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal ("the Basel Convention") and Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council [3].
Rialófar gluaiseachtaí dramhaíola idir na Ballstáit agus OCTanna i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta, go háirithe Coinbhinsiún Basel maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíolacha Guaiseacha agus a nDiúscairt (Coinbhinsiún Basel) agus dlí an Aontais.
Movements of waste between the Member States and the OCTs shall be controlled in accordance with international law, in particular the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (Basel Convention), and Union law.
Maidir leis na OCTanna sin nach páirtithe i gCoinbhinsiún Basel iad, de bharr a stádais bhunreachtúil, cuirfidh a n-údaráis ábhartha dlús le glacadh na reachtaíochta inmheánaí agus na rialachán riaracháin is gá chun Coinbhinsiún Basel a chur chun feidhme ina gcríocha faoi seach.
As regards those OCTs which, due to their constitutional status, are not Party to the Basel Convention, their relevant authorities shall expedite adoption of the necessary internal legislation and administrative regulations to implement the Basel Convention in their respective territories.
Le linn an 14ú cruinniú i mí na Bealtaine 2019, glacadh Cinneadh BC-14/12 sa Chomhdháil de na Páirtithe i gCoinbhinsiún Basel maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíolacha Guaiseacha agus a nDiúscairt.
At its fourteenth meeting held in May 2019, the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (the ‘Basel Convention’) adopted Decision BC-14/12.
Toirmeasc ar onnmhairiú dramhaíola guaisí nó dramhaíola eile, arna léirmhíniú i gcomhréir le hAirteagal 1(1) agus (2) de Choinbhinsiún Basel maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíolacha Guaiseacha agus a nDiúscairt an 22 Márta 1989 (Coinbhinsiún Basel) agus Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle:
The prohibition of the export of hazardous or other waste, interpreted in line with Article 1(1) and (2) of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal of 22 March 1989 (Basel Convention) and Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council:
Toirmeasc ar dhramhaíl ghuaiseach agus dramhaíl eile a allmhairiú ó thír nach páirtí é agus nár dhaingnigh Coinbhinsiún Basel go fóill, arna léirmhíniú i gcomhréir le hAirteagal 4(5) de Choinbhinsiún Basel;
The prohibition of the import of hazardous wastes and other wastes from a non-party that has not ratified the Basel Convention, interpreted in line with Article 4(5) of the Basel Convention;
i gcás inar Páirtí i gCoinbhinsiún Basel í an tríú tír agus má chinn an tír lena mbaineann gan réamhthoiliú i scríbhinn a éileamh agus má chuir sí na Páirtithe eile i gCoinbhinsiún Basel ar an eolas faoi sin i gcomhréir le hAirteagal 6(4) den Choinbhinsiún sin, beidh 60 lá ag údarás inniúil idirthurais lasmuigh den Aontas ón dáta a tharchuirfear a admháil go bhfuarthas fógra arna chomhlánú go cuí chun toiliú intuigthe a thabhairt nó chun toiliú i scríbhinn a thabhairt le coinníollacha nó gan choinníollacha; nó
where the third country is a Party to the Basel Convention and if the country concerned has decided not to require prior written consent and has informed the other Parties to the Basel Convention thereof in accordance with Article 6(4) of that Convention, a competent authority of transit outside the Union shall have 60 days from the date of transmission of its acknowledgement of receipt of a properly completed notification to provide tacit consent or to give a written consent with or without conditions; or
Cuirfidh an Coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig na Ballstáit uile, chuig Rúnaíocht Choinbhinsiún Basel i gcás ina dtagraíonn an fhaisnéis d’iontráil a liostaítear i gCoinbhinsiún Basel agus chuig Rúnaíocht ECFE i gcás ina dtagraíonn an fhaisnéis d’iontráil a liostaítear i gCinneadh ECFE.
The Commission shall forward that information to all Member States, to the Secretariat of the Basel Convention where the information refers to an entry listed in the Basel Convention and to the OECD Secretariat where the information refers to an entry listed in the OECD Decision.
Liostaítear Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Coinbhinsiún Basel sa Rialachán seo in Iarscríbhinn V, Cuid 1, Liosta A. Liostaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Coinbhinsiún Basel in Iarscríbhinn V, Cuid 2, Liosta A.
Annex VIII to the Basel Convention is listed in this Regulation in Annex V, Part 1, List A. Annex II to the Basel Convention is listed in Annex V, Part 2, List A.
(a) déanfar Iarscríbhinní I, II, III, IIIA, IV agus V a leasú chun na hathruithe a comhaontaíodh faoi Choinbhinsiún Basel agus faoi Chinneadh OECD a chur san áireamh;
(a) Annexes I, II, III, IIIA, IV and V shall be amended to take account of changes agreed under the Basel Convention and the OECD Decision;
Leanfaidh an Coimisiún d’athbhreithniú a dhéanamh ar an Rialachán seo agus, más iomchuí, déanfaidh sé moltaí tráthúla chun tabhairt faoina mbeidh ag tarlú i ndáil le Coinbhinsiúin idirnáisiúnta, lena n-áirítear Coinbhinsiún Basel, más gá sin.
The Commission shall keep this Regulation under review and, if appropriate, make timely proposals to address developments relating to international Conventions, including the Basel Convention, should it prove necessary.
Iarscríbhinní IA, IB, IC, II, III, IIIA, IIIB, IV, V, VI agus VII chun na hathruithe a comhaontaíodh faoi Choinbhinsiún Basel agus faoi Chinneadh ECFE a chur san áireamh;
Annexes IA, IB, IC, II, III, IIIA, IIIB, IV, V, VI and VII to take account of changes agreed under the Basel Convention and the OECD Decision;
Togra, thar ceann an Aontais Eorpaigh, le haghaidh leasuithe ar Iarscríbhinn IV a ghabhann le Coinbhinsiún Basel maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíolacha Guaiseacha agus a nDiúscairt
Proposal on behalf of the European Union for amendments to Annex IV to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal
Tograí, thar ceann an Aontais Eorpaigh,le haghaidh leasuithe ar Iarscríbhinní II agus IX a ghabhann le Coinbhinsiún Basel maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíolacha Guaiseacha agus a nDiúscairt
Proposals on behalf of the European Union for amendments to Annexes II and IX to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal
Is Cinneadh é seo a chuir iontrálacha nua maidir le plaistigh leis na hIarscríbhinní a ghabhann le Coinbhinsiún Basel, lena n-áirítear iontráil B3011 in Iarscríbhinn IX maidir le dramhaíl neamhghuaiseach.
This Decision added new entries for plastics in the Annexes to the Basel Convention, including entry B3011 in Annex IX concerning non-hazardous waste.
In 2019 agus 2020, chuaigh an Coimisiún i dteagmháil leis na tíortha lena mbaineann chun soiléiriú a lorg maidir leis na nósanna imeachta náisiúnta i ndáil leis na hiontrálacha nua maidir le plaisteach faoi Choinbhinsiún Basel.
In 2019 and 2020, the Commission contacted the countries concerned to seek clarification about the national procedures in relation to the new plastic entries under the Basel Convention.
Ní cheadófar allmhairí luatha mionaithe ó stáisiúin chumhachta ghualbhreoslaithe ina bhfuil substaintí a liostaítear in Iarscríbhinn I ar leor an tiúchan atá iontu chun saintréithe a liostaítear in Iarscríbhinn III a thaispeáint (tugtar ar aire an iontráil ábhartha ar Choinbhinsiún Basel).
Coal-fired power plant fly-ash containing Annex I substances in concentrations sufficient to exhibit Annex III characteristics (note the related entry on the Basel Convention) shall not be allowed for importation.
Is é an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais ag an 16ú cruinniú de Chomhdháil na bPáirtithe i gCoinbhinsiún Basel an méid seo a leanas:
The position to be taken on the Union’s behalf at the sixteenth meetings of the Conference of the Parties to the Basel Convention shall be the following:
chuig páirtí sa Choinbhinsiún a chuir toirmeasc ar allmhairiú dramhaíola guaisí agus dramhaíola eile mar sin, arna léiriú i gcomhréir le hAirteagal 4(1) pointe (b)de Choinbhinsiún Basel;
to a party to the Convention that has prohibited the import of such hazardous and other wastes, interpreted in line with Article 4(1), point (b) of the Basel Convention;
Is é is aidhm do Choinbhinsiún Basel sláinte an duine agus an comhshaol a chosaint ar na drochthionchair a eascraíonn as giniúint, gluaiseacht trasteorann agus bainistiú dramhaíolacha guaiseacha agus dramhaíolacha eile.
The Basel Convention aims to protect human health and the environment against the adverse effects resulting from the generation, transboundary movements and management of hazardous wastes and other wastes.
I mí Dheireadh Fómhair 2020, chuir an tAontas fógra, lena gcumhdaítear loingsithe dramhaíola laistigh den Aontas, faoi bhráid Ardrúnaíocht Choinbhinsiún Basel faoi Airteagal 11 den Choinbhinsiún sin.
The Union submitted in October 2020 a notification, covering shipments of waste within the Union, to the Secretariat of the Basel Convention under Article 11 of that Convention.
Ba cheart allmhairí dramhaíola isteach san Aontas atá ceaptha lena n-aisghabháil a cheadú i gcás inar tír í an tír is onnmhaireoir a bhfuil feidhm ag Cinneadh ECFE maidir léi nó i gcás ina bhfuil an tír is onnmhaireoir ina Páirtí i gCoinbhinsiún Basel.
Imports into the Union of waste for recovery should be permitted where the exporting country is one to which the OECD Decision applies or is a Party to the Basel Convention.
Ní bheidh feidhm ag an toirmeasc i mír 1 maidir le dramhaíl atá beartaithe lena diúscairt a onnmhairiú chuig tíortha CSTE atá ina bPáirtithe freisin i gCoinbhinsiún Basel.
The prohibition in paragraph 1 shall not apply to exports of waste destined for disposal to EFTA countries which are also Parties to the Basel Convention.
De mhaolú ar mhír 2, beidh toirmeasc ar dhramhaíl atá beartaithe lena diúscairt a onnmhairiú chuig tír CSTE atá ina Páirtí i gCoinbhinsiún Basel:
By way of derogation from paragraph 2, exports of waste destined for disposal to an EFTA country that is a Party to the Basel Convention shall be prohibited:
maidir le dramhaíolacha neamhghuaiseacha agus meascáin de dhramhaíolacha neamhghuaiseacha nach liostaítear in Iarscríbhinn IX a ghabhann le Coinbhinsiún Basel, beidh siad faoi réir an nós imeachta um réamhfhógra agus réamhthoiliú i scríbhinn.
for non-hazardous wastes and mixtures of non-hazardous wastes not listed in Annex IX to the Basel Convention, be subject to the procedure of prior written notification and consent.
Aon tagairt do liosta A in Iarscríbhinn IX a ghabhann le Coinbhinsiún Basel, tuigfear í mar thagairt d’Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Rialachán seo;
any reference in Annex IX of the Basel Convention to list A shall be understood as a reference to Annex IV of this Regulation;
Liostaítear Iarscríbhinn IX a ghabhann le Coinbhinsiún Basel in Iarscríbhinn V, Cuid 1, Liosta B a ghabhann leis an Rialachán seo.
Annex IX to the Basel Convention is listed in this Regulation in Annex V, Part 1, List B.
Aon tagairt do liosta B in Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Coinbhinsiún Basel, tuigfear í mar thagairt d’Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Rialachán seo.
Any reference in Annex VIII to the Basel Convention to list B shall be understood as a reference to Annex III to this Regulation.
Tagairtí i Liostaí A agus B a ghabhann le hIarscríbhinní I, III agus IV, tagraítear leo d’Iarscríbhinní a ghabhann le Coinbhinsiún Basel.
References in Lists A and B to Annexes I, III and IV refer to Annexes of the Basel Convention.
Arna nglacadh ag an 15ú cruinniú de Chomhdháil na bPáirtithe i gCoinbhinsiún Basel maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíolacha Guaiseacha agus a nDiúscairt, mí an Mheithimh 2022.
Adopted by the fifteenth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, June 2022.
Arna nglacadh ag an seachtú cruinniú de Chomhdháil na bPáirtithe i gCoinbhinsiún Basel maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíolacha Guaiseacha agus a nDiúscairt, mí Dheireadh Fómhair 2004.
Adopted by the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, October 2004.