#1727673
Chun na críche sin, beidh Córas Aitheantais Uathoibrithe Méarlorg (AFIS) in SIS Láir II.
For that purpose, the Central SIS II shall contain an Automated Fingerprint Identification System (AFIS).
Chun na críche sin, beidh Córas Aitheantais Uathoibrithe Méarlorg (AFIS) in SIS Láir II.
For that purpose, the Central SIS II shall contain an Automated Fingerprint Identification System (AFIS).
Chun na críche sin, beidh Córas Aitheantais Uathoibrithe Méarlorg (AFIS) in SIS Láir II.
For that purpose, the Central SIS II shall contain an Automated Fingerprint Identification System (AFIS).
Le Rialachán (CE) Uimh. 189/2008 ón gComhairle, bunaíodh sonraíochtaí atá ábhartha do thástálacha áirithe SIS II leis an aidhm go léireofaí go bhfeidhmíonn SIS II láir, an bonneagar cumarsáide agus na hidirghníomhaíochtaí idir SIS II láir agus na córais náisiúnta (N.SIS II) i gcomhréir leis na ceanglais theicniúla agus fheidhmiúla a leagtar amach in ionstraimí dlí SIS II.
Council Regulation (EC) No 189/2008 established specifications relevant to certain SIS II tests aimed to demonstrate that central SIS II, the communication infrastructure and the interactions between central SIS II and the national systems (N.SIS II) work in accordance with the technical and functional requirements set out in the SIS II legal instruments.
cuirtear an mhír seo a leanas isteach: “3a. Déanfaidh an t-údarás bainistíochta sásra agus nósanna imeachta maidir le seiceálacha cáilíochta a dhéanamh ar na sonraí in CS-SIS, déanfaidh sí iad a fhorbairt agus a chothabháil. Soláthróidh sí tuarascálacha tráthrialta do na Ballstáit. Déanfaidh an t-údarás bainistíochta tuarascáil rialta a chlúdaíonn na saincheisteanna ar thángthas orthu agus na Ballstáit lena mbaineann a sholáthar don Choimisiún. Cuirfidh an Coimisiún tuarascáil ar fáil go rialta do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle maidir leis na fadhbanna a bhí ann i dtaobh cáilíocht sonraí.”; (b) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 8: “8.
The operational management of Central SIS II shall consist of all the tasks necessary to keep Central SIS II functioning 24 hours a day, 7 days a week in accordance with this Regulation, in particular the maintenance work and technical developments necessary for the smooth running of the system.
Cuimseoidh bainistiú oibríochtúil SIS Láir II na cúraimí go léir is gá chun SIS Láir II a choinneáil i bhfeidhm 24 huaire an chloig in aghaidh an lae, 7 lá na seachtaine i gcomhréir leis an gCinneadh seo, go háirithe an obair chothabhála agus na forbairtí teicniúla is gá ar mhaithe le dea-oibriú an chórais.
Those tasks shall also include the coordination, management and support of testing activities for Central SIS II and the N.SIS II that ensure that Central SIS II and the N.SIS II operate in accordance with the requirements for technical compliance set out in Article 9.’;
Cuimseoidh an bainistiú oibríochtúil SIS Láir II na cúraimí go léir is gá chun SIS Láir II a choinneáil i bhfeidhm 24 huaire an chloig in aghaidh an lae, 7 lá na seachtaine i gcomhréir leis an gCinneadh seo, go háirithe an obair chothabhála agus na forbairtí teicniúla is gá ar mhaithe le dea-oibriú an chórais.
The operational management of Central SIS II shall consist of all the tasks necessary to keep Central SIS II functioning 24 hours a day, 7 days a week in accordance with this Decision, in particular the maintenance work and technical developments necessary for the smooth running of the system.
I measc na gcúraimí sin áireofar freisin go ndéantar comhordú agus bainistiú ar na gníomhaíochtaí tástála do SIS Láir II agus don N.SIS II, lena n-áirithítear go n-oibríonn SIS Láir II agus an N.SIS II i gcomhréir leis na ceanglais theicniúla i gcomhréir le hAirteagal 9 den Chinneadh seo.”.
Those tasks shall also include the coordination, management and support of testing activities for Central SIS II and the N.SIS II that ensure that Central SIS II and the N.SIS II operate in accordance with the requirements for technical compliance set out in Article 9.’;
Le Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006 agus le Cinneadh 2007/533/CGB, foráiltear gurb é an Coimisiún a bheidh freagrach, i rith idirthréimhse, as bainistiú oibríochtúil SIS II Láir.
Regulation (EC) No 1987/2006 and Decision 2007/533/JHA provide that the Commission is to be responsible, during a transitional period, for the operational management of Central SIS II.
Tar éis na hidirthréimhse sin, beidh Údarás Bainistíochta freagrach as bainistiú oibríochtúil SIS II Láir agus as gnéithe áirithe den bhonneagar cumarsáide.
After that transitional period, a Management Authority is to be responsible for the operational management of Central SIS II and certain aspects of the communication infrastructure.
Tar éis na hidirthréimhse sin, beidh Údarás Bainistíochta freagrach as bainistiú oibríochtúil SIS II Láir agus as gnéithe áirithe den bhonneagar cumarsáide.
After that transitional period, a Management Authority is to be responsible for the operational management of Central SIS II and certain aspects of the communication infrastructure.
Déanfaidh an Gníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta an comhéadan teicniúil a bhunú agus a chothabháil agus eascóidh sé nasc díreach le SIS Láir II.
The technical interface shall be set up and maintained by the European Border and Coast Guard Agency and shall allow direct connection to Central SIS II.
Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2010 maidir leis an bPlean Slándála do SIS II Láir agus don Bhonneagar Cumarsáide 77 .
Commission Decision 2010/261/EU of 4 May 2010 on the Security Plan for Central SIS II and the Communication Infrastructure 77 .
Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2010 maidir leis an bPlean Slándála do SIS II Láir agus don Bhonneagar Cumarsáide (IO L 112, 5.5.2010, lch.31).
Commission Decision 2010/261/EU of 4 May 2010 on the Security Plan for Central SIS II and the Communication Infrastructure (OJ L 112, 5.5.2010, p.31).
Sna ráitis chomhpháirteacha a ghabhann le hionstraimí reachtacha SIS II agus le hionstraimí reachtacha VIS, d’iarr Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle ar an gCoimisiún na tograí reachtacha is gá a thíolacadh tar éis measúnú tionchair a dhéanamh, ar tograí iad lena gcuirfí bainistiú oibríochtúil fadtéarmach SIS II Láir agus gnéithe áirithe den bhonneagar cumarsáide agus bainistiú oibríochtúil fadtéarmach VIS faoi chúram gníomhaireachta áirithe.
In the joint statements accompanying the SIS II and VIS legislative instruments, the European Parliament and the Council invited the Commission to present, following an impact assessment, the necessary legislative proposals entrusting an agency with the long-term operational management of Central SIS II and of certain aspects of the communication infrastructure, and of the VIS.
Le Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006 agus le Cinneadh 2007/533/CGB, déantar foráil gurb é an Coimisiún a bheidh freagrach, i rith idirthréimhse, as bainistiú lárchóras SIS II (SIS II Láir).
Regulation (EC) No 1987/2006 and Decision 2007/533/JHA provide that the Commission is to be responsible, during a transitional period, for the operational management of the central system of SIS II (Central SIS II).
Déanfaidh baill foirne dá dtagraítear i mír 1 an ceart sin chun rochtain a fháil ar shonraí in SIS II a fheidhmiú, agus an ceart sin chun na sonraí sin a chuardach a fheidhmiú, i gcomhréir le mír 1 trí chomhéadan teicniúil arna chur ar bun agus arna chothabháil ag an nGníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta agus lenar féidir nasc díreach le SIS Láir II.
Members of the teams referred to in paragraph 1 shall exercise the right to access and search data in SIS II in accordance with paragraph 1 through a technical interface. The technical interface shall be set up and maintained by the European Border and Coast Guard Agency and shall allow direct connection to Central SIS II.
Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2010 maidir leis an bPlean Slándála do SIS II Láir agus don Bhonneagar Cumarsáide (IO L 112, 5.5.2010, lch. 31).
Commission Decision 2010/261/EU of 4 May 2010 on the Security Plan for Central SIS II and the Communication Infrastructure (OJ L 112, 5.5.2010, p. 31).
I gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006 agus le Cinneadh 2007/533/JHA, rinne an Coimisiún meastóireacht fhoriomlán ar SIS II Láir agus, chomh maith leis sin, ar mhalartú déthaobhach agus iltaobhach faisnéise forlíontaí idir na Ballstáit, trí bliana tar éis dó teacht i bhfeidhm.
In accordance with Regulation (EC) No 1987/2006 and Council Decision 2007/533/JHA, three years after its entry into operation, the Commission carried out an overall evaluation of Central SIS II as well as of the bilateral and multilateral exchange of supplementary information between Member States.