#1085214
(b) aon chomhaontú speisialta de bhun Airteagail 6 de Choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh,
( b ) any special agreement made pursuant to Article 6 of the Prisoners of War Convention,
(b) aon chomhaontú speisialta de bhun Airteagail 6 de Choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh,
( b ) any special agreement made pursuant to Article 6 of the Prisoners of War Convention,
Coinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh
The Prisoners of War Convention
Coinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh (an GHinéil 19 Noll 1949)
The Prisoners of War Convention
(b) is tagairt do phríosúnaigh cogaidh do réir bhrí Choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh an tagairt do phríosúnaigh cogaidh,
( b ) the reference to prisoners of war is to prisoners of war within the meaning of the Prisoners of War Convention,
(c) foráil a dhéanamh i dtaobh aon ní dá dtagartar sna páirteanna seo a leanas de choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh:
( c ) make provision with respect to any of the matters referred to in the following portions of the Prisoners of War Convention:
(a) na páirteanna de Choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh a sonraítear i bhfo-alt (2) den alt seo agus aon chomhaontú de bhun na bpáirteanna sin, agus
( a ) the portions of the Prisoners of War Convention specified in subsection (2) of this section and any agreement made pursuant to those portions, and
(2) Is iad seo a leanas na páirteanna de Choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh dá dtagartar i bhfo-alt (1) den alt seo:
(2) The portions of the Prisoners of War Convention referred to in subsection (1) of this section are the following:
(d) in alt 4(2)(b), trí “agus Chuid III de Phrótacal I” a chur isteach i ndiaidh “Choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh”,
(d) in section 4(2)(b), after "Prisoners of War Convention" by the insertion of "and Part III of Protocol I",
(i) tar éis gníomh cogaidh a dhéanamh agus, de bhun Airteagal 5 de Choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh, atá le stádas príosúnach cogaidh faoin gCoinbhinsiún sin a bheith acu, nó
(i) committed a belligerent act, are, pursuant to Article 5 of the Prisoners of War Convention, to enjoy the status of prisoners of war under that Convention, or
ciallaíonn “Coinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh” Coinbhinsiún na Geinéibhe maidir leis an gCóir a cuirfear ar Phríosúnaigh Cogaidh, a síníodh thar ceann na hÉireann sa Gheinéibh an 19ú lá de Nollaig, 1949;
"the Prisoners of War Convention" means the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War which was signed on behalf of Ireland at Geneva on the 19th day of December, 1949;
(3) Ní thabharfaidh an tAire Cosanta a thoiliú chun críocha fo-ailt (1) ná fo-ailt (1A) d'alt 4 den Phríomh-Acht ach amháin chun críocha atá údaraithe i gCoinbhinsiún na nDaoine Gonta agus na nDaoine Tinne, sa Choinbhinsiún Muirí, i gCoinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh nó i gCoinbhinsiún na Sibhialtach.
(3) The Minister for Defence shall not; give his consent for the purposes of subsection (1) or subsection (1A) of section 4 of the Principal Act save for purposes authorised in the Wounded and Sick Convention, the Maritime Convention, the Prisoners of War Convention or the Civilians Convention.
ciallaíonn “Coinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh” Coinbhinsiún na Geinéive maidir le Cóireáil Phríosúnach Cogaidh a síníodh thar ceann na hÉireann sa Gheinéiv an 19ú lá de Nollaig, 1949;
"the Prisoners of War Convention" means the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War which was signed on behalf of Ireland at Geneva on the 19th day of December, 1949;
(a) do dhaoine atá, maidir leis an Stát agus le cogadh a bhfuil an Stát páirteach ann, ina bpríosúnaigh chogaidh do réir bhrí Míre A d'Airteagal 4 de Choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh, agus
( a ) persons who, in relation to the State and a war in which the State is a participant, are prisoners of war within the meaning of Paragraph A of Article 4 of the Prisoners of War Convention, and
(b) do dhaoine atá, maidir leis an Stát agus le cogadh nach bhfuil an Stát páirteach ann, le háireamh, faoi threoir fho-mhíre (2) de Mhír B d'Airteagal 4 de Choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh, mar phríosúnaigh chogaidh faoin gcoinbhinsiún sin,
( b ) persons who, in relation to the State and a war in which the State is not a participant, are, by reference to subparagraph (2) of Paragraph B of Article 4 of the Prisoners of War Convention, to be treated as prisoners of war under that convention,
ach forléireofar freisin aon tagairt den tsórt sin mar ní a fholaíos tagairt do na daoine atá, maidir leis an Stát agus le cogadh a bhfuil an Stát páirteach ann, tar éis gníomh cogaidh a dhéanamh agus, de bhun Airteagail 5 de Choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh, atá le caomhaint an choinbhinsiúin sin a bheith acu go dtí go gcinnfidh bínse inniúil a stádas.
but any such reference shall also be construed as including a reference to the persons who, in relation to the State and a war in which the State is a participant, having committed a belligerent act, are, pursuant to Article 5 of the Prisoners of War Convention, to enjoy the protection of that Convention until such time as their status has been determined by a competent tribunal.
—(1) Má fógraítear pianbhreith bháis ar phríosúnach cogaidh, ní cuirfear an phianbhreith i ngníomh roimh dheireadh na tréimhse sé mhí dá dtagartar in Airteagal 101 de Choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh.
—(1) If sentence of death is pronounced on a prisoner of war, the sentence shall not be executed before the expiration of the period of six months referred to in Article 101 of the Prisoners of War Convention.
(a) do dhaoine atá, maidir leis an Stát agus le cogadh nó coinbhleacht armtha ina bhfuil an Stát páirteach, ina bpríosúnaigh chogaidh de réir bhrí Mhír A d'Airteagal 4 de Choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh nó mhír 1 d'Airteagal 44 de Phrótacal I nó atá, faoi mhír 4 den Airteagal sin, i dteideal coimircí is ionann ar gach slí agus iad sin a thugtar do phríosúnaigh chogaidh nó coinbhleachta armtha leis an gCoinbhinsiún agus leis an bPrótacal sin, agus
(a) persons who, in relation to the State and a war or armed conflict in which the State is a participant, are prisoners of war within the meaning of Paragraph A of Article 4 of the Prisoners of War Convention or paragraph 1 of Article 44 of Protocol I or who are entitled under paragraph 4 of the said Article to protections equivalent in all respects to those accorded to prisoners of war or armed conflict by the said Convention and Protocol, and
(b) do dhaoine atá, maidir leis an Stát agus le cogadh nach bhfuil an Stát páirteach ann, le háireamh, faoi threoir fhomhír (2) de Mhír B d'Airteagal 4 de Choinbhinsiún na bPríosúnach Cogaidh, mar phríosúnaigh chogaidh faoin gCoinbhinsiún sin,
(b) persons who, in relation to the State and a war in which the State is not a participant, are, by reference to subparagraph (2) of Paragraph B of Article 4 of the Prisoners of War Convention, to be treated as prisoners of war under that Convention,