#3062955
ciallaíonn ‘EDC’ an Eagraíocht Dhomhanda Chustaim.
“WCO” means the World Customs Organization.
ciallaíonn ‘EDC’ an Eagraíocht Dhomhanda Chustaim.
“WCO” means the World Customs Organization.
Faoi chuimsiú na hEagraíochta Domhanda Custaim (EDC), déanfaidh an tAontas an méid seo a leanas:
In the framework of the World Customs Organization (WCO), the Union shall:
Is i gcomhréir leis an Seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh laistigh den Eagraíocht Dhomhanda Chustaim maidir le glacadh na Nótaí Míniúcháin, na dTuairimí maidir le hAicmiú nó na comhairle eile faoi léirmhíniú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht maidir le léirmhíniú an Chórais Chomhchuibhithe a chinntiú faoi Choinbhinsiún CC a bheidh an seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais maidir le formheas na Nótaí Míniúcháin, na dTuairimí maidir le hAicmiú nó na comhairle eile faoi léirmhíniú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht maidir le léirmhíniú an Chórais Chomhchuibhithe a chinntiú faoi Choinbhinsiún CC, agus maidir le gníomhartha den chineál sin a ullmhú san Eagraíocht Dhomhanda Chustaim.
The position to be taken on the Union’s behalf on the approval of Explanatory Notes, Classification Opinions or other advice on the interpretation of the Harmonized System and recommendations to secure uniformity in the interpretation of the Harmonized System under the HS Convention, and on the preparation of such acts in the World Customs Organization, shall be in accordance with the Position to be taken on behalf of the European Union within the World Customs Organization with regard to the adoption of Explanatory Notes, Classification Opinions or other advice on the interpretation of the Harmonized System and recommendations to secure uniformity in the interpretation of the Harmonized System under the HS Convention.
ciallaíonn ‘HS 2017’ eagrán 2017 den Chóras Comhchuibhithe Ainmníochta arna eisiúint ag an Eagraíocht Dhomhanda Chustaim;
"HS 2017" means the 2017 edition of the Harmonised System Nomenclature issued by the World Customs Organization;
ciallaíonn 'Córas Comhchuibhithe’ nó ‘CC’ an Córas Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí, lena n-áirítear gach nóta dlí agus gach leasú dlí orthu arna bhforbairt ag an Eagraíocht Dhomhanda Chustaim;
"Harmonised System" or "HS" means the Harmonised Commodity Description and Coding System, including all legal notes and amendments thereto developed by the World Customs Organization;
Is éard atá i gceist le cóid HS (Córas Comhchuibhithe), cóid arna bhforbairt ag an Eagraíocht Dhomhanda Chustaim, aicmithe idirnáisiúnta caighdeánaithe táirgí atá á gcur i bhfeidhm ag breis agus 200 tír ar domhan.
HS (Harmonized System) codes, developed by the World Customs Organization, are international standardised product classifications applied by over 200 countries in the world.
Faoi chuimsiú na gCoistí Teicniúla um Luacháil Chustaim agus um Rialacha Tionscnaimh, arna mbunú faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Custaim, déanfaidh an tAontas mar a leanas:
In the framework of the Technical Committees on Customs Valuation and on Rules of Origin, established under the auspices of the World Customs Organization (WCO), the Union shall:
Tá na Rialacha Nós Imeachta a tharraingeofar suas sa tslí sin le formheas ag Comhairle na hEagraíochta Domhanda Custaim (EDC).
The Rules of Procedure so drawn up are to be approved by the World Customs Organization (WCO) Council.
Is tagairt é an liosta a ghabhann leis an Iarscríbhinn seo don Chóras Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí a bunaíodh leis an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta ar an gCóras Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí de chuid na hEagraíochta Domhanda Custaim.
The list in this Annex refers to the Harmonized Commodity Description and Coding System established by the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System of the World Customs Organization.
Is ionstraimí treorach le haghaidh bhearta taraife an Aontais iad tuairimí maidir le haicmiú arna bhformheas ag Coiste CC na hEagraíochta Domhanda Custaim.
Classification opinions approved by the HS Committee of the World Customs Organization are guidance instruments for Union tariff measures.
ciallaíonn ‘HS 2017’ eagrán 2017 den Chóras Comhchuibhithe Ainmníochta arna eisiúint ag an Eagraíocht Dhomhanda Chustaim; agus
"HS 2017" means the 2017 edition of the Harmonized System Nomenclature issued by the World Customs Organization; and
Ina theannta sin, tá d’fhorbair an Eagraíocht Dhomhanda Custaim treoirlínte maidir le diúscairt éiceabhách earraí a choinnítear agus a sháraíonn maoin intleachtúil.
In addition, the World Customs Organization has developed guidelines on the eco-friendly disposal of detained IP-infringing goods.
Chun comhordú éifeachtach a áirithiú agus dúbláil iarrachtaí a sheachaint nuair a eagraítear cúrsaí oiliúna, gníomhaíochtaí fothaithe acmhainní agus feachtais múscailte feasachta, agus chun an taighde is ábhartha a choimisiúnú agus caighdeán a fhorbairt, nuair is iomchuí, ba cheart don Choimisiún agus do na Ballstáit comhoibriú le heagraíochtaí agus comhlachtaí idirnáisiúnta, amhail Unesco, INTERPOL, EUROPOL, an Eagraíocht Dhomhanda Chustaim, Ionad Idirnáisiúnta um Chaomhnú agus Athchóiriú na Maoine Cultúrtha agus Comhairle Idirnáisiúnta na Músaem (ICOM).
In order to ensure effective coordination and to avoid duplication of efforts when organising training, capacity building activities and awareness-raising campaigns, as well as to commission relevant research and the development of standards, where appropriate, the Commission and the Member States should cooperate with international organisations and bodies, such as Unesco, INTERPOL, EUROPOL, the World Customs Organization, the International Centre for the Preservation and Restoration of Cultural Property and the International Council of Museums (ICOM).
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais le linn an 66ú seisiún den Choiste um an gCóras Comhchuibhithe san Eagraíocht Dhomhanda Chustaim i ndáil leis an nglacadh atá beartaithe ar thuairimí maidir le rangú, cinntí maidir le rangú, leasuithe ar nótaí míniúcháin an Chórais Chomhchuibhithe nó comhairle eile maidir le léiriú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léiriú an Chórais Chomhchuibhithe faoin gCoinbhinsiún ar an gCóras Comhchuibhithe
on the position to be taken, on behalf of the European Union, in the 66th session of the Harmonized System Committee of the World Customs Organization in relation to the envisaged adoption of Classification opinions, classification decisions, amendments to the Harmonized System Explanatory Notes or other advice on the interpretation of the Harmonized System, and of recommendations to secure uniformity in the interpretation of the Harmonized System under the Harmonized System Convention
Leagtar amach san Iarscríbhinn an seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais le linn an 66ú seisiún den Choiste um an gCóras Comhchuibhithe den Eagraíocht Dhomhanda Chustaim i ndáil le nótaí míniúcháin, tuairimí maidir le rangú agus comhairle eile faoi léiriú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léiriú an Chórais Chomhchuibhithe faoin gCoinbhinsiún ar an gCóras Comhchuibhithe.
The position to be taken, on behalf of the Union, in the 66th session of the Harmonized System Committee of the World Customs Organization on the approval of Explanatory Notes, Classification Opinions or other advice on the interpretation of the Harmonized System and of recommendations to secure uniformity in the interpretation of the Harmonized System under the HS Convention, is set out in the Annex.
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh, le linn an 66ú seisiún den Choiste um an gCóras Comhchuibhithe san Eagraíocht Dhomhanda Chustaim i ndáil le glacadh beartaithe Thuairimí maidir le Rangú, cinntí maidir le Rangú, leasuithe ar Nótaí Míniúcháin an Chórais Chomhchuibhithe nó comhairle eile maidir le léiriú an Chórais Chomhchuibhithe agus maidir le moltaí chun aonfhoirmeacht a áirithiú maidir le léiriú an Chórais Chomhchuibhithe faoin gCoinbhinsiún ar an gCóras Comhchuibhithe
on the position to be taken, on behalf of the European Union, in the 66th session of the Harmonized System Committee of the World Customs Organization in relation to the envisaged adoption of Classification Opinions, classification decisions, amendments to the Harmonized System Explanatory Notes or other advice on the interpretation of the Harmonized System, and of recommendations to secure uniformity in the interpretation of the Harmonized System under the Harmonized System Convention
Maidir leis an seasamh atá le glacadh, thar ceann an Aontais, le linn an 66ú seisiún den Choiste um an gCóras Comhchuibhithe den Eagraíocht Dhomhanda Chustaim i ndáil le Nótaí Míniúcháin, Tuairimí maidir le Rangú nó comhairle eile faoi léiriú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht a áirithiú maidir le léiriú CC faoin gCoinbhinsiún ar CC a fhormheas leagtar amach é san Iarscríbhinn.
The position to be taken, on behalf of the Union, in the 66th session of the Harmonized System Committee of the World Customs Organization on the approval of Explanatory Notes, Classification Opinions or other advice on the interpretation of the Harmonized System and of recommendations to secure uniformity in the interpretation of the Harmonized System under the HS Convention, is set out in the Annex.
Cinneadh (AE) 2020/1410 ón gComhairle an 25 Meán Fómhair 2020 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais, le linn an 66ú seisiún den Choiste um an gCóras Comhchuibhithe san Eagraíocht Dhomhanda Chustaim i ndáil le glacadh beartaithe Thuairimí maidir le Rangú, cinntí maidir le Rangú, leasuithe ar Nótaí Míniúcháin an Chórais Chomhchuibhithe nó comhairle eile maidir le léiriú an Chórais Chomhchuibhithe agus maidir le moltaí chun aonfhoirmeacht a áirithiú maidir le léiriú an Chórais Chomhchuibhithe faoin gCoinbhinsiún ar an gCóras Comhchuibhithe (IO L 327, 8.10.2020, lth. 1)
Council Decision (EU) 2020/1410 of 25 September 2020 on the position to be taken, on behalf of the European Union, in the 66th session of the Harmonized System Committee of the World Customs Organization in relation to the envisaged adoption of Classification opinions, classification decisions, amendments to the Harmonized System Explanatory Notes or other advice on the interpretation of the Harmonized System, and of recommendations to secure uniformity in the interpretation of the Harmonized System under the Harmonized System Convention (OJ L 327, 8.10.2020, p. 1).
maidir leis an seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais san Eagraíocht Dhomhanda Chustaim i ndáil le glacadh Nótaí Míniúcháin, Tuairimí maidir le hAicmiú nó comhairle eile faoi léirmhíniú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léirmhíniú agus cur i bhfeidhm an Chórais Chomhchuibhithe faoin gCoinbhinsiún ar an gCóras Comhchuibhithe
on the position to be taken on behalf of the European Union within the World Customs Organization with regard to the adoption of Explanatory Notes, Classification Opinions or other advice on the interpretation of the Harmonized System and recommendations to secure uniformity in the interpretation of the Harmonized System under the HS Convention
De bhun Airteagal 8(2) de Choinbhinsiún CC, Nótaí Míniúcháin, Tuairimí maidir le hAicmiú, comhairle eile faoi léirmhíniú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léirmhíniú agus cur i bhfeidhm an Chórais Chomhchuibhithe a ullmhaítear le linn seisiún de Choiste CC (“cinntí ón gCoiste um an gCóras Comhchuibhithe”), tá siad go léir le bheith measta a bheith faofa ag Comhairle na hEagraíochta Domhanda Custaim (EDC) i gcás nach bhfuil, tráth nach déanaí ná deireadh an dara mí tar éis na míosa ar dúnadh an seisiún ar lena linn a glacadh iad, fógra ó aon Pháirtí Conarthach i gCoinbhinsiún CC tugtha d’Ard-Rúnaí EDC go bhfuil iarrtha aige go gcuirfí an t‐ábhar sin faoi bhráid Chomhairle EDC.
Pursuant to Article 8(2) of the HS Convention, Explanatory Notes, Classification Opinions, other advice on the interpretation of the Harmonized System and recommendations to secure uniformity in the interpretation and application of the Harmonized System prepared during a session of the HSC (‘HSC decisions’) are to be deemed to be approved by the World Customs Organization (WCO) Council if, not later than the end of the second month following the month during which the session at which they were adopted was closed, no Contracting Party to the HS Convention has notified the WCO Secretary-General that it requests that such matter be referred to the WCO Council.
Ba cheart sonraíocht an tseasaimh a ghlacfar thar ceann an Aontais faoi Airteagal 1 a dhéanamh i gcomhréir le Sonraíocht an tseasaimh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh laistigh den Eagraíocht Dhomhanda Chustaim maidir le glacadh na Nótaí Míniúcháin, na dTuairimí maidir le hAicmiú nó na comhairle eile faoi léirmhíniú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht maidir le léirmhíniú an Chórais Chomhchuibhithe a chinntiú faoi Choinbhinsiún CC.
The specification of the Union’s position to be taken under Article 1 shall be conducted in accordance with the Specification of the position to be taken on behalf of the European Union within the World Customs Organization with regard to the adoption of Explanatory Notes, Classification Opinions or other advice on the interpretation of the Harmonized System and recommendations to secure uniformity in the interpretation of the Harmonized System under the HS Convention.
Uimhir aitheantais uathúil a shanntar d’oibreoir eacnamaíoch tríú tír faoi chuimsiú cláir chomhpháirtíochta trádála arna fhorbairt i gcomhréir le Creat Caighdeán na hEagraíochta Domhanda Custaim chun Trádáil Dhomhanda a Áirithiú agus a Éascú, ar clár é a aithníonn an tAontas Eorpach.
Unique identification number assigned to an economic operator of a third country in the framework of a trade partnership programme developed in accordance with the World Customs Organization Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade which is recognized by the European Union.
Rinneadh dianphlé ar an dréacht-Mholadh maidir le comhrac na Trádála Neamhdhleathaí i dTascfhórsa ECFE, fochomhlacht den Fhóram Ardleibhéil um Rioscaí de Choiste Rialachais Phoiblí ECFE, ar bhonn 6 bliana anailíse agus comhairliúchán le saineolaithe, lena n-áirítear leis an Eagraíocht Dhomhanda Chustaim agus leis an Eagraíocht Dhomhanda Trádála.
Extensive discussions on the draft Recommendation have taken place in the OECD Task Force on Countering Illicit Trade, a subsidiary body of the High Level Risk Forum of the OECD Public Governance Committee, on the basis of six years of analysis and expert consultation including with the World Customs Organization and the World Trade Organization.
Maidir le cur chun feidhme teicniúil an tionscadail dá dtagraítear in Airteagal 1, is í an eagraíocht Small Arms Survey (SAS) a dhéanfaidh sin, agus Institiúid na gCéimithe um Léann Idirnáisiúnta agus Forbartha mar ionadaí aici, le cúnamh ó Eagraíocht Idirnáisiúnta na bPóilíní Coirpeachta (Interpol) agus ón Eagraíocht Dhomhanda Chustaim (EDC), agus i ndlúthchomhar le Rúnaíocht LSA.
The technical implementation of the project referred to in Article 1 shall be carried out by the Small Arms Survey (SAS), represented by the Graduate Institute of International and Development Studies, with the assistance of the International Criminal Police Organisation (Interpol) and the World Customs Organization (WCO) and in close cooperation with the LAS Secretariat.
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sna Coistí Teicniúla um Luacháil Chustaim agus um Rialacha Tionscnaimh, arna mbunú faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Custaim, i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéar, staidéar agus gníomhartha den sórt sin a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim faoin gComhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme, agus i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, faisnéise agus comhairle, agus gníomhartha den sórt sin, a bhaineann le tionscnamh earraí a chinneadh faoin gComhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh
on the position to be taken on behalf of the European Union within the Technical Committees on Customs Valuation and on Rules of Origin, established under the auspices of the World Customs Organization, with regard to the adoption of advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies and similar acts concerning the valuation of imported goods for customs purposes under the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, and the adoption of advisory opinions, information and advice, and similar acts, concerning the determination of the origin of goods under the Agreement on Rules of Origin
Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Choiste Teicniúil um Luacháil Chustaim, arna bhunú faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Custaim, i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéar, staidéar agus gníomhartha den sórt sin, a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim faoin gComhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme, agus leis na gníomhartha sin a ullmhú, beidh sé bunaithe i gcomhréir leis na prionsabail, critéir agus treoshuíomhanna a leagtar síos i Roinn I den Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo.
The position to be taken on the Union’s behalf within the Technical Committee on Customs Valuation, established under the auspices of the World Customs Organization, with regard to the adoption of advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies and similar acts concerning the valuation of imported goods for customs purposes under the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, and to the preparation of such acts, shall be established in accordance with the principles, criteria and orientations laid down in Section I of the Annex to this Decision.
Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Choiste Teicniúil maidir le Rialacha Tionscnaimh, arna bhunú faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Custaim, i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, faisnéise agus comhairle, agus gníomhartha den sórt sin, a bhaineann le tionscnamh earraí faoin gComhaotú maidir le Rialacha Tionscnaimh, agus leis na gníomhartha sin a ullmhú, beidh sé bunaithe i gcomhréir leis na prionsabail, critéir agus treoshuíomhanna a leagtar síos i Roinn I den Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo.
The position to be taken on the Union’s behalf within the Technical Committee on Rules of Origin, established under the auspices of the World Customs Organization, with regard to the adoption of advisory opinions, information and advice, and similar acts, concerning the determination of the origin of goods under the Agreement on Rules of Origin, and to the preparation of such acts, shall be established in accordance with the principles, criteria and orientations laid down in Section I of the Annex to this Decision.
I. An seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sna Coistí Teicniúla um Luacháil Chustaim agus um Rialacha Tionscnaimh, arna mbunú faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Custaim, i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéar, staidéar agus gníomhartha den sórt sin a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim faoin gComhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme, agus i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, faisnéise agus comhairle, agus gníomhartha den sórt sin, a bhaineann le tionscnamh earraí a chinneadh faoin gComhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh
I. Position to be taken on behalf of the European Union within the Technical Committees on Customs Valuation and on Rules of Origin, established under the auspices of the World Customs Organization, with regard to the adoption of advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies and similar acts concerning the valuation of imported goods for customs purposes under the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, and the adoption of advisory opinions, information and advice, and similar acts, concerning the determination of the origin of goods under the Agreement on Rules of Origin
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh i gComhairle na hEagraíochta Domhanda Custaim i ndáil le formheas dréachtleasuithe ar Rialacha Nós Imeachta an Choiste um an gCóras Comhchuibhithe
on the position to be taken on behalf of the European Union within the World Customs Organization Council in relation to the approval of draft amendments to the Rules of Procedure of the Harmonized System Committee
Is é an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais i gComhairle na hEagraíochta Domhanda Custaim (EDC) ina seisiúin i mí an Mheithimh 2022 tacaíocht a thabhairt do na dréachtleasuithe ar Rialacha Nós Imeachta Choiste um an gCóras Comchuibhithe, mar a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo.
The position to be taken on the Union’s behalf within the World Customs Organization (WCO) Council at its June 2022 sessions shall be to support the draft amendments to the Rules of Procedure of the Harmonized System Committee, as set out in the Annex to this Decision.
is tagairt é ‘cód CC’ don chód ceithre nó sé dhigit mar a leagtar amach in ainmníocht an Chórais Chomhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí a bunaíodh leis an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta ar an gCóras Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí de chuid na hEagraíochta Domhanda Custaim, a rinneadh sa Bhruiséil an 14 Meitheamh 1983, lena n-áirítear aon leasuithe ina dhiaidh sin;
"HS code" refers to the four- or six-digit code as set out in the nomenclature of the Harmonized Commodity Description and Coding System established by the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System of the World Customs Organization, done at Brussels on 14 June 1983, including any subsequent amendments;
Uirlis cheoil (mar a thagraítear i gCaibidil 92 den Chóras Comhchuibhithe de chuid na hEagraíochta Domhanda Custaim; uirlisí ceoil, codanna agus gabhálais na n-airteagal sin) atá réidh lena seinm nó nach bhfuil ach cóimeáil na gcodanna le déanamh chun go mbeidh sí inseinnte.
A musical instrument (as referenced by the Harmonized System of the World Customs Organization, Chapter 92; musical instruments, parts and accessories of such articles) that is ready to play or needs only the installation of parts to make it playable.
Gabhálas uirlis cheoil (mar a thagraítear i gCaibidil 92 den Chóras Comhchuibhithe de chuid na hEagraíochta Domhanda Custaim; uirlisí ceoil, codanna agus gabhálais na n-airteagal sin) atá neamhspleách ón uirlis cheoil, agus atá saindeartha nó sainmhúnlaithe lena húsáid go sainráite le huirlis, agus nach bhfuil tuilleadh modhnuithe ag teastáil lena húsáid.
A musical instrument accessory (as referenced by the Harmonized System of the World Customs Organization, Chapter 92; musical instruments, parts and accessories of such articles) that is separate from the musical instrument, and is specifically designed or shaped to be used explicitly in association with an instrument, and that requires no further modification to be used.
Cuid (mar a thagraítear i gCaibidil 92 den Chóras Comhchuibhithe de chuid na hEagraíochta Domhanda Custaim; uirlisí ceoil, codanna agus gabhálais na n-airteagal sin) d’uirlis cheoil atá réidh lena suiteáil agus atá saindeartha nó saindealbhaithe lena húsáid go sainráite leis an uirlis chun go mbeidh sí inseinnte.
A part (as referenced by the Harmonized System of the World Customs Organization, Chapter 92; musical instruments, parts and accessories of such articles) of a musical instrument that is ready to install and is specifically designed and shaped to be used explicitly in association with the instrument to make it playable.
Le linn an 71u seisiún dá chuid i mí an Mhárta 2023, d’fhormheas Coiste um an gCóras Comhchuibhithe (Coiste CC) na hEagraíochta Domhanda Custaim tuairim 1211.90/1 maidir le haicmiú, lena n-aicmítear ‘tae rooibos’, a dhéantar as duilleoga triomaithe an toir rooibos (Aspalathus linearis) agus a úsáidtear chun insiltí luibhe a dhéanamh.
During its 71st session in March 2023, the Harmonized System Committee (HS Committee) of the World Customs Organization approved classification opinion 1211.90/1 classifying ‘rooibos tea’, made from the dried leaves of the rooibos bush (Aspalathus linearis) used for making herbal infusions.
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh san Eagraíocht Dhomhanda Chustaim (EDC) i ndáil le glacadh Nótaí Míniúcháin, Tuairimí maidir le hAicmiú nó comhairle eile faoi léiriú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léiriú agus cur i bhfeidhm an Chórais Chomhchuibhithe faoin gCoinbhinsiún ar an gCóras Comhchuibhithe
on the position to be taken on behalf of the European Union within the World Customs Organization (WCO) with regard to the adoption of Explanatory Notes, Classification Opinions or other advice on the interpretation of the Harmonized System and recommendations to secure uniformity in the interpretation of the Harmonized System under the HS Convention
De bhun Airteagal 8(3) de den Choinbhinsiún Idirnáisiúnta ar an gCóras Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí, Nótaí Míniúcháin, Tuairimí maidir le hAicmiú, comhairle eile faoi léiriú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léiriú agus cur i bhfeidhm an Chórais Chomhchuibhithe a ullmhaítear le linn seisiún de Choiste CC (‘cinntí ó Choiste CC’), measfar iad a bheith faofa ag Comhairle na hEagraíochta Domhanda Custaim (EDC) i gcás nach bhfuil, tráth nach déanaí ná deireadh an dara mí tar éis na míosa ar dúnadh an seisiún ar lena linn a glacadh iad, fógra ó aon Pháirtí Conarthach sa Choinbhinsiún Idirnáisiúnta ar an gCóras Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí tugtha d’Ard-Rúnaí EDC ina n-iarrann sé go ndéanfadh Coiste CC athscrúdú orthu nó go gcuirfí faoi bhráid Chomhairle EDC iad.
Pursuant to Article 8(3) of the HS Convention, Explanatory Notes, Classification Opinions, other advice on the interpretation of the Harmonized System and recommendations to secure uniformity in the interpretation and application of the Harmonized System prepared during a session of the HSC (‘HSC decisions’) are to be deemed as having been approved by the World Customs Organization (WCO) Council if, as of the end of the second month following the month during which the session at which they were adopted was closed, no Contracting Party to the HS Convention notified the WCO Secretary-General that it entered a request for re-examination by the HSC or referral to the WCO Council.
Cinneadh (AE) 2020/1707 ón gComhairle an 13 Samhain 2020 maidir leis an seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais san Eagraíocht Dhomhanda Chustaim i ndáil le glacadh Nótaí Míniúcháin, Tuairimí maidir le hAicmiú nó comhairle eile faoi léirmhíniú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léirmhíniú agus cur i bhfeidhm an Chórais Chomhchuibhithe faoin gCoinbhinsiún ar an gCóras Comhchuibhithe (IO L 385, 17.11.2020, lch. 11).
Council Decision (EU) 2020/1707 of 13 November 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union within the World Customs Organization with regard to the adoption of Explanatory Notes, Classification Opinions or other advice on the interpretation of the Harmonized System and recommendations to secure uniformity in the interpretation of the Harmonized System under the HS Convention (OJ L 385, 17.11.2020, p. 11).
I. An seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais san Eagraíocht Dhomhanda Chustaim i ndáil le glacadh Nótaí Míniúcháin, Tuairimí maidir le hAicmiú nó comhairle eile faoi léirmhíniú an Chórais Chomhchuibhithe agus moltaí chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léirmhíniú agus cur i bhfeidhm an Chórais Chomhchuibhithe faoi Choinbhinsiún CC
I. Position to be taken on behalf of the European Union within the World Customs Organization with regard to the adoption of Explanatory Notes, Classification Opinions or other advice on the interpretation of the Harmonized System and recommendations to secure uniformity in the interpretation of the Harmonized System under the HS Convention
I bhfianaise a theicniúla atá ábhair a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim agus a theicniúla atá ábhair a bhaineann le tionscnamh earraí a chinneadh, i bhfianaise líon ard na gceisteanna a phléitear i gcruinnithe an Choiste Theicniúil um Luacháil Chustaim agus an Choiste Theicniúil um Rialacha Tionscnaimh a reáchtáiltear gach bliain, agus i bhfianaise na tréimhse giorra a bhíonn ar fáil chun na doiciméid a eisíonn Rúnaíocht na hEagraíochta Domhanda Custaim agus comhaltaí an Choiste Theicniúil um Luacháil nó comhaltaí an Choiste Theicniúil um Rialacha Tionscnaimh a mheas mar ullmhúchán do chruinnithe an Choiste Theicniúil um Luacháil Chustaim nó an Choiste Theicniúil um Rialacha Tionscnaimh agus an gá a bhíonn ann, dá bhrí sin, an fhaisnéis nua a chuirtear i láthair roimh chruinnithe den sórt sin agus lena linn a chur san áireamh agus gníomhú go héifeachtúil dá réir, ba cheart na céimeanna is gá a bhunú, i gcomhréir le prionsabal an chomhair dhílis idir institiúidí an Aontais mar a chumhdaítear in Airteagal 13(2) den Chonradh ar an Aontas Eorpach (CAE), le haghaidh seasamh an Aontais a shonrú.
In view of the highly technical nature of matters relating to the valuation of imported goods for customs purposes and of matters relating to the determination of the origin of goods, the volume of questions dealt with in TCCV and TCRO meetings taking place each year, the short time available to consider documents issued by the World Customs Organization (WCO) Secretariat and members of the TCCV or of the TCRO in preparation of TCCV or TCRO meetings and the consequent need for the position of the Union to take into account and to effectively act upon the new information presented before or during such meetings, necessary steps should be established, in line with the principle of sincere cooperation among the Union institutions enshrined in Article 13(2) of the Treaty on European Union (TEU), for the specification of the position of the Union.