corp na fírinne
Semi-idiomHeadwords
Description
An fhírinne ghlan.
Corpus examples
Ach do dheabhrochadh an sgéal go raibh an t-airgead níos galánta 'ná aon taobh acu. Tadhg: Tá corp na fírinne agat, a Dhonchadh, a mhic. Bhí an t-airgead níos galánta 'ná aon taobh acu an uair sin, agus tá an t-airgead níos galánta 'ná aon taobh acu anois leis.
Caithfar cainteóirí cluas a dhéanamh des na léightheóiribh súl, nú an taobh eile dhé, léightheóirí dhéanamh des na cainteóiribh, sar a dtiucfidh mo thaibhreamh amach 'na thaibhream súl osgalta. Donchadh: Tá corp na fírinne sa méid sin agat, a Thaidhg. Caithfar nídh éigin de'n dá nídh sin a dhéanamh.
Donchadh: Is deacair an lámh uachtair fhághail ar sheana bhéasaibh an Mhister pé ' n-Éirinn é. Is cam an aigne atá aige! Bhainfadh sé corp an tuathail amach a' corp na fírinne. Chuirfadh sé 'n-a gheal ar dhuine an dubh is duibhe, agus chuirfadh sé 'n-a dhubh ar dhuine an geal is gile.
Usage
Is féidir comhpháirt amháin (fírinne) den nath seo a idirmhalartú le roinnt ainmfhocal eile: éagóir, olc, tuathal.
Additional examples
Ní raibh sa bhféasta mór ach corp maoidheamh as a shaidhbhreas agus as a ghradam, downright boasting. The word corp in this sense is very common. An intensified form is aon chorp.
Tá corp an éithig agat! You are telling a downright lie! Tá an dearg-éitheach agat! You are telling a downright lie!
Sid í corp na fírinne agat = Bolg lár na fírinne - an fhirinne ghlan.
6. (Expressing totality) Is é corp na fírinne é, it is perfectly true.
Is é corp na fírinne a bhí agat. An fhírinne amach is amach; lom lár na fírinne.
209. They used to assert boldly they would drive them out of Ireland "body and bones." Deiridís go dána go gcomáinfaidís amach as oileán na h-éirean iad idir chorp ceart.