Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

13 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union|European Union membership · GEOGRAPHY|economic geography|EU Member State · POLITICS
    Ballstát Tagairt Leagan Comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach, Airteagal 1, mír 1, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0013:0045:GA:PDFFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá gach dealraitheacht ann go nglacfaidh na Ballstáit bearta náisiúnta atá éagsúil óna chéile a d'fhéadfadh bacainní a chur ar fheidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh agus a d'fhéadfadh dul chun dochair do na rannpháirtithe sa mhargadh agus don chobhsaíocht airgeadais. Tá cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na hoibleagáide imréitigh san Aontas riachtanach freisin chun leibhéal ard cosanta infheisteoirí a áirithiú agus chun deis chothrom a chruthú idir na rannpháirtithe sa mhargadh.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 maidir le díorthaigh thar an gcuntar, contrapháirtithe lárnacha agus stórtha trádála, CELEX:32012R0648/GA
    Ballstát de AE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ballstát den Aontas Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá gach Ballstát den Aontas Eorpach san Aontas Eacnamaíoch agus Airgeadaíochta (AEA) agus comhordaíonn siad ceapadh a mbeartais eacnamaíoch chun tacú le cuspóirí eacnamaíocha an Aontais Eorpaigh. Tá céim eile fós tugtha ag roinnt Ballstát, áfach, agus tá an t-airgeadra aonair – an euro – curtha in ionad a n-airgeadra náisiúnta acu. Is iad na Ballstáit sin an limistéar euro.' Tagairt 'Céard é an limistéar euro?,' an Coimisiún Eorpach, https://ec.europa.eu/info/business-economy-euro/euro-area/what-euro-area_ga [7.2.2019]
    Sainmhíniú Ballstát amháin nó níos mó de chuid an Aontais Eorpaigh Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 912/2014 lena mbunaítear creat chun freagracht airgeadais a bhainistiú atá nasctha le binsí socraithe díospóidí idir infheisteoir agus stát arna mbunú le comhaontuithe idirnáisiúnta ar páirtí iontu an tAontas Eorpach, CELEX:32014R0912/GA
    Mitgliedstaat | Mitgliedstaat der Europäischen Union | Mitgliedstaat der EU
    de
    Sainmhíniú ein Staat, der Mitglied der Europäischen Union nach Unterzeichnung des Beitrittsvertrags mit den einzelnen EU-Mitgliedstaaten wird Tagairt Council-DE nach EUR-Lex Glossare von Zusammenfassungen - EUR-Lex (europa.eu)
    Nóta Die EU hat folgende Mitgliedstaaten. Belgien, Bulgarien, Tschechien, Dänemark, Deutschland, Estland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Kroatien, Italien, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malte, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Slowakei, Finnland und Schweden.Jeder der 27 Mitgliedstaaten ist an die Verträge und den gemeinschaftlichen Besitzstand gebunden. Alle Staaten sind gleichberechtigt an der Regierungsführung in der EU beteiligt.Bis zum 1. Februar 2020, an dem das Vereinigte Königreich aus der EU austrat und ein Drittland (Nicht-EU-Land) wurde, bestand die EU aus 28 Mitgliedstaaten.
    European Union Member State | Member State | EU Member State | MS | Member State of the EU | EU country | Member State of the European Union
    en
    Sainmhíniú one of the sovereign nation states that have acceded to the European Union (EU) Tagairt COM-EN, based on:Eurostat Statistics Explained > Glossary > European Union institutions (EUI), http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Glossary:European_Union_institutions_(EUI) [22.6.2018]
    Nóta A Member State signs the founding treaties of the EU or a treaty of accession to the EU, on which it confers competences to attain objectives it has in common with the other Member States, sharing in the privileges and obligations of membership and agreeing to share or limit its own sovereignty through the institutions of the EU in some aspects of government.Member States of the EU are Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxemburg, Malta, The Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden. The United Kingdom withdrew from the European Union on 31 January 2020.
    État membre de l'Union européenne | pays de l'UE | pays membre de l'UE | État membre de l'UE | pays membre de l'Union européenne | État membre
    fr
    Sainmhíniú État souverain faisant partie de l'Union européenne Tagairt COM-FR, d'après EUR-Lex, Accueil > Synthèses de la législation de l'UE > Glossaire des synthèses > États membres
    Nóta Les États membres de l'Union européenne (UE) sont actuellement les suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède.Le Royaume-Uni s'est retiré de l'Union européenne le 31 janvier 2020.
  2. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    Comhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha cinn scríbe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh an Coimisiún, ag gníomhú ar a thionscnamh féin, nó an Bord, ag gníomhú ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh ó thriúr Comhordaitheoirí Seirbhísí Digiteacha cinn scríbe ar a laghad, i gcás ina bhfuil cúiseanna ann le bheith amhrasach gur sháraigh ardán an‑mhór ar líne aon cheann de na forálacha sin, moladh do Chomhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha na bunaíochta imscrúdú a dhéanamh ar an sárú amhrasta d’fhonn go nglacfadh an Comhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha sin le cinneadh den sórt sin laistigh de thréimhse ama réasúnta.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha (an Ionstraim um Sheirbhísí Digiteacha) agus lena leasaítear Treoir 2000/31/CE, CELEX:52020PC0825/GA
    Koordinator für digitale Dienste am Bestimmungsort
    de
    Sainmhíniú Koordinator für digitale Dienste eines Mitgliedstaats, in dem der Vermittlungsdienst erbracht wird Tagairt Verordnung (EU) 2022/2065 über einen Binnenmarkt für digitale Dienste (Gesetz über digitale Dienste), Art.3 Buchst.o
    Digital Services Coordinator of destination
    en
    Sainmhíniú Digital Services Coordinator of a Member State where the intermediary service is provided Tagairt Proposal for a Regulation on a Single Market For Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC, COM/2020/825 final
    coordinateur de l'État membre de destination pour les services numériques
    fr
    Sainmhíniú coordinateur pour les services numériques d'un État membre dans lequel le service intermédiaire est fourni Tagairt Proposition de règlement relatif à un marché intérieur des services numériques (Législation sur les services numériques) et modifiant la directive 2000/31/CE, COM/2020/825 final
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    Comhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha bunaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart go mbeadh bunús leis an tuarascáil iniúchóireachta, ionas go mbeidh cuntas bríoch ar na gníomhaíochtaí a dtugtar fúthu agus na conclúidí a shroichtear. Ba cheart go gcabhródh sé le heolas a thabhairt, agus i gcás inarb iomchuí feabhsúcháin a mholadh ar na bearta arna nglacadh ag an ardán an‑mhór ar líne chun a n‑oibleagáidí faoin Rialachán seo a chomhlíonadh. Ba cheart an tuarascáil a tharchur chuig an gComhordaitheoir Seirbhísí Digiteacha bunaíochta agus chuig an mBord gan mhoill, mar aon leis an measúnú riosca agus na bearta maolaithe, chomh maith le pleananna an ardáin chun aghaidh a thabhairt ar na moltaí a rinneadh san iniúchadh.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le Margadh Aonair do Sheirbhísí Digiteacha (an Ionstraim um Sheirbhísí Digiteacha) agus lena leasaítear Treoir 2000/31/CE, CELEX:52020PC0825/GA
    Koordinator für digitale Dienste am Niederlassungsort
    de
    Sainmhíniú Koordinator für digitale Dienste des Mitgliedstaats, in dem sich der Hauptsitz eines Anbieters eines Vermittlungsdienstes befindet oder in dem sein gesetzlicher Vertreter ansässig oder niedergelassen ist Tagairt Verordnung (EU) 2022/2065 über einen Binnenmarkt für digitale Dienste (Gesetz über digitale Dienste), Art.3 Buchst.n
    Digital Services Coordinator of establishment
    en
    Sainmhíniú Digital Services Coordinator of the Member State where the provider of an intermediary service is established or its legal representative resides or is established Tagairt Proposal for a Regulation on a Single Market For Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC, COM/2020/825 final
    coordinateur de l'État membre d'établissement pour les services numériques
    fr
    Sainmhíniú coordinateur pour les services numériques de l'État membre dans lequel le fournisseur d'un service intermédiaire est établi, ou dans lequel son représentant légal réside ou est établi Tagairt Proposition de règlement relatif à un marché intérieur des services numériques (Législation sur les services numériques) et modifiant la directive 2000/31/CE, COM/2020/825 final
  4. FINANCE|financial institutions and credit
    máthairinstitiúid creidmheasa i mBallstát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mutterkreditinstitut in einem Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Kreditinstitut, das ein Kredit- oder Finanzinstitut als Tochter hat oder eine Beteiligung an einem solchen hält und selbst nicht Tochtergesellschaft eines anderen, in demselben Mitgliedstaat zugelassenen Kreditinstituts oder einer in demselben Mitgliedstaat errichteten Finanzholdinggesellschaft ist Tagairt RL 2006/48/EG Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung) Art.4 Nr.14 (ABl. L_177/2006, S.1) CELEX:32006L0048
    Nóta DIV: ajs 18.9.2006
    parent credit institution in a Member State
    en
    Sainmhíniú credit institution [ IATE:792555 ] which has a credit institution or a financial institution as a subsidiary or which holds a participation in such an institution, and which is not itself a subsidiary of another credit institution authorised in the same Member State, or of a financial holding company set up in the same Member State Tagairt Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), Article 4, point (14) CELEX:32006L0048/EN
    établissement de crédit mère dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú "un établissement de crédit qui a comme filiale un établissement de crédit ou un établissement financier, ou qui détient une participation dans un tel établissement, et qui n'est pas lui-même une filiale d'un autre établissement de crédit agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding constituée dans le même État membre" Tagairt Directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte) - art.4, pt 14 CELEX:32006L0048/FR
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · TRADE|international trade
    Stáit CSTE LEE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dem EWR angehörende EFTA-Staaten
    de
    Sainmhíniú die drei EFTA-Staaten, die das EWR-Abkommen unterzeichnet haben: Island, Liechtenstein und Norwegen Tagairt http://www.efta.int/about-efta/the-efta-states [23.2.2015]
    Nóta XREF: Europäischer Wirtschaftsraum (EWR) IATE:1163206 ,Europäische Freihandelsassoziation (EFTA) IATE:778794 ;DIV: aka 31.10.13
    EEA EFTA States | EEA EFTA State
    en
    Sainmhíniú Iceland, Liechtenstein and Norway – the three EFTA states that have signed the Agreement on the European Economic Area (EEA) Tagairt EFTA > European Economic Area > EEA Agreement, http://www.efta.int/eea/eea-agreement [10.2.2015]
    Nóta The 27 EU Member States, together with the three EFTA States Iceland, Liechtenstein and Norway, make up the EEA Contracting Parties (the 30 EEA States). In everyday language the latter three go by the term “EEA EFTA States” in order to clarify that the other EFTA State, Switzerland, is not party to the EEA Agreement. However, in the EEA Agreement and legal texts linked to it (e.g. in Joint Committee Decisions (JCDs)) the term “EFTA States” refers to the three States and is also understood to exclude Switzerland.
    pays de l'AELE membre de l'EEE | État de l'AELE membre de l'EEE
    fr
    Nóta L'Islande, le Liechtenstein et la Norvège sont les trois pays parties à l'accord EEE (mais la Suisse n'en fait pas partie).
  6. LAW|criminal law
    Ballstát ciontaitheach Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear córas láraithe leis na Ballstáit a shainaithint ag a bhfuil faisnéis faoi chiontuithe náisiúnach tríú tír agus daoine gan stát (NTTanna) chun an Córas Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla (an córas ECRIS-TCN) a fhorlíonadh agus chun tacú leis, CELEX:52017PC0344/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú an Ballstát ina dtugtar ciontú Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear córas láraithe leis na Ballstáit a shainaithint ag a bhfuil faisnéis faoi chiontuithe náisiúnach tríú tír agus daoine gan stát (NTTanna) chun an Córas Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla (an córas ECRIS-TCN) a fhorlíonadh agus chun tacú leis, CELEX:52017PC0344/GA
    Urteilsmitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, in dem eine Verurteilung ergangen ist Tagairt Vorschlag für eine Verordnung zur Einrichtung eines zentralisierten Systems für die Ermittlung der Mitgliedstaaten, in denen Informationen zu Verurteilungen von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen (TCN) vorliegen, sowie zur Ergänzung und Unterstützung des Europäischen Strafregisterinformationssystems (ECRIS) und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1077/2011 (ECRIS-TCN) CELEX:52017PC0344/DE
    convicting Member State
    en
    Sainmhíniú Member State in which a conviction is handed down Tagairt Regulation (EU) 2019/816 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 establishing a centralised system for the identification of Member States holding conviction information on third-country nationals and stateless persons (ECRIS-TCN) to supplement the European Criminal Records Information System and amending Regulation (EU) 2018/1726
    Nóta See also: conviction [ IATE:1393257 ]
    États membres de condamnation | État membre de condamnation
    fr
    Sainmhíniú l'État membre dans lequel une condamnation [IATE:1393257 ] est prononcée Tagairt COM-FR, d'après la proposition de règlement portant création d’un système centralisé permettant d'identifier les États membres détenant des informations relatives aux condamnations concernant des ressortissants de pays tiers et des apatrides, qui vise à compléter et à soutenir le système européen d’information sur les casiers judiciaires (système ECRIS-TCN), CELEX:52017PC0344/FR
  7. FINANCE|taxation|tax on consumption · FINANCE|taxation|tax on consumption|VAT
    Ballstát tomhaltais Tagairt An tAcht Comhdhlúite Cánach Breisluacha, 2010, https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/2010/31/gle/enacted/a3110i.pdf [31.1.2020] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mitgliedstaat des Verbrauchs
    de
    Member State of consumption
    en
    Sainmhíniú Member State in which:(a) the supply is deemed to take place according to Chapter 3 of Title V of Directive 2006/112/EC (in the case of the supply of service) (b) the dispatch or transport of the goods to the customer ends (in the case of intra-Community distance sales of goods) (c) the dispatch or transport of the goods supplied begins and ends in the same Member State, that Member State (in the case of the supply of goods made by an electronic interface facilitating those supplies in accordance with paragraph 2 of Article 14a of Directive 2006/112/EC ) Tagairt Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE amending Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 as regards provisions relating to distance sales of goods and certain domestic supplies of goods
    État membre de consommation
    fr
    Sainmhíniú État membre dans lequel: a) une prestation de services est réputée avoir lieu conformément au titre V, chapitre 3, de la directive 2006/112/CE; b) l'expédition ou le transport de biens à destination de l'acquéreur prend fin, en cas de ventes à distance intracommunautaires de biens; c) le lieu de départ et le lieu d'arrivée de l'expédition ou du transport des biens livrés se situent, en cas de livraison de biens effectuée par une interface électronique qui facilite ces livraisons conformément à l'article 14 bis, paragraphe 2, de la directive 2006/112/CE Tagairt COM-FR, d'après la proposition de directive modifiant la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 en ce qui concerne les dispositions relatives aux ventes à distance de biens et à certaines livraisons intérieures de biens - COM(2018) 819 final
  8. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration
    Ballstát túslíne Tagairt Bileog eolais ón gCoimisiún: "Géarchéim na nDídeanaithe: Beart cinntitheach ón gCoimisiún Eorpach" http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-15-5597_ga.htm [10.12.2015]
    ga
    Comhthéacs "go gcuirfear cúnamh airgeadais feabhsaithe ar fáil láithreach do na Ballstáit túslíne chun cabhrú le maolú na gcostas maidir le hiarratais ar chosaint idirnáisiúnta a fháil agus a phróiseáil." Tagairt Conclúidí ón gComhairle Eorpach: http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-22-2015-INIT/ga/pdf [29.6.2016]
    Außengrenzenmitgliedstaat | Mitgliedstaat an den Außengrenzen
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat der EU, der aufgrund seiner geografischen Lage an den EU-Außengrenzen einem großen Zustrom von Migranten ausgesetzt ist Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    front line Member State | frontline Member State
    en
    Sainmhíniú EU Member State that faces disproportionate migratory pressures due to its location on the EU's external border Tagairt Council-EN based on:European Commission > DGs > Migration and Home Affairs > What we do > Policies > European Agenda on Migration > Fact sheets > Hotspots > 'The Hotspot Approach to Managing Exceptional Migratory Flows', http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/european-agenda-migration/background-information/docs/2_hotspots_en.pdf [2.10.2015]
    Nóta See also:- hotspot (area at the external border of the EU that is confronted with disproportionate migratory pressure) [ IATE:3566745 ]- hotspot (first reception centre) [ IATE:3566411 ]- Hotspot approach [ IATE:3565762 ]
    État membre en première ligne | États membres se trouvant en première ligne | États membres qui sont en première ligne | États membres situés en première ligne | État membre de première ligne
    fr
    Sainmhíniú État membre de l'UE exposé à des pressions migratoires disproportionnées parce qu'il est situé aux frontières extérieures de l'UE Tagairt Conseil-FR, d'après "L'approche des hotspots pour gérer des afflux migratoires exceptionnels", Commission européenne, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/european-agenda-migration/background-information/docs/2_hotspots_fr.pdf [21.6.2017]
    Nóta Voir aussi "hotspot":- zone de crise IATE:3566745 - centre d'accueil et d'identification IATE:3566411 - approche "points névralgiques" IATE:3565762
  9. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy|EU migration policy
    Ballstát is urraitheoir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Bunaithe ar thoradh an chomhordaithe idir na Ballstáit lena mbaineann, ba é an Ballstát is urraitheoir a ghlacfadh na bearta is gá arb aidhm dóibh nósanna imeachta um fhilleadh a éascú agus a chur i gcrích ar bhealach rathúil, mar shampla trí thacaíocht a sholáthar le haghaidh filleadh deonach cuidithe agus ath-lánpháirtiú, idirphlé beartais le tríú tíortha ar leith a stiúradh nó tacú leis, sainaithint agus seachadadh doiciméad taistil bailí a áirithiú nó na socruithe praiticiúla le haghaidh oibríochtaí um fhilleadh, cuir i gcás cairteitiltí nó eitiltí sceidealaithe, a eagrú.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le bainistiú tearmainn agus imirce agus lena leasaítear Treoir (CE) 2003/109 ón gComhairle agus an Rialachán (AE) XXX/XXX atá beartaithe [an Ciste Tearmainn agus Imirce], CELEX:52020PC0610/GA
    Sainmhíniú Ballstát a thugann gealltanas i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh chun leasa Ballstáit eile, lena soláthraítear an urraíocht um fhilleadh Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le bainistiú tearmainn agus imirce agus lena leasaítear Treoir (CE) 2003/109 ón gComhairle agus an Rialachán (AE) XXX/XXX atá beartaithe [an Ciste Tearmainn agus Imirce], CELEX:52020PC0610/GA
    unterstützender Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, der sich verpflichtet, illegal aufhältige Drittstaatsangehörige im Namen eines anderen Mitgliedstaats rückzuführen, indem er die Rückkehrpatenschaft übernimmt Tagairt COM-DE basierend auf: Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über Asyl- und Migrationsmanagement und zur Änderung der Richtlinie (EG) 2003/109 des Rates und der vorgeschlagenen Verordnung (EU) XXX/XXX [Asyl- und Migrationsfonds]
    sponsoring Member State
    en
    Sainmhíniú Member State that commits to return illegally staying third-country nationals to the benefit of another Member State by providing return sponsorship Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:COM/2020/610 final: Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on asylum and migration management
    Nóta The sponsoring Member State would provide, for instance, return counselling to irregular migrants for the purpose of voluntary return, offer financial and practical support to assist their voluntary return and reintegration or lead policy dialogue with non-EU countries on behalf of another Member State to facilitate identification and readmission. This would be done while the irregular migrant is still on the territory of the beneficiary Member State benefitting from such support. In their solidarity response plans, Member States will be able to choose which nationalities they wish to sponsor the return of. If these persons have not returned within 8 months (or 4 months in a situation of crisis), they will be transferred to the territory of the sponsoring Member State to finish the return procedure from there.
    État membre prenant en charge les retours | État membre de prise en charge
    fr
    Sainmhíniú État membre qui s’engage à procéder au retour de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier au profit d’un autre État membre, en assurant la prise en charge des retours Tagairt Proposition de RÈGLEMENT relatif à la gestion de l’asile et de la migration (COM(2020) 610 final)
    Nóta L’État membre prenant en charge les retours fournira, par exemple, des conseils en matière de retour et de réintégration aux ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, soutiendra le retour volontaire et la réintégration des migrants en situation irrégulière en utilisant son programme et ses ressources, mènera ou soutiendra le dialogue politique avec les pays tiers pour faciliter la réadmission des migrants en situation irrégulière présents dans l’État membre bénéficiaire et veillera à la délivrance d’un document de voyage valable.
  10. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration
    Umsiedlungsmitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, der für die Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz gemäß der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 nach Umsiedlung des Antragstellers in das Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats zuständig ist Tagairt Beschluss (EU) 2015/1523 des Rates vom 14. September 2015 zur Einführung von vorläufigen Maßnahmen im Bereich des internationalen Schutzes zugunsten von Italien und Griechenland, CELEX:32015D1523/de – Artikel 2 Buchstabe f
    Member State of relocation | country
    en
    Sainmhíniú European Union Member State which becomes responsible for examining the application for international protection pursuant to Regulation (EU) No 604/2013 of an applicant following his relocation in the territory of that Member State Tagairt Decision (EU) 2015/1523 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and of Greece, CELEX:32015D1523/EN
    État membre de relocalisation
    fr
    Sainmhíniú État membre qui devient, en vertu du règlement (UE) n° 604/2013, responsable de l'examen de la demande de protection internationale d'un demandeur à la suite de sa relocalisation sur le territoire de cet État membre Tagairt Proposition de décision du Conseil instituant des mesures provisoires en matière de protection internationale au profit de l'Italie et de la Grèce, COM(2015)0286, CELEX:52015PC0286/FR
  11. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · TRADE
    tír nach de chuid an Aontais í Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar 'aerfort nach de chuid an Aontais é' in Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais
    ga
    tríú tír Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1219/2012 lena mbunaítear socruithe idirthréimhseacha le haghaidh comhaontuithe déthaobhacha infheistíochta idir na Ballstáit agus tríú tíortha, CELEX:32012R1219/GA
    ga
    Comhthéacs "Ina theannta sin, leagtar síos i gCaibidil 4, de Theideal IV de Chuid a Trí CFAE comhrialacha maidir le gluaiseacht caipitil idir Ballstáit agus tríú tíortha, lena n-áirítear i leith gluaiseachtaí caipitil lena mbaineann infheistíochtaí." Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1219/2012 lena mbunaítear socruithe idirthréimhseacha le haghaidh comhaontuithe déthaobhacha infheistíochta idir na Ballstáit agus tríú tíortha, CELEX:32012R1219/GA
    stát nach Ballstát den Aontas Eorpach é Tagairt FÓGRA COMÓRTAIS OSCAILTE CELEX:C2015/003A/01
    ga
    Comhthéacs "Na hiarrthóirí a bhfuil dioplóma acu a eisíodh i stát nach Ballstát den Aontas é, iarrfar orthu aitheantas oifigiúil ón Aontas ar na dioplómaí sin a chur ar fáil." Tagairt FÓGRA COMÓRTAIS OSCAILTE CELEX:C2015/003A/01
    tír nach tír den Aontas Eorpach í Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=URISERV%3Ajl0031 (30.6.2016)
    ga
    Comhthéacs "Mar sin, dá gcuirfeadh tír nach tír den AE í ceanglas náisiúnta i bhfeidhm le haghaidh náisiúnaigh tíre den AE, d’fhéadfadh na Ballstáit uile den AE freagairt don ghníomh seo." Tagairt Achoimre ar an reachtaíocht: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=URISERV%3Ajl0031 (30.6.2016)
    Sainmhíniú tír nach Ballstát í de chuid an Aontais Eorpaigh Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar Thogra le haghaidh RIALACHÁIN maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar agus Oiliúint na Seirbhísí Forfheidhmithe Dlí (Europol) CELEX:52013PC0173/GA
    Nichtmitgliedstaat | Nicht-EU-Staat | Drittland
    de
    Sainmhíniú Land, das nicht Mitglied der Europäischen Union ist Tagairt Council-DE
    non-member of the Union | non-EU state | third country | non-EU country | non-member of the EU | non-members of the EU | non-member country
    en
    Sainmhíniú country that is not a member of the European Union Tagairt COM-EN, based on: European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) > Observatories>European Observatory of Working Life - EurWORK> European Industrial Relations Dictionary > 'Third-country nationals' http://eurofound.europa.eu/observatories/eurwork/industrial-relations-dictionary/third-country-nationals [12.12.2014]
    pays tiers | État non membre de l'Union européenne | État non-membre de l'UE
    fr
    Sainmhíniú État qui n'est pas membre de l'Union européenne Tagairt Conseil-FR
  12. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · LAW|international law|private international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán Bhaile Átha Cliath Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Iarrann an Chomhairle agus Parlaimint na hEorpa ar an gCoimisiún smaoineamh ar Airteagal 8(4) den Athmhúnlú ar Rialachán Bhaile Átha Cliath a athbhreithniú, gan dochar dá cheart tionscnaimh, nuair a rialóidh an Chúirt Bhreithiúnais ar Chás C-648/11 MA agus Grúpaí Eile vs. An Rúnaí Stáit don Roinn Baile agus ar a dhéanaí faoi na teorainneacha ama a leagtar amach in Airteagal 46 de Rialachán Bhaile Átha Cliath.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GA
    Dublin I | Dublin-Verordnung | III-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist | II-Verordnung
    de
    Nóta Ersetzt das Dubliner Übereinkommen IATE:802999 . Seit Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 im Juli 2013 (in allen EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen, Island und der Schweiz) gelten Bezugnahmen auf die aufgehobene VO 343/2003 als Bezugnahmen auf VO 604/2013 und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in deren Anhang II zu lesen. Ref.: VO 604/2013, Art. 48 CELEX:32013R0604/DE UPD: aih, 1.10.13, aka 9.10.13
    Dublin II regulation | Dublin III regulation | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | Dublin Regulation | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 343/2003
    en
    Nóta NB: Replaces the Dublin Convention ( IATE:802999 ). As of the entry into force of Regulation (EU) No 604/2013 in July 2013, references to the repealed Regulation (EC) No 343/2003 (Dublin II Regulation) are to be construed as references to the 2013 Regulation and read in accordance with the correlation table in Annex II to the 2013 Regulation. For information on the applicability of the 2013 Regulation as from 1 January 2014, see Article 49. REF:Council-EN, based on Article 48 of Regulation (EU) No 604/2013, CELEX:32013R0604/EN .
    Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Dublin II | règlement de Dublin | Dublin III
    fr
    Nóta Remplace la convention de Dublin IATE:802999 Depuis l'entrée en vigueur du règlement (UE) n° 604/2013 ("règlement Dublin III"), en juillet 2013, les références faites au règlement (CE) n° 343/2003 ("règlement Dublin II") s’entendent comme faites au règlement 604/2013 et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l’annexe II dudit règlement. Pour plus d'informations sur l'applicabilité dudit règlement à partir du 1/1/2014, voir l'article 49. Réf.: Conseil-FR, sur la base de l'article 48 du règlement (UE) n° 604/2013, CELEX:32013R0604/FR
  13. LAW|international law|private international law|national|EU national
    náisiúnach de Bhallstát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    náisiúnach Ballstáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats
    de
    Sainmhíniú Person, die die Staatsangehörigkeit eines der Mitgliedstaaten der Europäischen Union besitzt Tagairt Council-DE
    national of a Member State of the European Union | national of a Member State | nationals of Member States of the European Union | national of an EU Member State | nationals
    en
    ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre
    fr
    Sainmhíniú personne ayant la nationalité d'un État membre de l'Union européenne Tagairt Conseil-FR d'après: - Vocabulaire juridique, Cornu, 2009- Règlement (CE) n° 862/2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale