Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

15 toradh

  1. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    ráiteas gearr maidir leis an bhforas ar a bhfuil an t-iarratas bunaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    kurze Darstellung der Klagegründe
    de
    brief statement of the grounds on which the application is based
    en
    exposé sommaire des moyens invoqués
    fr
  2. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    léiriú ar na fíorais faoina gceisteofar an finné Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bezeichnung der Tatsachen,über welche die Zeugen zu vernehmen sind
    de
    indication of the facts about which the witness is to be examined
    en
    indication des faits sur lesquels les témoins seront entendus
    fr
  3. LAW
    an dlí atá i bhfeidhm mar a bhfuil an mhaoin suite Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Recht der belegenen Sache | Belegenheit des Gegenstands | Belegenheit der Sache | lex rei sitae | Belegenheitsrecht
    de
    Sainmhíniú das Recht der belegenen Sache, d.h. das Recht des Ortes, an dem sich die streitbefangene Sache befindet Tagairt Creifelds Rechtswörterbuch, 16. Aufl. , Stichwort "lex rei sitae"
    Nóta Kontext: Internationales Privatrecht IATE:785905 , UPD:cba, 6.9.12
    law of the State in which the property is situated | law of the situs | lex situs | lex rei sitae | law of the place where the property is situated | lex rei situs | law of the place in which property is located | law of the member state in which succession property is located | law obtaining where the property is situated | law of the place where immovable property is situated
    en
    Sainmhíniú law of the place where property is situated Tagairt Osborn's Concise Law Dictionary, Eighth Edition, 1993, Sweet & Maxwell
    loi réelle | loi du pays où le bien est situé | loi de la situation de la chose | loi du lieu de situation d'un bien
    fr
    Sainmhíniú Loi de l'État dans lequel se trouve le bien, applicable notamment en cas de conflit de lois lorsque c'est ce critère de rattachement qui est retenu. Tagairt Conseil-FR, d'après G. Cornu, Vocabulaire juridique, PUF, 2007.
    Nóta Voir aussi:- conflit de lois IATE:822938 - règle de conflit de lois IATE:773320 - critère de rattachement IATE:910121 .
    lex loci rei sitae | lex loci situs | lex rei sitae | lex locus | lex rei situs | lex situs
    la
    Sainmhíniú loi régissant, dans le cadre international, le statut des immeubles, et parfois des meubles, quelle que soit la nationalité de leurs propiétaires Tagairt Henri Roland, Lexique juridique, expressions latines, 2010
  4. FINANCE|insurance
    Ballstát ina bhfuil an riosca suite Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Member State in which the risk is situated
    en
    Sainmhíniú any of the following: (a) the Member State in which the property is situated, where the insurance relates either to buildings or to buildings and their contents, in so far as the contents are covered by the same insurance policy; (b) the Member State of registration, where the insurance relates to vehicles of any type; (c) the Member State where the policy-holder took out the policy in the case of policies of a duration of four months or less covering travel or holiday risks, whatever the class concerned Tagairt Directive 2009/138/EC on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II), Art. 13(13), CELEX:32009L0138/EN
    Nóta legal definition
    État membre où le risque est situé
    fr
    Sainmhíniú l’un des États membres suivants à compter de la date où le contrat d'assurance non-vie est conclu : a) l'État membre où se trouvent les biens, lorsque l'assurance est relative soit à des immeubles, soit à des immeubles et à leur contenu, dans la mesure où celui-ci est couvert par la même police d'assurance ; b) l'État membre d'immatriculation, lorsque l'assurance est relative à des véhicules de toute nature ; c) l'État membre où le preneur a souscrit le contrat, s'il s'agit d'un contrat d'une durée inférieure ou égale à quatre mois relatif à des risques encourus au cours d'un voyage ou de vacances, quelle que soit la branche concernée Tagairt Proposition de Directive du Parlement européen et du Conseil sur l’accès aux activités de l’assurance directe et de la réassurance et leur exercice – Solvabilité II , COM(2007)361 final , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52007PC0361:FR:HTML
  5. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    miontuairiscí ina n-atáirgtear fianaise na bhfinnéithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll,das die Zeugenaussagen wiedergibt
    de
    minutes in which the evidence of each witness is reproduced
    en
    procès-verbal reproduisant la déposition des témoins
    fr
  6. AGRI-FOODSTUFFS · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · BUSINESS AND COMPETITION · Domain code not specified · INDUSTRY · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property · TRADE|consumption · TRADE|tariff policy · TRADE|trade
    tuairisc thrádála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ainmníocht tráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Waren- und Handelsbezeichnung | Handelsbezeichnung | Verkehrsbezeichnung | Verkaufsbezeichnung | handelsübliche Bezeichnung
    de
    Nóta 1) UPDATED: KW 26/02/2002 2) MISC: aus EG-Wörterverzeichnis.
    sales designation | commercial denomination | name under which the product is sold | sales descriptions | trade description | commercial name | commercial description | sales description | seeling designation
    en
    Sainmhíniú 1) any description, statement, indication or suggestion as to the how or by whom the goods were made, produced, selected, packed or otherwise prepared 2) This phrase seems to have replaced "name/designation under which ... is/are sold", found in earlier references (1983 and before). Tagairt Australian Government > Australian Customs Servics > False Trade Descriptions. http://www.customs.gov.au/webdata/resources/files/fs_falsetradedescriptions.pdf [22.4.2013]
    Nóta A trade description may include a direct or indirect reference to any of these things.
    appellation commerciale | désignation commerciale | dénomination de vente | dénomination commerciale
    fr
  7. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    a chinntiú nach mbainfear leas as an tearmann chun críoch atá bunoscionn leis na críocha ar ceapadh chucu é Tagairt Conradh Amstardam, Prót. maidir le tearmann do náisiúnaigh de chuid Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, Brollach
    ga
    prevent the institution of asylum being resorted to for purposes alien to those for which it is intended
    en
    empêcher que l'asile en tant qu'institution soit utilisé à des fins autres que celles auxquelles il est destiné
    fr
  8. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · POLITICS|parliamentary proceedings
    rún a leagann amach na forais ar a bhfuil sé bunaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    mit Gründen versehene Entschließung
    de
    Resolution setting out the grounds on which it is based
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt 1999/468/EC: Council Decision of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission: CELEX:31999D0468/EN
    résolution motivée
    fr
  9. LAW|justice
    an chúirt a bhfuiltear os a comhair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    angerufenes Gericht | Gericht, bei dem eine Klage anhängig ist | befasstes Gericht | befaßtes Gericht
    de
    the court in which the claim is pending | the court addressed | the court seised | the court applied to | the court hearing the action
    en
    tribunal saisi | juridiction saisie
    fr
    Sainmhíniú juridiction devant laquelle un litige est porté Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique.
    Nóta Voir aussi:- saisir la Cour de justice de l'Union européenne [ IATE:835090 ];- saisine [ IATE:838232 ]