Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

65 toradh

  1. chemistry
    I gcás greannú craicinn: Tagairt Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
    ga
    Bei Hautreizung:
    de
    If skin irritation occurs:
    en
    En cas d’irritation cutanée:
    fr
    P332
    mul
  2. cooperation policy · maritime and inland waterway transport · ENVIRONMENT
    an Comhaontú maidir le Comhar ar Ullmhacht agus Freagairt i dtaca le hOla-Thruailliú Mara san Artach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über eine Zusammenarbeit bei der Vorbeugung von und Reaktion auf Ölverschmutzungen des Meeres in der Arktis
    de
    Sainmhíniú Abkommen des Arktischen Rates IATE:922066 Tagairt Council-DE nach Website des Arktischen Rates http://www.arctic-council.org/index.php/en/our-work/agreements (30.1.2017)
    Nóta im Mai 2013 in Kiruna (Schweden) unterzeichnet
    Agreement on Cooperation on Marine Oil Pollution Preparedness and Response in the Arctic | MOSPA
    en
    Sainmhíniú agreement by the signatory countries in the Arctic region to strengthen their cooperation, coordination and mutual assistance with a view to protecting the marine environment from oil pollution Tagairt Council-EN, based on: Arctic Council's description of the agreement, https://oaarchive.arctic-council.org/bitstream/handle/11374/529/MM08_agreement_on_oil_pollution_preparedness_and_response_%20in_the_arctic_formatted%20%282%29.pdf?sequence=1&isAllowed=y [25.4.2016]
    Nóta Signed: Kiruna, 15.5.2013Entry into force: 25.3.2016
    Accord de coopération en matière de préparation et d’intervention en cas de pollution marine par les hydrocarbures dans l’Arctique | Accord de coopération sur la préparation et la lutte en matière de pollution marine par les hydrocarbures dans l’Arctique
    fr
    Sainmhíniú accord multilatéral juridiquement contraignant ayant pour objectif de renforcer la coopération et la coordination d'urgence des opérations d'intervention en cas de déversement de pétrole dans l'Arctique entre les huit Etats de l'Arctique (Canada, Danemark, Finlande, Norvège, Russie, Suède et Etats-Unis) Tagairt Conseil-FR d'après le site Environnement Canada; https://www.ec.gc.ca/international/7772EA0E-D83E-44E9-8BDA-471D1535BA05/A53%202015%20IEA%20Compendium%202-pager%20Arctic%20Oil%20Polln%20FR%20Final.pdf [11.5.2016]
    Nóta Signé le 15 mai 2013 à la rencontre ministérielle du Conseil de l'Arctique à Kiruna, il entrera en vigueur 30 jours après la date de réception par le dépositaire (Norvège) de la dernière notification selon laquelle les parties ont achevé les procédures internes exigées pour l'entrée en vigueur.
  3. international agreement · EU relations · nuclear energy
    Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach (Euratom) agus Stáit nach Ballstáit iad den Aontas Eorpach maidir le rannpháirtíocht na Stát sin i socruithe an Chomhphobail maidir le malartú luath faisnéise i gcás éigeandáil raideolaíoch (Ecurie) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) und Nichtmitgliedstaaten der Europäischen Union über die Teilnahme an Vereinbarungen in der Gemeinschaft für den schnellen Austausch von Informationen in einer radiologischen Notstandssituation (Ecurie)
    de
    Nóta Datum der Unterzeichnung: 29/01/2003; Brüssel Datum des Inkrafttretens: 13/04/2016
    Agreement between the European Atomic Energy Community (Euratom) and non-member States of the European Union on the participation of the latter in the Community arrangements for the early exchange of information in the event of radiological emergency (Ecurie)
    en
    Nóta Signed: Brussels, 29.1.2003 Entry into force: 13.4.2016
    Accord entre la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) et des pays tiers portant sur leur participation aux modalités communautaires en vue de l'échange rapide d'informations dans le cas d'une situation d'urgence radiologique (Ecurie)
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 29.1.2003 Entrée en vigueur: Pas encore en vigueur (17.9.2015)
  4. FINANCE
    ELA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cúnamh leachtachta éigeandála Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 lena mbunaítear rialacha aonfhoirmeacha agus nós imeachta aonfhoirmeach maidir le réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta áirithe faoi chuimsiú Sásra Réitigh Aonair agus Ciste Réitigh Aonair, CELEX:32014R0806/GA
    ga
    Comhthéacs "Níor cheart, per se, gur coinníoll a léiríonn go leordhóthanach nach bhfuil eintiteas, nó gur dócha nach mbeidh sé go luath amach anseo, ábalta a dhliteanas a íoc nuair a bheidh siad dlite an t-éileamh ar chúnamh leachtachta éigeandála ó bhanc ceannais" Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 lena mbunaítear rialacha aonfhoirmeacha agus nós imeachta aonfhoirmeach maidir le réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta áirithe faoi chuimsiú Sásra Réitigh Aonair agus Ciste Réitigh Aonair, CELEX:32014R0806/GA
    Notfallliquiditätshilfe | Liquiditätshilfe im Krisenfall | Kreditvergabe in letzter Instanz | Liquiditätshilfe in Notfällen | Kreditgeber der letzten Instanz | ELA
    de
    Sainmhíniú Bereitstellung von Zentralbankgeld und/oder jeder sonstigen Hilfe, die möglicherweise zu einem Anstieg von Zentralbankgeld führt, durch eine nationale Zentralbank des Eurosystems an ein solventes Finanzinstitut oder eine Gruppe solventer Finanzinstitute mit vorübergehenden Liquiditätsproblemen Tagairt Council-DE vgl. Europäische Zentralbank, Verfahren für die Gewährung non Notfall-Liquiditätshilfe http://www.ecb.europa.eu/pub/pdf/other/201402_elaprocedures.de.pdf?f7dbc28df4f31e59e7c9c5f7b3a64601 [30.4.2015]
    Nóta Die Verantwortung für die Gewährung von ELA liegt bei der betreffenden NZB, d.h. alle daraus resultierenden Kosten und Risiken sind von der betreffenden NZB zu tragen DIV: ajs 24.6.09; UPD: do, 30.4.2015
    emergency liquidity assistance | lender-of-last-resort | ELA | lender of last resort
    en
    Sainmhíniú provision by a central bank of central bank money and/or any other assistance that may lead to an increase in central bank money to a solvent financial institution, or group of solvent financial institutions, that is facing temporary liquidity problems Tagairt Council-EN, based on: - ECB > Monetary Policy > Emergency liquidity assistance (ELA) and monetary policy, http://www.ecb.europa.eu/mopo/ela/html/index.en.html [7.4.2015] - ECB, Agreement on emergency liquidity assistance, 17.5.2017, point 1.2, https://www.ecb.europa.eu/pub/pdf/other/Agreement_on_emergency_liquidity_assistance_20170517.en.pdf?23bb6a68e85e0715839088d0a23011db [19.9.2018]
    Nóta Not all liquidity injections aimed at preventing the spread of a liquidity problem relate to a crisis, as central banks routinely offer liquidity against specified collateral requirements in order to support the orderly functioning of markets.
    aide d'urgence en cas de crise de liquidité | apport urgent de liquidités | fourniture de liquidités d'urgence
    fr
    Sainmhíniú fourniture par une banque centrale nationale (BCN) de l'Eurosystème a) de monnaie de banque centrale et/ou b) de toute autre assistance pouvant entraîner une augmentation de la monnaie de banque centrale à une institution financière solvable, ou à un groupe d'institutions financières solvables, devant faire face à des problèmes de liquidité temporaires, sans que ces opérations n'entrent dans le cadre de la politique monétaire unique Tagairt BCE, Procédures relatives à la fourniture de liquidité d'urgence, http://www.ecb.europa.eu/pub/pdf/other/201402_elaprocedures.fr.pdf?db6b90f1d0fce516f09a555164c8adf8 [20.7.2015]
  5. social affairs · social protection · European civil service
    deontas breithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Geburtszulage | Geburtenzulage | Geburtsbeihilfe
    de
    Sainmhíniú "Geburtsbeihilfe": Zuwendungen d. Arbeitgebers an Arbeitnehmer beiderlei Geschlechts anläßlich d. Geburt eines Kindes in Geld od. Sachwerten Tagairt Gablers Wirtschaftslexikon, 13. Aufl., 1992
    Nóta UPDATED: BB 09/09/2003
    birth grant | childbirth allowance | grant on the birth of a child
    en
    Sainmhíniú Benefit normally paid as a lump sum or by instalments in case of childbirth or adoption. Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: "grant on the birth of a child" - EEC Staff Regulations;CONTEXT: "birth grant" - social security - B, F, IRL, LUX
    prime de naissance | allocation de naissance | allocation en cas de naissance d'un enfant
    fr
  6. financial institutions and credit
    Socrú maidir le Cúlchiste Teagmhasach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CRA | Contingent Reserve Arrangement
    en
    Sainmhíniú framework for a plurilateral financial safety net to complement the existing system of financial safeguards, for example, to address short term balance of payments challenges that member countries may face, consisting of a pool of BRICS member countries’ foreign reserves totalling US$100 billion Tagairt Council-HU based on the Media statement on the establishment of BRICS Development Bank and CRA at Sixth BRICS Summit http://www.treasury.gov.za/comm_media/press/2014/2014071701%20-%20Establishment%20of%20BRICS%20Development%20Bank%20and%20CRA%20at%20sixth%20BRICS%20summit.pdf [22.7.2014]
    arrangement pour une réserve en cas d'imprévus
    fr
  7. taxation
    cás idirbheart slabhrúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Reihengeschäft
    de
    Sainmhíniú Sachverhalt, bei dem aufeinanderfolgende Lieferungen derselben Gegenstände durch Steuerpflichtige zu einer einzigen innergemeinschaftlichen Beförderung dieser Gegenstände führen und bei dem sowohl der Zwischenhändler als auch der Verkäufer zertifizierte Steuerpflichtige sind Tagairt Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2006/112/EG in Bezug auf die Harmonisierung und Vereinfachung bestimmter Regelungen des Mehrwertsteuersystems und zur Einführung des endgültigen Systems der Besteuerung des Handels zwischen Mitgliedstaaten COM(2017) 569 final CELEX:52017PC0569
    chain transaction situation
    en
    Sainmhíniú situation where successive supplies of the same goods by taxable persons give rise to a single intra-Community transport of those goods and where both the intermediary operator and the provider are certified taxable persons Tagairt Proposal for a Council Directive amending Directive 2006/112/EC as regards harmonising and simplifying certain rules in the value added tax system and introducing the definitive system for the taxation of trade between Member States, CELEX:52017PC0569/EN
    Nóta See chain transaction [ IATE:879420 ], certified taxable person [ IATE:3574107 ] and intermediary operator [ IATE:3574111 ]
    cas d'opérations en chaîne | cas des opérations en chaîne
    fr
    Sainmhíniú situation où des livraisons successives des mêmes biens par des assujettis donnent lieu à un transport intracommunautaire unique de ces biens et où l’opérateur intermédiaire et le fournisseur sont tous deux des assujettis certifiés Tagairt Proposition de directive du Conseil modifiant la directive 2006/112/CE en ce qui concerne l’harmonisation et la simplification de certaines règles dans le système de taxe sur la valeur ajoutée et instaurant le système définitif de taxation des échanges entre les États membres (COM/2017/569 final), CELEX:52017PC0569/FR [18.10.2017]
    Nóta Voir aussi: - opération en chaîne [IATE:879420 ] - assujetti certifié [IATE:3574107 ]
  8. social affairs · international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Sochair i gcás Díobháil Fostaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Dient der Revision oder teilweisen Revision der IAO-Übereinkommen Nr. 12 vom 12.11.1921, Nr. 17 vom 10.06.1925, Nr. 18 vom 10.06.1925, Nr. 42 vom 21.06.1934, Nr. 102 vom 28.06.1952.;MISC: Genf, 08.07.1964.
    Employment Injury Benefits Convention, 1964 | Convention concerning Benefits in the case of Employment Injury | ILO Convention 121
    en
    Nóta Date of adoption: 8.7.1964Date of entry into force: 28.7.1967 C 121
    Convention concernant les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles | Convention sur les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles, 1964
    fr
    Nóta Date d'adoption: 8.7.1964Date d'entrée en vigueur: 28.7.1967C121
  9. international agreement
    Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le cásanna ina dtiocfadh daoine chun bheith gan Stát a sheachaint i gcás Comharbas Stáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge
    de
    Nóta Strassburg, 19.05.2006
    Council of Europe Convention on the avoidance of statelessness in relation to State succession
    en
    Sainmhíniú The treaty builds upon the European Convention on Nationality (ETS No. 166) by developing more detailed rules to be applied by States with a view to preventing, or at least reducing to the extent possible, cases of statelessness arising from State succession. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/200.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 19.5.2006Entry into force: 1.5.2009European Treaty Series (ETS) No. 200Authentic versions: EN-FR
    Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention des cas d'apatridie en relation avec la succession d'États
    fr
    Sainmhíniú convention s'appuyant sur la Convention européenne sur la nationalité [IATE:905513 ] en élaborant des règles plus détaillées que devront appliquer les États en vue de prévenir, ou tout du moins de réduire autant que possible, les cas d’apatridie émanant de la succession d’Etats Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Summaries/Html/200.htm (3.4.2012)
    Nóta Strasbourg: 19.5.2006 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.5.2009Conseil de l'Europe; STCE n° 200Versions authentiques: EN-FR
  10. international agreement · deterioration of the environment
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Idirghabháil ar an Mórmhuir i gcás Taismí ó Ola-Thruailliú Tagairt 15/77/4 Alt 1 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrtsorganisation (IMCO).;XREF: Ergänzt durch das Protokoll vom 02.11.1972 über Massnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Öl.;MISC: Brüssel, 29.11.1969.
    International Convention relating to Intervention on the High Seas in Cases of Oil Pollution Casualties
    en
    Nóta MISC: Brussels, 1969.
    Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarbures
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1969.11.29 Brussel/Bruxelles
  11. taxation · FINANCE · international agreement · EU law
    an Coinbhinsiún Eadrána Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún maidir le cánachas dúbailte a dhíchur i ndáil le brabúis de chuid gnóthas comhlachaithe a choigeartú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schiedsübereinkommen | Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen
    de
    Nóta MISC: Brüssel, 23.07.1990.
    Convention on the Elimination of Double Taxation in connection with the Adjustment of Profits of Associated Enterprises | profit associate entreprise EU Union arbitration convention | Arbitration Convention
    en
    convention d'arbitrage | Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées
    fr
    Nóta Signature: 23/07/1990, Bruxelles. Un protocole adopté en 1999 (JO C 202/99, p. 1) prévoit que la convention est prorogée de cinq ans à chaque échéance sauf si une partie s'y oppose.
  12. international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Dlínse an Fhóraim Roghnaithe i gcás Díolachán Idirnáisiúnta d'Earraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Convention on the Jurisdiction of the Selected Forum in the case of International Sales of Goods
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1958
    Convention sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1958.04.15 's-Gravenhage - CODIP-V
  13. international agreement
    an Coinbhinsiún maidir leis an Dlí is Infheidhme ar Aistriú Teidil i nDíolachán Idirnáisiúnta Earraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Convention on the Law Governing Transfer of Title in International Sale of Goods
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1958
    Convention sur la loi applicable au transfert de la propriété en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1958.04.15 's-Gravenhage - CODIP-IV
  14. UN specialised agency · social affairs · international agreement
    Coinbhinsiún maidir le Cosaint Éileamh Oibrithe i gCás Dhócmhainneacht a bhFostóra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der Forderungen der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 23.06.1992.
    Protection of Workers' Claims (Employer's Insolvency) Convention, 1992 | Convention concerning the Protection of Workers' Claims in the event of the Insolvency of their Employer
    en
    Nóta ILO Date of adoption: 23.6.1992 Date of entry into force: 8.6.1995 C173
    Convention sur la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeur
    fr
    Sainmhíniú convention concernant la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeur Tagairt Site Internet de l'Organisation internationale du travail (OIT): http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312318:NO [13.8.2012]
    Nóta Date d'adoption: 23.6.1992;Date d'entrée en vigueur: 8.6.1995C173
  15. international agreement · EU relations · nuclear energy
    an Coinbhinsiún um Chúnamh i gcás Taisme Núicléach nó Éigeandáil Raideolaíoch do Tharlú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Hilfeleistungen bei nuklearen Unfällen oder radiologischen Notfällen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO).;MISC: Wien, 26.09.1986.
    Convention on Assistance in the case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency
    en
    Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1986.09.26 Wien
  16. international agreement · natural resources
    an Coinbhinsiún maidir le Dliteanas an Longúinéara i gcás Tinneas, Gortú nó Bás Mairnéalach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit oder Unfall der Schiffsleute | Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit, Unfall oder Tod von Schiffsleuten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 24.10.1936.
    Shipowners' Liability (Sick and Injured Seamen) Convention, 1936 | Convention concerning the Liability of the Shipowner in Case of Sickness, Injury or Death of Seamen
    en
    Nóta Date of adoption: 24.10.1936 Date of entry into force: 29.10.1939 C55
    Convention sur les obligations de l'armateur en cas de maladie ou d'accident des gens de mer, de 1936 (C55) | Convention concernant les obligations de l'armateur en cas de maladie, d'accident ou de décès des gens de mer
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24.10.1936Date d'entrée en vigueur: 29.10.1939C55
  17. chemistry
    D’fhéadfadh sé go mbeadh mórphléascadh i dtine. Tagairt Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
    ga
    Gefahr der Massenexplosion bei Feuer.
    de
    May mass explode in fire.
    en
    Danger d’explosion en masse en cas d’incendie.
    fr
    H205
    mul
  18. banking
    an Treoir maidir le Réamheolairí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    PR | Prospektrichtlinie
    de
    Directive 2003/71/EC on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading | PD | Prospectus Directive
    en
    Sainmhíniú directive that lays down common rules governing the prospectus that has to be published for a public offer or admission to trading of transferable securities on an EU regulated market Tagairt Report on the exercise of the power to adopt delegated acts conferred on the Commission pursuant to Directive 2003/71/EC on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading and amending Directive 2001/34/EC /* COM/2015/0149 final */ , CELEX:52015DC0149/EN
    Nóta To be repealed by the prospectus regulation [ IATE:3572849 ] with effect from 21 July 2019, except for Article 4(2), (a) and (g) (repealed with effect from 20 July 2017) and Article 1(2)(h) and point of the Article 3(2), first subparagraph, (e), (repealed with effect from 21 July 2018)Ref.: Council terminology coordination.
    directive sur le prospectus | directive concernant le prospectus | directive «prospectus» | directive 2003/71/CE concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation, et modifiant la directive 2001/34/CE
    fr
    Sainmhíniú directive qui fixe des règles communes concernant le prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé de l’Union européenne Tagairt Rapport de la Commission sur l'exercice du pouvoir d'adopter des actes délégués conféré à la Commission par la directive 2003/71/CE concernant le prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs mobilières à la négociation, CELEX:52015DC0149/FR
    Nóta La directive 2003/71/CE est abrogée par le règlement "prospectus" [ IATE:3572849 ] avec effet au 21 juillet 2019, à l'exception de l'article 4(2), points a) et g) (abrogés avec effet au 20 juillet 2017) et de l'article 1er(2), point h), et de l'article 3(2), 1er alinéa, point e) (abrogés avec effet au 21 juillet 2018) [12.12.2017]Le prospectus est un document de publicité qui contient des renseignements permettant aux investisseurs de prendre des décisions d'investissement en connaissance de cause. Site d'EUR-LEX > Synthèse de la législation de l'UE > Prospectus à publier en cas d'émission de valeurs mobilières, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=uriserv%3Al24033c [21.12.2015]
  19. migration
    an Treoir um Chosaint Shealadach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Treoir maidir le caighdeáin íosta le cosaint shealadach a thabhairt i gcás mórphlódú isteach de dhaoine asáitithe agus maidir le bearta lena gcuirtear cothromaíocht chun cinn idir iarrachtaí idir Bhallstáit i dtaca leis na daoine sin a ghlacadh agus le hiarmhairtí an ghlactha sin a iompar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Richtlinie zum vorübergehenden Schutz | Richtlinie über vorübergehenden Schutz | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
    de
    Sainmhíniú Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes Tagairt Richtlinie 2001/55/EG des Rates vom 20. Juli 2001 über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten, ABl. L 212/2001 CELEX:32001L0055/DE
    Temporary Protection Directive | Directive on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof
    en
    Sainmhíniú Directive aiming to harmonise temporary protection for displaced persons in cases of mass influx. One of five legal instruments that make up the EU acquis (body of law) on asylum. Tagairt Temporary Protection. European Council on Refugees and Exiles ( http://www.ecre.org/topics/asylum_in_EU/temporary_protection [02.02.2010]); Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001 on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof, CELEX:32001L0055/EN
    directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire | directive relative à une protection temporaire
    fr
  20. FINANCE · EU act
    an Treoir maidir le Drochúsáid Mhargaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Richtlinie über Marktmissbrauch | Marktmissbrauchsrichtlinie | Marktmissbrauch-Richtlinie
    de
    Market Abuse Directive | MAD II
    en
    Sainmhíniú directive which aims to ensure that behaviour such as insider dealing and market manipulation is properly deterred and sanctioned Tagairt Financial services: Commission launches call for evidence on review of Market Abuse Directive, http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/09/600&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en (14.6.2010)
    DAM | directive sur les sanctions pénales en cas d'abus de marché | directive sur les abus de marché | directive relative aux abus de marché
    fr
    Sainmhíniú directive qui couvre les questions de délits d'initié et de manipulations de marché (soit les abus de marché) en vue d'assurer l'intégrité des marchés financiers de l'Union et de renforcer la confiance des investisseurs Tagairt Conseil-Fr, d'après http://europa.eu/rapid/press-release_IP-09-600_fr.htm
    Nóta une première directive de 2003 (2003/6/CE, CELEX:32003L0006/fr ) a été abrogée et remplacée par le règlement (UE) nº596/2014 ( CELEX:32014R0596/fr ) et la directive 2014/57/UE ( CELEX:32014L0057/fr )Voir aussi:- IATE:927369 abus de marché- IATE:3544371 règlement relatif aux abus de marché
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.