Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

7 dtoradh

  1. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations · TRANSPORT|air and space transport · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    muirmhíle
    ga
    muirmhíle Tagairt Ionstraim Aontachais 1979, Airt. 111 1/80/38 Alt 10.9,b ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Cuimsíonn an Réamhaisnéis do Limistéar na Farraige a eisíonn Met Éireann Uiscí Cósta na hÉireann ag síneadh amach 30 muirmhíle, agus cuimsíonn sí freisin limistéar Mhuir Éireann arna léiriú ar an léarscáil.' Tagairt 'An tAonad Muirí,' Met Éireann, http://www.met.ie/marine/marine_sea_area_ga.asp?prn=1 [23.2.2017]
    míle farraige Tagairt Ionstraim Aontachais 1979, Airt. 111 1/80/38 Alt 10.9,b ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh an tAire, le hordú, tagairt do líon míle farraige a bheidh sonraithe san ordú a chur in ionad na tagartha do 12 mhíle farraige i bhfo-alt (3)(a)(ii).' Tagairt An tAcht um Iascach Intíre, 2010, http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a1010i.pdf [29.8.2016]
    nautische Meile | Seemeile
    de
    Sainmhíniú 1) in der Seefahrt zur Angabe von Entfernungen verwendete Längeneinheit 2) Längenmaß in der Seefahrt = 1.852 m bzw.6.076,12 ft nautisches Längenmaß = 1.852 Meter Tagairt ---
    Nóta DIV: BB 15/06/2004
    NM | naut mi | nautical mile | sea mile | nm | nmi
    en
    Sainmhíniú Distance on water is measured in nautical miles (nm or NM) or sea miles. At the equator a nautical mile is 6,076.1 feet. For most calculations, 6,000 feet is close enough. By comparison, a statute mile is 5,280 feet or about 87% of a nautical mile and a kilometer is 54%. One minute of latitude equals one nautical mile and degrees of latitude are 60 nm apart. In 1929 an international conference in Monaco defined the nautical mile to be exactly 1852 meters or 6076.115 49 feet, a distance known as the international nautical mile. Tagairt < http://www.coastalnavigation.com/samples/sec_1/1_pages/1_2.htm > and < http://www.unc.edu/~rowlett/units/dictN.html > (16.04.2003)
    mille marin | mille nautique
    fr
    Sainmhíniú 1) un mille marin = 1852 m 2) unité de longueur utilisée dans la marine et équivalant à 1.852 m ou 6.076,12 pieds Tagairt ---
    Nóta UPDATED: er 26/5/004
  2. GEOGRAPHY|Europe|Eastern Europe|Former Yugoslav Republic of Macedonia
    Poblacht iar-Iúgslavach na Macadóine Tagairt An Treoir Stíle Idirinstitúideach
    ga
    Úsáid sa teanga Tá an leagan "Iar-Phoblacht Iúgslavach na Macadóine" dimholta
    Poblacht na Macadóine Thuaidh Tagairt An Treoir Stíle Idirinstitiúideach, http://publications.europa.eu/code/ga/ga-5000500.htm
    ga
    Úsáid sa teanga Ní úsáidtear “Tuaisceart na Macadóine” ná “Poblacht Thuaisceart na Macadóine”
    an Mhacadóin Thuaidh Tagairt An Treoir Stíle Idirinstitiúideach, http://publications.europa.eu/code/ga/ga-5000500.htm
    ga
    Nóta Príomhchathair: ScóipéAinm an tsaoránaigh: Macadónach/saoránach de Phoblacht na Macadóine ThuaidhAidiacht: (ó/as/de chuid) P(h)oblacht na Macadóine Thuaidh, ó/as an Macadóin Thuaidh/(de chuid) na Macadóine Thuaidh (An tagairt aidiachtúil don Stát, dá fhorais oifigiúla, agus d’eintitis phoiblí eile mar aon le heintitis agus gníomhaithe a bhaineann leis an Stát, a bhunaítear le dlí agus a theachtann tacaíocht airgeadais ón Stát do ghníomhaíochtaí thar lear, beidh an tagairt sin i gcomhréir le hainm oifigiúil an Stáit nó lena ainm gearr, mar shampla “(ó/as/de chuid) P(h)oblacht na Macadóine Thuaidh” nó “ó/as an Macadóin Thuaidh/(de chuid) na Macadóine Thuaidh”. Ní fhéadfar tagairtí aidiachtúla eile, lena n-áirítear “Macadónach” a úsáid in aon cheann de na cásanna thuasluaite. I gcás úsáidí aidiachtúla eile, lena n-áirítear tagairtí d’eintitis phríobháideacha agus do ghníomhaithe príobháideacha nach mbaineann leis an Stát ná le heintitis phoiblí, nach mbunaítear le dlí agus nach dteachtann tacaíocht airgeadais ón Stát do ghníomhaíochtaí thar lear, féadfar an aidiacht “Macadónach” a úsáid. Féadfar an aidiacht “Macadónach” a úsáid freisin do ghníomhaíochtaí. Ní dochar an méid seo don phróiseas a bunaíodh le Comhaontú Prespa maidir le hainmneacha tráchtála, trádmharcanna agus ainmneacha branda ná d'ainmneacha comhshuite na gcathracha sin arb ann dóibh ar dháta sínithe Chomhaontú Prespa.) An Mhacadóinis is ainm don teanga, féach Airgeadra/all" id="ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER" target="_blank">IATE:3531907.Airgeadra: denarFo-Aonad Airgeadra: deniCliceáil ar "mul" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo.
    e.j.R.M. | Republik Nordmazedonien | die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien | Nordmazedonien | Makedonien
    de
    Nóta HAUPTSTADT: SkopjeBÜRGER: Mazedonier/Bürger der Republik Nordmazedonien(gemäß dem Prespa-Abkommen ist die Bezeichnung "Mazedonier/Bürger der Republik Nordmazedonien" in ihrer Gesamtheit zu verwenden)ADJEKTIV: - der Republik Nordmazedoniens, Nordmazedoniens(Die adjektivische Bezugnahme auf den Staat, seine offiziellen Organe und sonstige öffentliche Stellen sowie auf private Stellen und Akteure, die mit dem Staat verbunden sind, per Gesetz eingerichtet wurden und vom Staat finanzielle Unterstützung für Tätigkeiten im Ausland erhalten, muss dessen offizieller Bezeichnung oder Kurzbezeichnung, d. h. "der Republik Nordmazedonien" oder "Nordmazedoniens", entsprechen. In allen oben genannten Fällen darf keine andere adjektivische Bezugnahme – auch nicht "nordmazedonisch" oder "mazedonisch" – erfolgen)- mazedonisch (In anderen Fällen, einschließlich Bezugnahmen auf private Stellen und Akteure, die nicht mit dem Staat und öffentlichen Stellen verbunden sind, nicht per Gesetz eingerichtet wurden und vom Staat keine finanzielle Unterstützung für Tätigkeiten im Ausland erhalten, kann das Adjektiv "mazedonisch" verwendet werden. Auch in Verbindung mit Tätigkeiten kann das Adjektiv "mazedonisch" verwendet werden. Dies berührt weder das durch das Prespa-Abkommen festgelegte Verfahren für Handelsbezeichnungen, Marken- und Warenzeichen noch zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Prespa-Abkommens existierende zusammengesetzte Städtenamen)WÄHRUNG: Denar (MKD)UNTERTEILUNG: Deni
    Northern Macedonia | Republic of Macedonia | former Yugoslav Republic of Macedonia | FYROM | Republic of North Macedonia | North Macedonia
    en
    Nóta CAPITAL: SkopjeCITIZEN: Macedonian/citizen of the Republic of North Macedonia (According to the Prespa Agreement, the reference 'Macedonian/citizen of the Republic of North Macedonia' is to be used in its entirety.)ADJECTIVE:- of the Republic of North Macedonia, of North Macedonia (The adjectival reference to the State, its official organs, and other public entities as well as private entities and actors that are related to the State, are established by law, and enjoy financial support from the State for activities abroad shall be in line with its official name or its short name.Other adjectival references, including ‘North Macedonian’ and ‘Macedonian’ may not be used in all of the above cases.)- Macedonian (Other adjectival usages, including those referring to private entities and actors, that are not related to the State and public entities, are not established by law and do not enjoy financial support from the State for activities abroad may be "Macedonian". The adjectival usage for activities may also be "Macedonian". This is without prejudice to the process established by the Prespa Agreement regarding commercial names, trademarks and brand names and to the compound names of cities that exist at the date of the signature of the Prespa Agreement.)CURRENCY: denar (pl. denars) (MKD)CURRENCY SUBUNIT: deni (inv.)The language of the country should be referred to as 'the Macedonian language' - see 3531907 Please see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    FYROM | l'ancienne République yougoslave de Macédoine | Macédoine du Nord | la République de Macédoine du Nord | ARYM
    fr
    Nóta capitale: Skopjecitoyen: Macédonien/citoyen de la République de Macédoine du Nord (conformément à l'accord de Prespa, la mention "Macédonien/citoyen de la République de Macédoine du Nord" doit être utilisée dans son intégralité.)adjectif:- de la République de Macédoine du Nord, de la Macédoine du Nord (La forme adjectivale de l'État, de ses organes officiels et d'autres entités publiques ainsi que d'entités et acteurs privés qui sont liés à l'État, qui ont été établis par la loi et qui bénéficient d'un soutien financier de l'État pour des activités à l'étranger correspond au nom officiel de l'État ou à sa forme courte, à savoir "de la République de Macédoine du Nord " ou "de Macédoine du Nord". Dans tous les cas ci-dessus, aucune autre forme adjectivale, y compris "macédonien du Nord" et "macédonien", ne peut être utilisée.)- macédonien(s)/macédonienne(s)(Dans d'autres cas, notamment lorsqu'il est fait référence à des entités et acteurs privés, qui ne sont pas liés à l'État ou à des entités publiques, n'ont pas été établis par la loi et ne bénéficient pas d'un soutien financier de l'État pour des activités à l'étranger, l'adjectif "macédonien" peut être utilisé. L'adjectif "macédonien" peut également être utilisé pour qualifier des activités. Ces dispositions s'entendent sans préjudice du processus établi par l'accord de Prespa concernant les noms commerciaux, marques et noms de marque, et des noms composés de villes qui existent à la date de la signature de l'accord de Prespa.)unité monétaire: le denarsubdivision: deniConformément à l'accord de Prespa, la langue du pays est "la langue macédonienne" ou "le macédonien", voir 3531907.Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    NM | MK | MKD | NMK | FYR | FY
    mul
  3. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|advanced materials · SCIENCE|natural and applied sciences|physical sciences
    nana-ábhar Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, CELEX:32012R0528/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú substaint ghníomhach nádúrtha nó mhonaraithe nó substaint neamhghníomhach nádúrtha nó mhonaraithe ina bhfuil cáithníní, i stát neamhcheangailte nó mar chomhiomlán nó mar cheirtleán agus i gcás, ina bhfuil ceann amháin nó níos mó toisí seachtracha sa raon méide 1 nm-100 nm, agus é sin i gcás 50 % nó níos mó de na cáithníní i ndáileadh ar an líon de réir méide Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, CELEX:32012R0528/GA
    nanomaterial | NM
    en
    Sainmhíniú natural, incidental or manufactured material containing particles, in an unbound state or as an aggregate or as an agglomerate and where, for 50% or more of the particles in the number size distribution, one or more external dimensions is in the size range 1 nm-100 nm Tagairt Commission Recommendation of 18 October 2011 on the definition of nanomaterial
    Nóta See also:nanomaterial form, nanoform nanoparticle
    nanomatériau
    fr
    Sainmhíniú matériau dont tous les constituants ou certains éléments structuraux sont de dimension nanométrique Tagairt FranceTerme (JORF du 22.3.2019) > Nanomatériau (7.10.2022)
    Nóta Tel qu’il est défini dans la recommandation de la Commission du 18 octobre 2011 relative à la définition des nanomatériaux, le nanomatériau doit comporter au minimum 50 % de particules de dimensions comprises entre 1 nm et 100 nm.
  4. ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security
    ábhar núicléach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kernstoffe | Kernmaterial
    de
    Sainmhíniú Plutonium mit Ausnahme von Plutonium mit einer mehr als 80 %igen Konzentration des Isotops Plutonium 238; Uran 233; mit den Isotopen 235 oder 233 angereichertes Uran; Uran, das die in der Natur vorkommende Isotopen-Mischung enthält, sofern es sich nicht um Erz oder Erzrückstände handelt; jedes Material, das einen oder mehrere der genannten Stoffe enthält Tagairt Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial und Kernanlagen, Art.1 Buchst.a https://www.umwelt-online.de/recht/energie/uekernm_ges.htm [2.7.2013]
    Nóta enger als "radioaktives Material" IATE:1411223
    nuclear material | NM | nuclear materials
    en
    Sainmhíniú plutonium except that with isotopic concentration exceeding 80% in plutonium-238; uranium-233; uranium enriched in the isotope 235 or 233; uranium containing the mixture of isotopes as occurring in nature other than in the form of ore or ore-residue; any material containing one or more of the foregoing Tagairt Article 1(a) of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, http://www.iaea.org/Publications/Documents/Infcircs/Others/inf274r1.shtml [17.6.2010]
    Nóta Narrower than "radioactive material" IATE:1411223
    matière nucléaire | matières nucléaires
    fr
    Sainmhíniú composé radioactif pouvant être valorisé, soit immédiatement, soit ultérieurement en raison de son potentiel énergétique Tagairt COM-FR d'après le site du Commissariat à l'énergie atomique et aux énergies alternatives (CEA) > Lexique > M > Matières nucléaires, http://www.cea.fr/lexique?jump_to=m (15.7.2011)
    Nóta Il s'agit, par exemple, de l'uranium et du plutonium qui renferment des isotopes fissiles (Source: ibid.).Sens plus étroit que matière radioactive [IATE:1411223 ].
  5. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technical regulations|weights and measures · SCIENCE|natural and applied sciences|applied sciences|metrology
    nanaiméadar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nm Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nanometer
    de
    nanometre | nm | nanometer | nanon
    en
    Sainmhíniú 10-9 metre Tagairt The International System of Units (SI). International Bureau of Weights and Measures (BIPM), http://www.bipm.org/utils/common/pdf/si_brochure_8_en.pdf [10.1.2011]
    Nóta The length of a chemical bond is more conveniently given in nanometres, nm, than in metres, m; and the distance from London to Paris is more conveniently given in kilometres, km, than in metres, m.See also:nano [ IATE:1557895 ]
    nm
    mul
  6. SOCIAL QUESTIONS|health|illness
    liomfóma neamh-Hodgkin mallfháis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    liomfóma neamh-Hodgkin leasc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    NHL-NM | Non-Hodgkin-Lymphom von niedrigem Malignitätsgrad | Non-Hodgkin-Lymphome niedriger Malignität
    de
    indolent non-Hodgkin's lymphoma | slow-growing non-Hodgkin's lymphoma | low-grade non-Hodgkin's lymphoma
    en
    Sainmhíniú slow growing form of lymphoma Tagairt Lymphoma Information Network > Lymphoma Info > Indolent Non-Hodgkin's Lymphomas, http://www.lymphomainfo.net/nhl/indolent.html (7.8.2009)
    Nóta Indolent NHLs have traditionally not been strongly responsive to conventional cancer therapies such as chemotherapy and radiation therapy.
    lymphome non hodgkinien de faible degré de malignité | lymphome non hodgkinien indolent | lymphome non hodgkinien de faible malignité
    fr
    Sainmhíniú catégorie de lymphomes non hodgkiniens à petites cellules (centrocytiques, lymphocytiques et lymphoplasmocytaires) qu'ils soient de structures nodulaire ou diffuse, d'évolution lente, le plus souvent disséminés à la moelle osseuse (stade IV) Tagairt Marie, J.-P., Lymphomes non hodgkiniens, Impact internat, n° 5, 01/90, p.176
  7. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · SOCIAL QUESTIONS|social protection|social security
    cuardaitheoir poist Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is cuardaitheoir poist Spáinneach í Pilar Perez Mañogil atá as obair le dhá mhí anuas. Agus Lá Fostaíochta Eorpach (EJD), an Bhruiséil, le bheith ar siúl ar 6 Deireadh Fómhair, míníonn Pilar cén fáth ar chinn sí a bheith i láthair agus a fháil amach conas is féidir léi leas a bhaint as soghluaisteacht Eorpach.' Tagairt "Nuacht ar an tairseach", An Coimisiún Eorpach, https://ec.europa.eu/eures/main.jsp?lang=ga&catId=9861&myCatId=9861&parentId=20&acro=news&function=newsOnPortal [19.5.2014]
    Arbeitsuchender | Stellungsuchende (n.f.) | Stellungsuchender (n.m.) | Arbeitsuchende | Arbeitssuchende
    de
    Sainmhíniú Arbeitsuchender: jemand der eine Arbeit,(berufliche) Beschäftigung sucht Tagairt Verordnung 1408/71,Art.69,1a
    job-searcher | jobseeker | person seeking work | job seeker | job-seeker
    en
    demandeur d'emploi
    fr
    Sainmhíniú personne à la recherche d'un emploi Tagairt Régl.1408/71,art.69,1a