Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

15 toradh

  1. LAW · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    díobháil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    damáiste Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dochar Tagairt EMCDDA "Drugaí faoi chaibidil", 2008, p.2 http://www.emcdda.europa.eu/system/files/publications/504/TDAD08001GAC_94440.pdf [22.9.2017]
    ga
    Sainmhíniú iarmhairtí diúltacha, a bhaineann le fadhbanna sláinte, sóisialta nó eacnamaíochta de ghnáth Tagairt an Lárionad Faireacháin Eorpach um Dhrugaí agus um Andúil i nDrugaí (EMCDDA)
    Nachteil | Schädigung | Schaden
    de
    Sainmhíniú jeder Nachteil, welcher jemanden an Vermögen, Rechten oder seiner Person zugefügt worden ist Tagairt Council-DE, 8.10.2003
    Nóta umfasst sowohl den Vermögensschaden, d.h. den in Geld oder geldwerten Gütern ausdrückbaren Nachteil, als auch den ideellen oder immateriellen Nichtvermögensschaden (Beeinträchtigung der Ehre, des Wohlbefindens usw.); die Pflicht, einem anderen Schadensersatz IATE:770224 zu leisten, bedarf eines besonderen Rechtsgrunds (z.B. Vertragsverletzung, unerlaubte Handlung) [vgl. Creifels, Rechtswörterbuch, Verlag C.H. Beck] DIV: KW 08/10/2003; Upd: hm, 29.8.11
    damage | harm
    en
    Sainmhíniú loss or detriment caused by hurt or injury affecting estate, condition, or circumstances. Tagairt Oxford English Dictionary > damage (4.9.2019)
    préjudice | dommage
    fr
    Sainmhíniú atteinte matérielle ou morale subie par une personne par le fait d'un tiers, qui ouvre à la victime un droit à réparation Tagairt Conseil-FR,d'après:- Lexique des termes juridiques, Dalloz, 2007- Vocabulaire juridique, G. Cornu, 2007
    Nóta Il existe une discussion en droit français sur la distinction entre "dommage" et "préjudice". Pour certains ces deux termes sont interchangeables. Pour d'autres, le terme dommage est une notion de fait et objective tandis que le préjudice est une notion juridique et subjective découlant du dommage. Par exemple, un doigt cassé peut être considéré comme un dommage corporel: il s’agit d’un fait brut et objectif, qui correspond à la même situation pour n’importe quelle personne. En revanche, le préjudice et l'indemnisation qui en découlera, varie selon la victime: le préjudice patrimonial d’un pianiste de concert ayant un doigt cassé ne sera, par exemple, pas le même que celui d’un interprète de conférence. Dans le cadre de sa proposition de loi portant réforme de la responsabilité civile de juillet 2020, le Sénat semble prendre le parti de différencier les deux notions et considérer le préjudice comme étant la conséquence juridique du dommage.Par conséquent, - Au sens large: les termes "préjudice" et "dommage" doivent être considérés comme étant synonymes.- Au sens strict: les deux termes renvoient à deux notions différentes. Le dommage est un fait brut originaire de la lésion affectant objectivement la victime dans son intégrité physique ou psychique, son patrimoine ou ses sentiments, tandis que le préjudice se définit comme les conséquences juridiquement réparables d’un dommage.
  2. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    difríocht, stiogma, náire, díobháil Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (05.2022)
    ga
    Sainmhíniú ceithre phríomhghné le measúnú a dhéanamh ar éilimh bunaithe ar inscne agus ar fhéiniúlacht ghnéasach, ar dócha go mbeidh siad i gcoiteann ag daoine a aithníonn féiniúlacht inscne nó gnéasach atá contrártha do na sochaithe heitreanormatacha ina bhfuil cónaí ar na daoine sin Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    Anderssein, Stigma, Scham, Schaden | DSSH
    de
    Sainmhíniú vier Schlüsselelemente für die Bewertung von Ansprüchen, die auf der geschlechtlichen und sexuellen Identität beruhen und die wahrscheinlich allen Menschen gemein sind, die sich zu einer geschlechtlichen oder sexuellen Identität bekennen, die im Gegensatz zu den heteronormativen Gesellschaften steht, in denen diese Menschen leben Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    Nóta Sie basiert auf vier Schlüsselelementen: Anderssein, Stigma, Scham und Schaden.
    Difference, Stigma, Shame, Harm | DSSH
    en
    Sainmhíniú four key elements for the assessment of claims based on gender and sexual identity, likely to be common to people acknowledging a gender or sexual identity that is contrary to the heteronormative societies in which those people live Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA), “Evidence and credibility assessment in the context of the Common European Asylum System”, 2018 (11.8.2021)
    Nóta Based on four key elements: difference, stigma, shame and harm.
    DSSH | différence, stigmatisation, honte, violence
    fr
    Sainmhíniú quatre éléments clés pour l’évaluation des allégations fondées sur le genre, l’identité de genre et l'orientation sexuelle, susceptibles d’être communes aux personnes reconnaissant une identité de genre et une orientation sexuelle contraires aux sociétés hétéronormatives dans lesquelles vivent ces personnes Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
    Nóta Sur la base de quatre éléments clés: différence, stigmatisation, honte et violence.
  3. SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem
    dochar a bhaineann le drugaí Tagairt Comhairle an Aontais Eorpaigh, "Straitéis drugaí an Aontais Eorpaigh 2013-2020", http://www.consilium.europa.eu/ga/documents-publications/publications/2013/european-union-drugs-strategy-2013-2020/ [21.9.2017]
    ga
    Comhthéacs Áirítear le haidhmeanna na straitéise cur le laghdú ar éileamh ar dhrugaí agus laghdú ar sholáthar drugaí san Aontas Eorpach, chomh maith le laghdú ar na rioscaí agus ar an dochar a bhaineann le drugaí i dtaca leis an tsláinte agus leis an tsochaí. Tagairt Comhairle an Aontais Eorpaigh: Straitéis drugaí an Aontais Eorpaigh 2013-2020, http://www.consilium.europa.eu/ga/documents-publications/publications/2013/european-union-drugs-strategy-2013-2020/ [21.9.2017]
    Sainmhíniú iarmhairtí diúltacha sláinte agus sóisialta gearrthéarmacha agus fadtéarmacha a bhaineann le húsáid drugaí, agus d'fhéadfadh spleáchas, ionfhabhtuithe víreasacha fuil-iompartha, nimhiú drugaí agus ródháileog, mortlaíocht a bhaineann le drugaí, agus coiriúlacht agus fadhbanna sóisialta eile a bheith san áireamh Tagairt an Lárionad Faireacháin Eorpach um Dhrugaí agus um Andúil i nDrugaí (EMCDDA)
    drogenbedingter Schaden | drogenbezogene gesundheitliche und soziale Folgen | drogenbedingtes Risiko
    de
    Sainmhíniú negative kurz- und langfristige gesundheitliche und soziale Folgen im Zusammenhang mit Drogenkonsum, zu denen Abhängigkeit, durch Blut übertragene Virusinfektionen, Drogenvergiftung und -überdosierung, drogenbedingte Mortalität sowie Kriminalität und andere soziale Probleme gehören können Tagairt Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EMCDDA)
    drug-related harms | drug-related harm
    en
    Sainmhíniú negative short-term and long-term health and social consequences associated with drug use, which may include dependence, blood-borne viral infections, drug poisoning and overdose, drug-related mortality, and crime and other social problems Tagairt EMCDDA, based on: Australian Institute of Health and Welfare (AIHW), 'Drug-related harm', http://www.aihw.gov.au/alcohol-and-other-drugs/illicit-use-of-drugs/harm/ [16.5.2017]
    dommage lié à la drogue
    fr
    Sainmhíniú conséquences négatives à court et à long termes sur le plan médical et social associées à l'usage de drogue, notamment la dépendance, les infections virales transmissibles par le sang, l'intoxication et la surdose, la mortalité liée à la drogue, la criminalité et d'autres problèmes sociaux Tagairt Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT), [18.9.2017]
  4. ECONOMICS · TRADE|marketing|preparation for market
    bagairt mórdhíobhála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    drohender ernsthafter Schaden
    de
    Sainmhíniú ein ernsthafter Schaden, der gemäß Absatz 2 eindeutig unmittelbar bevorsteht. Die Feststellung, daß ein ernsthafter Schaden droht, muß auf Tatsachen beruhen und darf sich nicht lediglich auf Behauptungen, Vermutungen oder entfernte Möglichkeiten stützen Tagairt ABl. L 336 vom 23.12.1994 S. 185, Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelorganisation, Anhang 1A Übereinkommen über Schutzmaßnahmen Art. 1 Abs. 1 Buchst. b (14.7.2021)
    threat of serious injury
    en
    Sainmhíniú shall be understood to mean serious injury that is clearly imminent, in accordance with the provisions of paragraph 2.A determination of the existence of a threat of serious injury shall be based on facts and not merely on allegation, conjecture or remote possibility Tagairt Agreement establishing the World Trade Organization
    menace de dommage grave
    fr
    Sainmhíniú l'expression s'entend de l'imminence évidente d'un dommage grave conformément aux dispositions du paragraphe 2.La détermination de l'existence d'une menace de dommage grave se fondera sur des faits, et non pas seulement sur des allégations, des conjectures ou de lointaines possibilités Tagairt Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce
  5. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    galar aonghineach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    monogenetische Krankheit | durch Ein-Gen-Schaden bedingte Krankheit
    de
    Sainmhíniú durch die Veränderung eines einzelnen Gens ausgelöste Krankheit Tagairt Transcript-Verlag, http://www.transcript-verlag.de/ts202/ts202_1.pdf (12.3.2008)
    single gene defect disease | monogenic disease | single gene disease
    en
    Sainmhíniú genetic disorder caused by a change affecting only one gene Tagairt MedicineNet > single gene disease definition, http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=5494 (7.8.2009)
    Nóta For more information, see also: WHO > Monogenic diseases http://www.who.int/genomics/public/geneticdiseases/en/index2.html (7.8.2009)
    maladie monogénique
    fr
  6. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    díobháil thromchúiseach Tagairt Fógraí de réir Alt 20 an Achta Sláinte (Foirceannadh Toirchis a Rialáil), 2018 Tuarascáil Bhliantúil 2020, An Roinn Sláinte, https://assets.gov.ie/138755/ace3195a-1640-427b-b317-7a0c31803d57.pdf (27.9.2021)
    ga
    Comhthéacs Ceadaítear leis don fhoirceannadh a dhéanamh i gcásanna ina bhfuil riosca ann do bheatha na mná torraí, nó díobháil thromchúiseach dá sláinte, lena n-áirítear i gcás éigeandála; i gcás go bhfuil bunfhadhb shláinte ann a bhfuil sé dóchúil go bhfaighidh an féatas bás roimh don bhreith, nó laistigh de 28 lá ón mbreith, dá bharr; agus gan srian ar bith, suas go dtí an 12 sheachtain den toircheas. Tagairt Fógraí de réir Alt 20 an Achta Sláinte (Foirceannadh Toirchis a Rialáil), 2018 Tuarascáil Bhliantúil 2020, An Roinn Sláinte, https://assets.gov.ie/138755/ace3195a-1640-427b-b317-7a0c31803d57.pdf (27.9.2021)
    Sainmhíniú bagairt phearsanta nó damáiste pearsanta ina bhfuil: (a) pionós an bháis nó bású; nó (b) céasadh nó cóireáil nó pionós mídhaonna nó maslach d’iarratasóir sa tír thionscnaimh; nó (c) bagairt thromchúiseach agus aonair ar shaol sibhialtaigh nó ar dhuine mar gheall ar fhoréigean gan idirdhealú i gcásanna ina bhfuil coinbhleacht armtha idirnáisiúnta nó inmheánach Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    ernsthafter Schaden
    de
    Sainmhíniú Als persönliche Bedrohung oder Schaden gilt: a) die Verhängung oder Vollstreckung der Todesstrafe oder b) Folter oder unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Bestrafung eines Antragstellers im Herkunftsland oder c) eine ernsthafte individuelle Bedrohung des Lebens oder der Unversehrtheit einer Zivilperson infolge willkürlicher Gewalt im Rahmen eines internationalen oder innerstaatlichen bewaffneten Konflikts. Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    serious harm
    en
    Sainmhíniú personal threat or damage consisting of: (a) the death penalty or execution; or (b) torture or inhuman or degrading treatment or punishment of an applicant in the country of origin; or (c) serious and individual threat to a civilian’s life or person by reason of indiscriminate violence in situations of international or internal armed conflict Tagairt Recast Qualifications Directive, Art. 15 CELEX:3A32013L0032
    atteinte grave
    fr
    Sainmhíniú menace ou dommage personnel, parmi lesquels: a) peine de mort ou exécution; ou b) torture, traitements ou sanctions inhumains et dégradants à l’encontre d’un demandeur dans le pays d’origine; ou c) menaces graves et individuelles contre la vie ou la personne d’un civil en raison d’une violence aveugle en cas de conflit armé interne ou international Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
    Nóta Pour que cette ingérence soit «grave», elle doit être suffisamment sévère. En outre, il ne peut s’agir de n'importe quel type de préjudice, de discrimination ou de violation des droits.
  7. ECONOMICS · TRADE|marketing|preparation for market
    mórdhíobháil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ernsthafter Schaden
    de
    serious injury
    en
    Sainmhíniú significant overall impairment in the position of a domestic industry Tagairt Agreement establishing the World Trade Organization
    dommage grave
    fr
    Sainmhíniú dégradation générale notable de la situation d'une branche de production nationale Tagairt Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce
  8. LAW
    mórdhochar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    schwerwiegender Nachteil | ernsthafter Schaden
    de
    Nóta DIV: AKO 22/09/2003
    serious damage | serious prejudice
    en
    dommage sérieux | préjudice important | préjudice grave
    fr
    Sainmhíniú dommage subi par une personne dans son intégrité physique, dans ses biens ou dans ses sentiments, qui fait naître, chez la victime, un droit à réparation. L'adjectif "grave" ajoute l'idée que le préjudice est lourd et donc de nature à influer sur le principe ou la rigueur de la réparation. Tagairt Cornu
    Nóta XREF: préjudice grave et irréparable (IATE:796717 )
  9. FINANCE|insurance · LAW|civil law
    damáiste neamhábhartha Tagairt Rialachán (AE) 2016/679 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí), Airteagal 82(1) (26.11.2019)
    ga
    caillteanas neamhairgid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nicht-Vermögensschaden | ideeller Schaden | immaterieller Schaden | Nichtvermögensschaden
    de
    Sainmhíniú Schaden, der sich nicht auf das Vermögen des Geschädigten auswirkt bzw. dessen konkrete Kosten nicht beziffert werden können (z.B. Schmerzen und Leiden, langfristige psychische Leiden, schwere psychische Belastung, Verletzung der persönlichen Integrität, Verlust an Lebensqualität, Verlust an Lebenserwartung u.a.) Tagairt s. Gabler Versicherungslexikon (1994), Stichw. "immaterieller Schaden"; Grünbuch KOM(2001)536 endg. - Entschädigung für Opfer von Straftaten, Nr.5.3.2. CELEX:52001DC0536/DE
    Nóta Ggs.: materieller Schaden IATE:770225 ; s.a. Personenschaden IATE:788939 ; persönliche Schädigung IATE:931010 ; DIV: cba, 19.12.2007
    non-pecuniary loss | non-pecuniary damage | non-material loss | non-material damage
    en
    Sainmhíniú loss or damage that cannot be measured in monetary value Tagairt Opinions of the Lords of Appeal for Judgment in the Cause O'Brien and others (FC) v. Independent Assessor, 14.3.2007 (4.2.2021)
    Nóta It consists of factors such as pain, emotional suffering and anguish, loss of enjoyment, loss of family and social life, injury to reputation, loss of future employability, etc.See also: - material damage - loss of amenity
    dommage moral | préjudice moral
    fr
    Sainmhíniú dommage portant atteinte à la considération, à l'honneur, à l'affection ou à un élément de la joie de vivre d'une personne Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique.
    Nóta Voir aussi: - dommage matériel- préjudice d'agrémentLe préjudice moral est le dommage qui atteint les intérêts extra patrimoniaux et non économiques de la personne et lèse les droits de la personnalité.
  10. LAW
    damáiste iarmhartach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    indirekter Schaden | mittelbarer Schaden
    de
    Sainmhíniú Mittelbarer Schaden ist der Folgeschaden an einem verletzten Rechtsgut (z.B. Verdienstausfall nach einem Verkehrsunfall). Vom Schädiger ist auch der mittelbare Schaden zu ersetzen. Tagairt ---
    Nóta SYN/ANT: Auch "indirekter Schaden", doch bevorzugt die deutsche Rechtsterminologie den Begriff "mittelbar";DIV: KW 10/10/2003
    consequential damage
    en
    dommage accessoire | dommage indirect
    fr
    Sainmhíniú conséquence dommageable d'un fait, trop lointaine pour que le juge doive la prendre en considération dans le calcul de la réparation. Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique.
  11. LAW
    dochar doleigheasta Tagairt Rialachán (AE) 2016/425 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le trealamh cosanta pearsanta
    ga
    Comhthéacs "Is éard atá i gCatagóir III, go heisiach, na rioscaí a bhfhéadfadh iarmhairtí an-tromchúiseach a bheith mar thoradh orthu, amhail bás nó dochar doleigheasta don tsláinte a bhaineann leis na méid seo a leanas:" Tagairt Rialachán (AE) 2016/425 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le trealamh cosanta pearsanta
    damáiste dochúlaithe Tagairt Treoir (AE) 2019/1937 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le cosaint daoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais
    ga
    Comhthéacs "Ciallaíonn Creimeadh Craicinn damáiste dochúlaithe a dhéanamh don chraiceann" Tagairt Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán
    irreversibler Schaden
    de
    irreversible damage
    en
    Sainmhíniú damage which causes a change so serious or great that it cannot be remedied or repaired Tagairt Council Terminology Coordination, based on: - 'irreversible', Longman Dictionary, https://www.ldoceonline.com/dictionary/irreversible [9.1.2019] - 'irreversible', Burton's Legal Thesaurus, in The Free Dictionary, https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/irreversible [9.1.2019]
    dommage irréversible | préjudice irréversible
    fr
    Sainmhíniú dommage ou préjudice causant un changement tellement grave ou d'une telle ampleur qu'il ne pourra pas être réparé ou y être remédié Tagairt Conseil-FR
  12. FINANCE|insurance · LAW|civil law
    damáiste do mhaoin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Sroichfidh fo-alt (1) chun damáiste do mhaoin atá laistigh d'aon chuan nó laistigh de mhíle slí amach ó theorainn chósta limistéar údaráis áitiúil nó do mhaoin a aistríodh, ar í a thógáil go neamhdhleathach, ó áit laistigh d'aon chuan nó den mhíle slí sin.' Tagairt An tAcht Díobhálacha Mailíseacha, 1981
    Sachschaden | Vermögensschaden | materieller Schaden
    de
    Sainmhíniú wirtschaftliche Nachteile für den Geschädigten (z. B. Minderung vorhandener Vermögenswerte, Entstehen von Aufwendungen, entgangener Gewinn) Tagairt Gabler Versicherungslexikon (1994)
    Nóta Schadensformen: immaterieller Schaden IATE:837756 ; Personenschaden IATE:768939 ; siehe auch "persönliche Schädigung IATE:931010 ; UPD: cba, 19.12.2007
    damage to tangible property | damage to property | material damage | property damage | damages | tangible damage
    en
    Sainmhíniú injury to real or personal property through another's negligence, willful destruction, or by some act of nature Tagairt The Free Dictionary > Legal Dictionary > Property damage, http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/property+damage [25.10.2013]
    Nóta The standard commercial general liability (CGL) insurance policy protects against liability for "property damage," defined as "physical injury to tangible property . . . or loss of use of tangible property that is not physically injured." ref.: IRMI Risk & Insurance > Is Computer Data "Tangible Property" for Insurance Coverage Purposes? http://www.irmi.com/expert/articles/2001/rossi08.aspx [25.10.2013]
    dommage matériel | préjudice matériel
    fr
    Sainmhíniú dommage portant atteinte au patrimoine d'une personne Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique.
    Nóta Voir aussi: dommage moral
  13. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|animal health
    anailís díobhála/buntáiste Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schaden-Nutzen-Analyse
    de
    harm-benefit analysis | harm/benefit analysis | harm benefit analysis
    en
    Sainmhíniú assessment as to whether the harm done to animals used for scientific or educational purposes in terms of suffering, pain and distress is justified by the expected outcome, taking into account ethical considerations, and may ultimately benefit human beings, animals or the environment Tagairt Council-EN based on Directive 2010/63/EU on the protection of animals used for scientific purposes, Article 38(2)(d), CELEX:32010L0063/EN
    analyse dommages-avantages | analyse dommage-avantage
    fr
    Sainmhíniú analyse visant à apprécier si le dommage infligé aux animaux en termes de souffrance, de douleur et d’angoisse est justifié par les résultats escomptés, compte tenu de considérations éthiques, et pourra, en définitive, bénéficier aux êtres humains, aux animaux ou à l’environnement Tagairt Conseil-FR, d'après la directive 2010/63/UE relative à la protection des animaux utilisés à des fins scientifiques,JO L 276 du 20.10.2010, art. 38, par. 2, point d), CELEX:32010L0063/FR
  14. BUSINESS AND COMPETITION|competition · LAW · TRADE|trade policy
    dochar tromchúiseach doleasaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    schwerer und nicht wiedergutzumachender Schaden | ernster, nicht wiedergutzumachender Schaden
    de
    Nóta DIV: AKO 22/09/2003
    serious injury | irreparable harm | serious and irreparable damage
    en
    Nóta UPDATED: neq: 3/2/04
    préjudice grave et irréparable
    fr
    Sainmhíniú condition de l'octroi de mesures provisoires (dans une procédure en référé, notamment): "selon une jurisprudence constante, pour faire droit à une demande de mesures provisoires, il faut que les mesures sollicitées soient urgentes en ce sens qu'il est nécessaire, pour éviter un préjudice grave et irréparable aux intérêts du requérant, qu'elles soient prononcées et sortent leurs effets dès avant la décision au principal". Tagairt Ordonnance du Président de la Cour du 12 février 2003 dans l'affaire C-399/02 P(R), point 26.
    Nóta XREF: préjudice, dommage (IATE:761143 ).MISC: on peut bien sûr trouver aussi "préjudice grave", quand la condition d'urgence n'est pas invoquée.UPDATED: ERS 20/06/2003