Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

88 toradh

  1. LAW|sources and branches of the law|source of law
    Ionstraim Reachtúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    IR Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verordnung
    de
    Sainmhíniú als Gattungsbegriff; Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: GROSSBRITANNIEN;MISC: Achtung: das frz. "decret-loi" entspricht NICHT der dt. "Verordnung", s.auch A166615
    statutory instrument | SI
    en
    Sainmhíniú subordinate legislative instrument made by the central UK Government since the commencement of the Statutory Instruments Act 1946 on 1 January 1948 Tagairt COM-EN, based on:Statutory Instrument Practice — A manual for those concerned with the preparation of statutory instruments and the parliamentary procedures relating to them, 4th edition (November 2006), incorporating amendments announced by SIP Circulars up to and including Circular 04 (06), 1.4.1, p. 5, http://www.opsi.gov.uk/si/si-practice.doc [25.11.2014]
    décret-loi
    fr
    Sainmhíniú Les SI (Statutory Instruments) sont des actes pris par les ministres et autorités administratives sur habilitation législative expresse et soumis à des modalités définies de contrôle parlementaire (cf. Statutory Instruments Act 1946) (J. Dutheil de la Rodière, op. cit.). Tagairt ---
  2. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    rialachán Tagairt Conradh CEE, Airt. 43(2) ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú gníomh dlí atá ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach Ballstát Tagairt Fiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (DCU), bunaithe ar:'Airteagal 288 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh', Irish Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/ALL/?uri=CELEX:12008E288 [10.11.2016]
    VO | Verordnung
    de
    Sainmhíniú Rechtsakt mit allgemeiner Geltung, der in allen seinen Teilen verbindlich ist und unmittelbar in jedem Mitgliedstaat gilt Tagairt Art.288 AEUV http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0047:0199:DE:PDF
    Nóta XREF: Richtlinie IATE:842903 , Beschluss IATE:783584 , Empfehlung IATE:793803 , Stellungnahme: IATE:844514 UPD: hm, 7.8.2009, aka 10.03.10
    regulation | R
    en
    Sainmhíniú legal act of general application, binding in its entirety and directly applicable in all Member States Tagairt Article 288 TFEU
    R | règlement
    fr
    Sainmhíniú acte juridique de portée générale, obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre Tagairt Version consolidée du Traité sur le fonctionnement de l'UE (TFUE), JO C 115 du 9.5.2008, article 288 [ http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0047:0199:FR:PDF ]
  3. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|regulation (EU) · LAW|rights and freedoms|rights of the individual
    Rialachán maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach Tagairt Rialachán (AE) 2019/125 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach
    ga
    an Rialachán Frithchéastóireachta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Anti-Folter-Verordnung | Verordnung über den Handel mit bestimmten Gütern, die zur Vollstreckung der Todesstrafe, zu Folter oder zu anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden könnten
    de
    'Anti-Torture’ Regulation | Anti-Torture Regulation | Regulation concerning trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
    en
    Sainmhíniú Regulation (EU) 2019/125, which prohibits exports and imports of goods used for capital punishment, torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment Tagairt European Commission, Human rights – review of EU ‘Anti-Torture’ Regulation (2016-20) (18.5.2020)
    règlement contre la torture | Règlement concernant le commerce de certains biens susceptibles d'être utilisés en vue d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants
    fr
    Sainmhíniú règlement de l'UE instaurant des mesures visant à empêcher le commerce de certains biens susceptibles d’être utilisés en vue d’infliger la peine capitale, la torture ou d’autres traitements cruels, inhumains ou dégradants Tagairt Conseil-FR, d'après le site web de la Commission européenne > Service des instruments de politique étrangère (IPE) > Nos missions > Mesures de lutte contre la torture (19.5.2020)
    Nóta Le règlement (UE) 2019/125 consolide les différentes modifications du règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil qui ont été adoptées depuis son entrée en vigueur.
  4. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    oideasú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Obair le comhlachtaí gairmithe chúram sláinte agus institiúidí acadúla chun a chinntiú go mbíonn ábhar oiriúnach sna cláir oiliúna oideachais go léir, ábhar maidir le saincheisteanna cáilíochta, sábháilteachta agus riosca ó thaobh oideasú de, soláthar agus úsáid chógas agus feistí liachta ionas go mbeidh tuiscint níos fearr ag gairmithe chúram sláinte ar a ról.' Tagairt 'Plean Straitéiseach 2011-2015', Bord Leigheasra na hÉireann, https://www.hpra.ie/docs/default-source/default-document-library/strategic-plan-2011-2015_irish.pdf?sfvrsn=2 [24.3.2016]
    ärztliche Verschreibung | ärztliche Verordnung
    de
    prescription | write a prescription | writing the prescription | prescribing
    en
    Sainmhíniú action of prescribing a medicine Tagairt 'Prescription' > Oxford English Dictionary, http://www.oed.com/view/Entry/150644?redirectedFrom=prescribe#eid [26.08.2014]
  5. EUROPEAN UNION · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    an Coiste chun an Rialachán lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt
    de
    Committee for the implementation of the Regulation on establishing common rules in the field of civil aviation security
    en
    Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile
    fr
  6. LAW|civil law
    Rialachán An Bhruiséil IIa Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Rialachán (CE) Uimh. 2201/2003 ón gComhairle maidir le dlínse agus maidir le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair maidir le pósadh agus le freagracht tuismitheora agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1347/2000 Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 606/2013 maidir le haitheantas frithpháirteach do bhearta cosanta in ábhair shibhialta
    ga
    Comhthéacs 'Rialachán (CE) Uimh. 2201/2003 ón gComhairle an 27 Samhain 2003 maidir le dlínse agus maidir le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair maidir le pósadh agus le freagracht tuismitheora Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 606/2013 maidir le haitheantas frithpháirteach do bhearta cosanta in ábhair shibhialta http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013R0606&from=GA
    Brüssel IIa-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung | Brüssel-IIa-Verordnung
    de
    Nóta ersetzt die VO 1347/2000 (VO "Brüssel II", IATE:919561 ) aktueller Vorschlag für eine Neufassung: COM(2016) 0411 final CELEX:52016PC0411/DE
    Brussels IIa Regulation | Brussels IIbis | Brussels II bis | Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000
    en
    Nóta The Brussels IIa Regulation (2201/2003) is repealed from 1 August 2022 by the Brussels IIa Recast Regulation (Regulation (EU) 2019/1111). It will continue to apply to decisions given in legal proceedings instituted, to authentic instruments formally drawn up or registered and to agreements which have become enforceable in the Member State where they were concluded before 1 August 2022 and which fall within the scope of that Regulation.From 1 August 2022, references to the repealed Regulation must be construed as references to the Brussels IIa Recast Regulation, which entered into force on 22 July 2019 and applies from 1 August 2022, with the exception of Articles 92, 93 and 103, which apply from 22 July 2019.The Brussels IIa Regulation, (EC) No 2201/2003, originally replaced the Brussels II Regulation, (Regulation No 1347/2000).
    règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale | règlement Bruxelles II bis
    fr
    Nóta Ce règlement remplace le règlement Bruxelles II [ IATE:919561 ] et en étend notamment le champ d'application, la responsabilité parentale n'étant plus limitée aux enfants communs.Refonte en cours: voir COM(2016) 411 final, CELEX:52016PC0411/FR .
  7. LAW|civil law
    Rialachán (CE) Uimh. 1347/2000 maidir le dlínse agus maidir le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair maidir le pósadh agus le freagracht tuismitheora as leanaí an dá chéile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán An Bhruiséil II Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Brüssel II-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten
    de
    Sainmhíniú ersetzt das (nicht in Kraft getretene) Übereinkommen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen (sog. Übereinkommen "Brüssel II" IATE:909273 ), wird ihrerseits durch die VO 2201/2003 (Brüssel IIa-VO IATE:933845 ) ersetzt Tagairt ---
    Regulation (EC) No 1347/2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses | Brussels II Regulation
    en
    Nóta The Brussels II Regulation originally replaced the Brussels II Convention. It was repealed in 2005 by the Brussels IIa Regulation (Regulation 2201/2003), which was repealed in 2022 by the Brussels IIa Recast Regulation (Regulation 2019/1111).
    règlement Bruxelles II | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs
    fr
    Nóta Ce règlement a remplacé la Convention Bruxelles II [IATE:909273 ]. Il a ensuite été remplacé par le règlement Bruxelles II bis [IATE:933845 ] qui, entre autres, a élargi le champ d'application (la responsabilité parentale n'est plus limitée aux enfants communs).
  8. LAW
    Rialachán An Bhruiséil I Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear nós imeachta maidir le comhaontuithe déthaobhacha a chaibidil agus a thabhairt i gcrích idir Ballstáit agus tríú tíortha maidir le hábhair earnálacha agus lena bhfolaítear an dlí is infheidhme ar oibleagáidí conarthacha agus neamhchonarthacha.
    ga
    Rialachán (CE) Uimh. 44/2001 ón gComhairle an 22 Nollaig 2000 maidir le dlínse agus aitheantas agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. "ábhair shibhialta agus thráchtála"
    Brüssel-I-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
    de
    Sainmhíniú Verordnung, die das Übereinkommen vom 27.9.1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung in Zivil- und Handelssachen (Brüsseler Übereinkommen, IATE:777821 ) ersetzt; wird ihrerseits durch die VO 1215/2012 (Brüssel Ia-VO IATE:3572924 ) ersetzt Tagairt Council-DE
    Brussels I Regulation | Regulation (EC) No 44/2001 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters
    en
    Nóta - Largely superseded the Brussels Convention of 1968 [ IATE:777821 ];- Replaced by Regulation No 1215/2012 (Brussels Ia Regulation) [ IATE:3572924 ].
    règlement concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | règlement Bruxelles I
    fr
    Nóta Règlement issu de la révision de la Convention de Bruxelles de 1968 [ IATE:777821 ], remplacé par le règlement n° 1215/2012 (règlement Bruxelles I bis) [ IATE:3572924 ]
  9. ENVIRONMENT|environmental policy · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · INDUSTRY|chemistry · TRADE|marketing|preparation for market
    Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CLP-Verordnung
    de
    Sainmhíniú Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen, zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006. Tagairt Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008, CELEX:32008R1272/DE
    CLP Regulation | Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006
    en
    Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 | règlement CLP
    fr
    Sainmhíniú Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 Tagairt Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008, CELEX:32008R1272/FR
  10. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    rialachán arna tharmligean Tagairt Airteagal 290(3) CFAE; http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=OJ:C:2016:202:FULL&from=EN
    ga
    Úsáid sa teanga Tabhair faoi deara gur i dteideal an rialacháin a úsáidtear "arna tharmligean"
    Comhthéacs "Déantar "arna tharmligean" nó "arna tarmligean" a chur isteach de réir mar is iomchuí i gceannteidil gníomhartha tarmligthe." Tagairt http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=OJ:C:2016:202:FULL&from=EN
    rialachán tarmligthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Delegierte Verordnung der Kommission | delegierte Verordnung
    de
    Sainmhíniú Verordnung, die die Kommission aufgrund der durch einen Gesetzgebungsakt an sie übertragenen Befugnisse erlassen hat Tagairt Council-DE nach Art.290 AEUV http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0047:0199:DE:PDF
    Nóta die delegierte Verordnung ist ein Rechtsakt ohne Gesetzescharakter IATE:930407 ; DIV: ML 19/03/2003; UPD: ML 30/09/2003, aka 10.03.10
    delegated regulation | Commission Delegated Regulation
    en
    Sainmhíniú regulation adopted by the Commission using powers delegated to it by a legislative act Tagairt Article 290 TFEU, Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0047:0199:EN:PDF
    règlement délégué
    fr
    Sainmhíniú règlement adopté par la Commission en vertu du pouvoir qui lui est délégué par un acte législatif [ IATE:891015 ] Tagairt Voir : version consolidée du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), JO C 115 du 9.5.2008, article 290 [ http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0047:0199:FR:PDF ]
  11. ECONOMICS|economic policy|economic support · EUROPEAN UNION|European Union law
    an Rialachán <i>de minimis</i> Tagairt 'An Coimisiún Eorpach,' https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/initiatives/ares-2018-6622705_ga [2.11.2020] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Go luath in 2019, sheol ArdStiúrthóireacht na hIomaíochta comhairliúchán saindírithe ar shraith rialachán agus treoirlínte státchabhrach lena n-áirítear an Rialachán De Minimis agus Rialachán Ginearálta na Blocdhíolúine, chomh maith le roinnt treoirlínte tábhachtacha faoi státchabhair.' Tagairt 'Tuarascáil Bhliantúil 2019,' an Roinn Gnó, Fiontar agus Nuálaíochta, https://dbei.gov.ie/en/Publications/Publication-files/RGFN-Tuarascail-Bhliantuil-2019.pdf [2.11.2020]
    De-minimis-Verordnung
    de
    de minimis Regulation
    en
    Sainmhíniú Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid, which establishes which State aid is of minor importance and therefore exempt from the notification requirement of Article 108 (3) of the Treaty Tagairt COM-EN, based on:COMMUNICATION - Coordinated economic response to the COVID-19 Outbreak
    règlement (CE) no 1998/2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides de minimis | règlement de minimis
    fr
    Nóta Voir aussi: règle «de minimis»
  12. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · LAW|international law|private international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán Bhaile Átha Cliath Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Iarrann an Chomhairle agus Parlaimint na hEorpa ar an gCoimisiún smaoineamh ar Airteagal 8(4) den Athmhúnlú ar Rialachán Bhaile Átha Cliath a athbhreithniú, gan dochar dá cheart tionscnaimh, nuair a rialóidh an Chúirt Bhreithiúnais ar Chás C-648/11 MA agus Grúpaí Eile vs. An Rúnaí Stáit don Roinn Baile agus ar a dhéanaí faoi na teorainneacha ama a leagtar amach in Airteagal 46 de Rialachán Bhaile Átha Cliath.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GA
    Dublin I | Dublin-Verordnung | III-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist | II-Verordnung
    de
    Nóta Ersetzt das Dubliner Übereinkommen IATE:802999 . Seit Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 im Juli 2013 (in allen EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen, Island und der Schweiz) gelten Bezugnahmen auf die aufgehobene VO 343/2003 als Bezugnahmen auf VO 604/2013 und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in deren Anhang II zu lesen. Ref.: VO 604/2013, Art. 48 CELEX:32013R0604/DE UPD: aih, 1.10.13, aka 9.10.13
    Dublin II regulation | Dublin III regulation | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | Dublin Regulation | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 343/2003
    en
    Nóta NB: Replaces the Dublin Convention ( IATE:802999 ). As of the entry into force of Regulation (EU) No 604/2013 in July 2013, references to the repealed Regulation (EC) No 343/2003 (Dublin II Regulation) are to be construed as references to the 2013 Regulation and read in accordance with the correlation table in Annex II to the 2013 Regulation. For information on the applicability of the 2013 Regulation as from 1 January 2014, see Article 49. REF:Council-EN, based on Article 48 of Regulation (EU) No 604/2013, CELEX:32013R0604/EN .
    Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Dublin II | règlement de Dublin | Dublin III
    fr
    Nóta Remplace la convention de Dublin IATE:802999 Depuis l'entrée en vigueur du règlement (UE) n° 604/2013 ("règlement Dublin III"), en juillet 2013, les références faites au règlement (CE) n° 343/2003 ("règlement Dublin II") s’entendent comme faites au règlement 604/2013 et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l’annexe II dudit règlement. Pour plus d'informations sur l'applicabilité dudit règlement à partir du 1/1/2014, voir l'article 49. Réf.: Conseil-FR, sur la base de l'article 48 du règlement (UE) n° 604/2013, CELEX:32013R0604/FR
  13. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|documentation · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · LAW
    Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhele haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach agus lena n-aisghairtear Treoir 1999/93/CE, CELEX:32014R0910/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán eIDAS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    eIDAS-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 910/2014 über elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/93/EG
    de
    e-IDAS Regulation | Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market and repealing Directive 1999/93/EC | eIDAS Regulation
    en
    règlement eIDAS | règlement sur l'identification électronique | Règlement (UE) n° 910/2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE
    fr
  14. FINANCE|financial institutions and credit · FINANCE|financing and investment
    CRR Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Rialachán maidir le Ceanglais Chaipitil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs "Sásra Aonair Maoirseachta a bhunú don earnáil bhaincéireachta agus teacht i bhfeidhm an Rialacháin agus na Treorach maidir le Ceanglais Chaipitil (CRR/CRDIV)." Tagairt "I DTREO FÍOR-AONTAIS EACNAMAÍOCH AGUS AIRGEADAÍOCHTA", Herman Van Rompuy, Uachtarán na Comhairle Eorpaí
    CRR | Eigenmittel-Verordnung | Kapitaladäquanzverordnung | Eigenmittelverordnung | Eigenkapitalverordnung
    de
    Sainmhíniú die EU-Verordnung 575/2013, die die Eigenmittelanforderungen zur Unterlegung von Risiken, die Vorschriften zur Begrenzung von Großkrediten, die Liquiditätsanforderungen sowie die Berichts- und Offenlegungspflichten für nach der Richtlinie 2013/36/EU IATE:3548170 beaufsichtigte Kreditinstitute und Wertpapierfirmen festlegt Tagairt Council-DE, vgl. Verordnung (EU) Nr. 575/2013 über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen, Art.1 CELEX:32013R0575R(02)/DE
    Nóta Teil des sog. Pakets der neuen Eigenmittelvorschriften IATE:3545022 ACHTUNG: maßgebend ist die berichtigte Fassung der Verordnung im ABl. L 321 vom 30.11.2013, S.6 CELEX:32013R0575R(02)/DE
    CRD IV regulation | CRR | Capital Requirements Regulation
    en
    Sainmhíniú EU regulation which is one of the two legislative acts (the other being a directive [ IATE:3548170 ]) that compose the CRD IV package [ IATE:3545022 ] Tagairt Council-EN, based on: European Banking Authority website > EBA Home > Regulation and Policy > Implementing Basel III in Europe: CRD IV package [27.2.2015]
    Nóta Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012, CELEX:32013R0575
    CRR | règlement sur les exigences de fonds propres
    fr
    Sainmhíniú règlement faisant partie, avec la directive sur les exigences de fonds propres, du paquet CRD IV qui modifie le cadre réglementaire de l'UE concernant les fonds propres que doivent détenir les établissements de crédits et les sociétés d'investissements. Tagairt Conseil-FR, d'après:- Site de la Commission européenne, communiqué de presse du 25 octobre 2017, "Réforme du secteur bancaire: l'UE parvient à un accord sur les premières mesures clés" (26.3.2021)- Site de la Commission européenne, fiche d'information du 16 avril 2019, "Adoption du paquet bancaire: règles révisées sur les exigences de fonds propres (CRR II/CRD V) et la résolution (BRRD/règlement MRU)" (26.3.2021)
    Nóta Il s'agit du règlement (UE) n° 575/2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le règlement (UE) n° 648/2012
  15. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property · SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    Rialachán (CE) Uimh. 469/2009 maidir leis an deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí íocshláinte Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 469/2009 maidir leis an deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí íocshláinte, CELEX:32009R0469/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Rialachán maidir le deimhnithe forlíontacha cosanta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ESZ-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 469/2009 über das ergänzende Schutzzertifikat für Arzneimittel
    de
    Regulation (EC) No 469/2009 concerning the supplementary protection certificate for medicinal products | SPC Regulation | Regulation on Supplementary Protection Certificates
    en
    Nóta Entry into force: 6.7.2009
    règlement relatif au certificat complémentaire de protection | règlement CCP | règlement (CE) n° 469/2009 concernant le certificat complémentaire de protection pour les médicaments
    fr
  16. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Rialachán (CE) Uimh. 2725/2000 ón gComhairle an 11 Nollaig 2000 maidir le "Eurodac" a bhunú chun méarloirg a chur i gcomparáid chun Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath a chur i bhfeidhm go héifeachtach Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais, CELEX:32013R0603/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais, CELEX:32013R0603/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán Eurodac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens
    de
    Nóta XREF: EURODAC IATE:870701 ;DIV: cf 24/04/2002, UPD: hm, 7.8.2009
    Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation (EU) No 603/2013 on the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data by Member States' law enforcement authorities and Europol for law enforcement purposes
    en
    Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride et relatif aux demandes de comparaison avec les données d'Eurodac présentées par les autorités répressives des États membres et Europol à des fins répressives | Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | règlement Eurodac
    fr
  17. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EUROPEAN UNION|European construction
    rialachán Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    europäische Verordnung
    de
    Sainmhíniú Rechtsakt ohne Gesetzescharakter mit allgemeiner Geltung; dient der Durchführung der Gesetzgebungsakte und einzelner Bestimmungen der Verfassung Tagairt Vertrag über eine Verfassung für Europa, Protokolle und Anhänge, Schlussakte, Art.I-33, ABl. C_310/2004, S.1 http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=393952%3Acs&lang=de&pos=1&phwords=Treaty+establishing+a+Constitution+for+Europe%7E&checktexte=checkbox%3B2007
    Nóta DIV: ML 18/03/2003, UPD: aka 8.09.10
    European regulation
    en
    Sainmhíniú a non-legislative act of general application for the implementation of legislative acts and of certain provisions of the Constitution. It may either be binding in its entirety and directly applicable in all Member States, or be binding, as to the result to be achieved, upon each Member State to which it is addressed, whilst leaving to the national authorities the choice of form and methods. Tagairt Treaty establishing a Constitution for Europe, Article I-33 http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=393952:cs&lang=en&pos=1&phwords=Treaty%20establishing%20a%20Constitution%20for%20Europe~&checktexte=checkbox
    Nóta This concept was subsequently abandoned, however, and does not feature in the Treaty amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community.
    règlement européen
    fr
    Sainmhíniú acte de portée générale pour la mise en œuvre des actes législatifs et de certaines dispositions de la Constitution, qui peut soit être obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre, soit lier tout État membre destinataire quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant au choix de la forme et des moyens Tagairt Traité établissant une Constitution pour l'Europe, Article I-33, http://eur-lex.europa.eu/fr/treaties/dat/12004V/htm/C2004310FR.01001101.htm
    Nóta Le Traité établissant une Constitution pour l'Europe avait introduit cette catégorie d'instrument, mais cette idée a entre-temps été abandonnée (cf. mandat de la CIG 2007).
  18. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    an Rialachán maidir leis an gComhbheartas Iascaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán (AE) Uimh. 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    GFP-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 über die Gemeinsame Fischereipolitik | Verordnung über die Gemeinsame Fischereipolitik
    de
    Regulation (EU) No 1380/2013 on the Common Fisheries Policy | CFP regulation | Common Fisheries Policy Regulation
    en
    Sainmhíniú Regulation that repealed Regulation (EC) No 2371/2002 on the Common Fisheries Policy [ IATE:780952 ] Tagairt Council-EN, based on: Regulation (EU) No 1380/2013, CELEX:02013R1380-20150601/EN
    règlement relatif à la politique commune de la pêche | règlement (UE) n° 1380/2013 relatif à la politique commune de la pêche | règlement relatif à la PCP
    fr
  19. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    Meitheal Chairde na hUachtaránachta (An Creat Airgeadais Ilbhliantúil) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Meitheal Chairde na hUachtaránachta (scrúdú/athbhreithniú ar an gCreat airgeadais ilbhliantúil (CAI) agus an Rialachán Airgeadais Omnibus) Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an liosta de chomhlachtaí ullmhúcháin na Comhairle, http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=GA&f=ST%2011903%202011%20INIT
    ga
    Gruppe der Freunde des Vorsitzes (Überprüfung/Überarbeitung des mehrjährigen Finanzrahmens) | Gruppe der Freunde des Vorsitzes (Überprüfung/Überarbeitung des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR)/Haushaltsordnung, Omnibus-Verordnung)
    de
    Sainmhíniú Untergruppe der Gruppe der Freunde des Vorsitzes IATE:858090 Tagairt Council-DE
    Nóta Diese Untergruppe besteht nicht mehr.Siehe auch- mehrjähriger Finanzrahmen IATE:930627 und- Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des MFR IATE:3569085
    Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework) | Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation)
    en
    Sainmhíniú subgroup of the Friends of the Presidency Group Tagairt Council-EN, based on the official list of Council preparatory bodies
    Nóta Ceased to exist- See also Ad Hoc Working Party on the Multiannual Financial Framework (MFF) 2021-2027 [ IATE:3577854 ]See also: - Friends of the Presidency Group [ IATE:858090 ] - multiannual financial framework [ IATE:930627 ] - mid-term review/revision of the MFF [ IATE:3569085 ]
    groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP) | groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus)
    fr
    Sainmhíniú sous-groupe du groupe des Amis de la présidence Tagairt Inventaire des groupes et comités participant aux travaux préparatoires du Conseil, dernière version
    Nóta Ce sous-groupe n'existe plus. Il a été remplacé par le groupe ad hoc sur le cadre financier pluriannuel (CFP) 2021-2027 [ IATE:3577854 ].Voir aussi:- groupe des Amis de la présidence [IATE:858090 ]- cadre financier pluriannuel [IATE:930627 ]- réexamen/révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel [IATE:3569085 ]