Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

2 results

  1. CJEU|LAW|Law on aliens
    Ordú leis an limistéar a fhágáil déanta i ndiaidh neamh-chomhlíonadh beart aistrithe Reference ---
    ga
    Comment «Formulation» signifie que le terme «Ordú leis an limistéar a fhágáil déanta i ndiaidh neamh-chomhlíonadh beart aistrithe» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «ordine di allontanamento» désignant une notion du système «IT» dans la langue GA. . Coincheap ó chóras dlí na hIodáile. Féadfaidh údarás póilíneachta ordú le heachtrannach a aistriú a eisiúint sa chás go bhfuil ordú riaracháin nó ordú bhreithiúnaigh le haistriú nó ordú tionlacain chun na teorann (IATE:3583814) ann cheana.
    N/A (IT>DE)
    de
    N/A (IT > UK)
    en
    Comment "N/A" indicates that no terminological solution has been found. [3.10.2017] . The concept "ordine di allontanamento" has no equivalent in UK law. It stems from the Italian legal system and is defined as follows: An order for the removal of a foreign national issued by a police authority when there is already in existence an administrative/judicial order for removal (IATE:3584158) or an order to escort the foreign national to the border (IATE:3583814 )
    ordre de quitter le territoire faisant suite à une première mesure d'éloignement
    fr
    Comment «Formulation» signifie que le terme «ordre de quitter le territoire faisant suite à une première mesure d'éloignement» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «ordine di allontanamento» désignant une notion du système «IT» dans la langue FR. [24.06.2013] .Dans le système juridique italien, l'"ordine di allontanamento" est une mesure d’éloignement prise par le questore (chef de la police locale) à l’encontre d’un étranger ayant déjà fait l’objet d’une première «mesure d’éloignement» («espulsione» - IATE:3584158 ) ou ayant été refoulé à la frontière (voir "refoulement/respingimento" IATE:3583814 ).
  2. CJEU|LAW|Law on aliens
    cinneadh fillidh Reference European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, Lch 165 http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [03.08.2015]
    ga
    oibleagáid chun na críche a fhágáil Reference Rialachán (CE) Uimh. 862/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 311/76 ón gComhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú, Airteagal 7(1) a CELEX:32007R0862/GA [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]
    ga
    Context Soláthróidh na Ballstáit staidreamh don Choimisiún (Eurostat) maidir leis na nithe seo a leanas: (a) líon na náisiúnach tríú tíortha a shuitear a bheith go neamhdhleathach ar chríoch an Bhallstáit agus atá faoi réir cinnidh riaracháin nó faoi réir breithe breithiúnaí nó faoi réir gnímh bhreithiúnaigh ina ndeirtear nó ina ndearbhaítear go bhfuil a bhfanacht neamhdhleathach agus a chuireann d' oibleagáid orthu críoch an Bhallstáit a fhágáil, á ndíchomhiomlánú de réir shaoránacht na ndaoine lena mbaineann... Reference Rialachán (CE) Uimh. 862/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 311/76 ón gComhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú, Airteagal 7(1) a CELEX:32007R0862/GA
    Definition Cinneadh Riaracháin nó cinneadh breithiúnaigh nó gníomh riaracháin nó gníomh breithiúnaigh, ina ndeirtear nó ina ndearbhaítear go bhfuil fanacht eachtrannaigh neamhdhleathach agus a chuireann d'oibleagáid orthu críoch an Bhallstáit a fhágáil. [UE] Reference European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [18.02.2014] [Translated definition from EN]
    Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | Rückkehrentscheidung
    de
    Comment Achtung: Auf europäischer Ebene wurde der Ausdruck als „Rückkehrentscheidung“ übersetzt und eine eigene Definition gegeben. Der Term ist nicht mit der deutschen „Ausreisepflicht“ im Sinne von § 50 AufenthG zu verwechseln, weil es sich dabei um die generelle Pflicht handelt, nach einer aufenthaltsbeendenden Maßnahme auszureisen. Im französischen Recht stellt die „obligation de quitter le territoire“ jedoch selbst eine aufenthaltsbeendende Maßnahme dar. Des Weiteren wurde die RL 2008/115/EG so umgesetzt, dass als Rückkehrentscheidungen nunmehr entweder die Ausweisung oder die Abschiebungsandrohung (schriftlicher Bescheid über die Ausreisepflicht, beinhaltet meist auch eine Ausreisefrist ( IATE:3583847 )) verwendet werden, um die Erfordernisse der Richtlinie einzuhalten. Dabei wurde auf originäre deutschen Rechtsbegriffe zurückgegriffen, sodass der Begriff „Rückkehrentscheidung“ nicht im deutschen Gesetz zu finden ist. . [FR:]Ce terme n’existe pas en droit allemand, mais il a été traduit et défini en droit communautaire. Le terme a été traduit en droit allemand suite à l’application de la directive 2008/115/CE (par contre il n’est pas entré dans la loi) et désormais ils y figurent les situations (soit décidé par l’administration, soit seulement à cause de l’expiration du délai de départ) qui obligent l’étranger au retour. De plus la directive 2008/115/CE a été transmise en droit allemand tel que la décision de retour figure désormais dans les termes de la « Ausweisung » CuriaTerm:7189 et de la « Abschiebungsandrohung » (ce qui signifie une décision à l’écrit sur le fait que l’étranger est obligé de quitter le territoire, de même il existe en général le délai de départ volontaire ( IATE:3583847 )). Pour ce fait le terme de la « décision de retour » tel qu’il figure dans la directive n’a pas été transmis dans la loi allemande. . Pour savoir plus: Basse/Burbaum/Richard, "Das zweite Richtlinienumsetzungsgesetz im Überblick", ZAR 2011, S. 365.
    obligation to leave the territory | return decision
    en
    Definition Specific legal obligation of an individual to leave the territory of a state. Reference Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, le 09.01.2014.
    ordre de quitter le territoire | obligation de quitter le territoire | décision de retour | OQT
    fr
    Definition Principale mesure d’éloignement, sanctionnant un séjour irrégulier, obligeant un étranger (ressortissant d’un pays tiers ou européen) à quitter le territoire. [FR] Reference Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 25.04.2013. [Définition construite à partir de plusieurs sources]
    Comment Système juridique français . Attention! Le terme "obligation" dans l'expression "obligation de quitter le territoire" peut prêter à confusion et faire croire qu'il s'agit d'une obligation générale de quitter le territoire, qui peut faire suite à de nombreuses mesures d'éloignement. Or, il s'agit ici d'une mesure spécifique d'éloignement, celle qui est le plus généralement appliquée aux étrangers se trouvant en situation irrégulière, qui s'appelle "obligation". L'étranger est sous le coup d'une OQTF, tout comme il pourrait faire l'objet d'une interdiction de retour ou d'un arrêté d'expulsion ou d'un arrêté de reconduite à la frontière. . L'obligation de quitter le territoire français (OQTF) est la principale mesure d'éloignement des étrangers. Elle est devenue, depuis la loi du 16 juin 2011 relative à l’immigration, à l’intégration et à la nationalité, la mesure d’éloignement de droit commun, ayant vocation à s’appliquer à l’ensemble des procédures d’éloignement (sauf expulsion, interdiction judiciaire du territoire et quelques autres mesures d’éloignement). . Elle oblige l'étranger concerné à quitter la France par ses propres moyens dans un délai de 30 jours ou, dans des situations plus limitées, sans délai, dans une des situations suivantes: entrée irrégulière en France ou dans l’espace Schengen; étranger est resté illégalement en France après l’expiration de son visa, ou s’il est dispensé de visa, plus de 3 mois après son entrée en France; en cas de refus de renouvellement ou de retrait du récépissé de demande de titre de séjour ou de l'autorisation provisoire de séjour; en cas de refus de délivrance ou de renouvellement ou de retrait du titre de séjour; si l’étranger n’a pas demandé le renouvellement de son titre de séjour et est resté en France après l’expiration de son titre; si, en provenance direct d'un État Schengen, un étranger est entré ou s’est maintenu irrégulièrement en France. . L'obligation de quitter la France concerne tous les étrangers non européens. Certaines catégories sont toutefois protégées, notamment en raison de leurs attaches familiales ou personnelles en France. Cette mesure peut aussi toucher les citoyens européens et suisses et les membres de leur famille, mais dans des cas plus limités (absence de droit de séjour en France, «abus de droit» au séjour, menace grave à l’ordre public durant les 3 premiers mois du séjour en France). . L'étranger dispose normalement de 30 jours pour partir de France par ses propres moyens, à compter de la notification de l'obligation de quitter la France (délai de départ volontaire). À titre exceptionnel, ce délai de 30 jours peut être prolongé par le préfet si la situation personnelle de l’étranger le justifie (par exemple: ancienneté du séjour en France, scolarisation d’enfants, autres liens familiaux). À l'inverse, le délai de 30 jours peut être supprimé par le préfet en cas de modification des circonstances de fait (menace à l'ordre public, fraude, risque de fuite). Dans ce cas, une nouvelle obligation de quitter la France sans délai est directement remise à l'étranger. Le refus d’accorder un délai de départ volontaire peut être contesté devant le juge administratif. .Pour plus d’infos, voir Service-Public.fr http://vosdroits.service-public.fr/F18362.xhtml [05.11.2013] . Système juridique belge . En droit belge, l’«ordre de quitter le territoire» est une mesure d’éloignement spécifique, une modalité de l’obligation générale de retour. Cet ordre de quitter le territoire accompagne souvent un rejet d’une demande d’autorisation de séjour. .P>>