Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

47 toradh

  1. INDUSTRY|mechanical engineering|mechanical engineering|railway industry · TRANSPORT|land transport|land transport|rail transport|rolling stock · TRANSPORT|organisation of transport|means of transport|vehicle|vehicle parts|safety device · TRANSPORT|transport policy|transport policy|transport safety
    luamhán uathchoscánaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fahrsperrenstreckenanschlag
    de
    Sainmhíniú am Fahrweg befindliche mechanische Einrichtung der mechanischen Fahrsperre, die beim Überfahren eines Haltesignals das fahzeugseitige Gegenstück, den Fahrsperrenauslösehebel, anregt Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    trip
    en
    Sainmhíniú a mechanical level that, when in the upright position, activates a train's emergency braking system Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    bras de commande d'arrêt automatique | levier de commande d'arrêt automatique
    fr
  2. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation|World Trade Organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property · TRADE|international trade|international trade · TRADE|international trade|trade relations|trade agreement|GATT
    an Comhaontú maidir le Gnéithe de Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Faoin 'Dearbhú maidir le Comhaontú TRIPS agus Sláinte Phoiblí' a ghlac Comhdháil Airí na hEagraíochta Domhanda Trádála (EDT) in Doha an 14 Samhain 2001, is féidir agus is cóir an Comhaontú maidir le Gnéithe de Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil (Comhaontú TRIPS) a thuiscint agus a chur chun feidhme ar bhealach a thacóidh le ceart Bhaill EDT an tsláinte phoiblí a chosaint, go háirithe chun rochtain ar chógais don uile duine a chur chun cinn.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 608/2013 maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 ón gComhairle, CELEX:32013R0608/GA
    Comhaontú TRIPS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Faoin 'Dearbhú maidir le Comhaontú TRIPS agus Sláinte Phoiblí' a ghlac Comhdháil Airí na hEagraíochta Domhanda Trádála (EDT) in Doha an 14 Samhain 2001, is féidir agus is cóir an Comhaontú maidir le Gnéithe de Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil (Comhaontú TRIPS) a thuiscint agus a chur chun feidhme ar bhealach a thacóidh le ceart Bhaill EDT an tsláinte phoiblí a chosaint, go háirithe chun rochtain ar chógais don uile duine a chur chun cinn.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 608/2013 maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 ón gComhairle, CELEX:32013R0608/GA
    Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums | TRIPS-Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú internationales Vertragswerk über Immaterialgüterrecht, das verbindliche Mindeststandards für den Schutz von "geistigem Eigentum" IATE:775594 festlegt Tagairt Bundeszentrale f. polit. Bildung (DE), Glossar Urheberrecht http://www1.bpb.de/themen/NN6F16,0,0,Glossar.html (1.02.10)
    Nóta Anhang 1C des WTO-Übereinkommens; Marrakesch, 15.04.1994; die Anerkennung und Ratifizierung des TRIPS ist Voraussetzung für eine Mitgliedschaft in der WTO IATE:877866 ; UPD: aka 1.02.10
    Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights | TRIPS Agreement
    en
    Sainmhíniú comprehensive multilateral agreement, which is annexed to the Marrakesh Agreement establishing the WTO and introduces global minimum standards for protecting and enforcing nearly all forms of intellectual property rights Tagairt COM-IT based on: WTO > Trade topics >TRIPS > Legal text contents, https://www.wto.org/english/tratop_e/trips_e/t_agm0_e.htm WHO > programmes > medicines > areas of work > medicines policy > WTO and the TRIPS Agreement, http://www.who.int/medicines/areas/policy/wto_trips/en/ [12.3.2015]
    Nóta The minimum standards of protection are to be provided by each Member, but the Agreement allows Members to provide more extensive protection of intellectual property if they so wish. Members are left free to determine the appropriate method of implementing the provisions of the Agreement within their own legal system and practice. Reference: WTO > Trade topics >TRIPS > Overview: the TRIPS agreement, https://www.wto.org/english/tratop_e/trips_e/intel2_e.htm [12.3.2015] Marrakesh, 15.04.1994. Modified by a Protocol signed in Geneva on 6 December 2005 (Trb 2007, 102 EN/NL)
    Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | Accord sur les ADPIC
    fr
    Sainmhíniú Accord annexé à l'accord instituant l'OMC. Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1994.04.15 Marrakesh - Protocole modifiant l'accord sur les ADPIC, fait à Genève le 6 décembre 2005 (cf. CELEX:52006PC0175/FR )
  3. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation|World Trade Organisation · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property · TRADE|international trade|international trade · TRADE|international trade|trade relations|trade agreement|GATT
    gnéithe de chearta maoine intleachtúla a bhaineann le trádáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    TRIPS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    TRIPs | handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums | handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum
    de
    Nóta Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums IATE:885296 ;UPD: aka 1.02.10
    TRIPS | trade-related aspects of intellectual property rights
    en
    Sainmhíniú content of the TRIPS Agreement [ IATE:885296 ] Tagairt COM-IT based on:WTO > Trade topics >TRIPS > Overview: the TRIPS agreement, https://www.wto.org/english/tratop_e/trips_e/intel2_e.htm [12.3.2015]
    Nóta The areas of intellectual property covered are: copyright and related rights, trademarks, geographical indications, industrial designs, patents, layout-designs (topographies) of integrated circuits and undisclosed information.Reference: Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations (1986- 1994) - Annex 1 - Annex 1C - Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (WTO), Part II, Sections 1-7, CELEX:21994A1223(17)/EN
    aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | TRIP | ADPIC
    fr
  4. ECONOMICS|economic analysis|statistics · TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    meánfhad turais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    durchschnittliche Beförderungsweite
    de
    Sainmhíniú Gezamtzahl der Personenkilometer eines bestimmten Zeitraumes dividiert durch die Zahl der Beförderungsfälle Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    average trip length
    en
    Sainmhíniú as applied to passengers,the average distance in kilometres travelled by a passenger,computed by dividing the total number of passenger kilometres by the number of passengers carried Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    longueur moyenne du voyage
    fr
  5. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|inland waterway transport
    soitheach turais lae Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Tagesausflugsschiff
    de
    day-trip vessel
    en
    Sainmhíniú passenger vessel without overnight passenger cabins Tagairt European Committee for drawing up Standards in the field of Inland Navigation (CESNI). Edition 2017/1. European Standard laying down Technical Requirements for Inland Navigation vessels (26.7.2019)
    bateau d'excursions journalières
    fr
    Sainmhíniú bateau à passagers sans cabines destinées au séjour de nuit de passagers Tagairt COM-FR, d'après Comité européen pour l’élaboration de standards dans le domaine de la navigation intérieure (CESNI), Standard européen établissant les prescriptions techniques des bateaux de navigation intérieure, Édition 2019/1 (23.8.2019)
  6. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    turas isteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zielverkehr
    de
    Sainmhíniú Verkehr, dessen Quellen außerhalb und dessen Ziele innerhalb des Untersuchungsgebietes liegen Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    external-internal trip
    en
    Sainmhíniú a trip that has its destination within a designated area,but originates outside that area Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    trafic entrant
    fr
  7. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    tacar deiridh de thuras Tagairt Rialachán (AE) 2021/92 lena socraítear le haghaidh 2021 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad
    ga
    gabháil de thuras iascaireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    letzter Hol | letzte Netzladung einer Fahrt | letzter Hol einer Fangreise
    de
    Nóta XREF: Hol IATE:782725
    final set of a trip
    en
    Sainmhíniú last set of a fishing trip (16.6.2021) Tagairt Council terminology coordination, based on feedback from Council-DGB and Commission-DG MARE [21.4.2017]
    dernier coup de filet d'une marée | dernier coup de pêche d'une marée | dernier coup de seine d'une marée | dernière calée d'une marée
    fr
    Sainmhíniú dernières captures effectuées lors d'une sortie de pêche (marée) Tagairt Conseil-FR
    Nóta NB: le terme anglais final set of a trip ne veut pas dire la dernière partie d'une sortie en mer.
  8. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    turas iascaireachta Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1343/2011 maidir le forálacha áirithe i ndáil le hiascaireacht i limistéar Chomhaontú CGIM (An Coimisiún Ginearálta Iascaigh don Mheánmhuir) agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1967/2006 maidir le bearta bainistíochta do shaothrú inbhuanaithe acmhainní iascaigh sa Mheánmhuir
    ga
    Comhthéacs 'Dáta agus am a cuireadh críoch leis an turas iascaireachta reatha...' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1343/2011 maidir le forálacha áirithe i ndáil le hiascaireacht i limistéar Chomhaontú CGIM (An Coimisiún Ginearálta Iascaigh don Mheánmhuir) agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1967/2006 maidir le bearta bainistíochta do shaothrú inbhuanaithe acmhainní iascaigh sa Mheánmhuir
    Einsatzfahrt | Fangeinsatz | Angelausflug | Fangfahrt | Fangreise
    de
    Sainmhíniú 1. die Zeit, die von der Einfahrt eines Fischereifahrzeugs in den bis zu seiner Ausfahrt aus dem Regelungsbereich dort verbracht wird, und endet, wenn alle Fänge an Bord aus dem Regelungsbereich angelandet oder umgeladen wurden 2. jede Fahrt eines Fischereifahrzeugs, während der Fangtätigkeiten durchgeführt werden, ab dem Zeitpunkt, an dem das Fischereifahrzeug den Hafen verlässt, bis zur erneuten Ankunft im Hafen Tagairt 1. VO 2019/833 mit Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen für den Regelungsbereich der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik, Art.3, Nr.25 (ABl. L_141/2019, S.1) CELEX:32019R833/DE 2.Durchführungsverordnung 404/2011 der Kommission mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung 1224/2009 des Rates zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik CELEX:02011R0404-20170101/DE
    fishing trip | trip
    en
    Sainmhíniú any voyage of a fishing vessel during which fishing activities are conducted that starts at the moment when the fishing vessel leaves a port and ends on arrival in port Tagairt Commission Implementing Regulation (EU) No 404/2011 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1224/2009 establishing a Community control system for ensuring compliance with the rules of the Common Fisheries Policy (consolidated text)
    Nóta In the US an alternative definition exists: 'a period of time during which fishing is conducted, beginning when the vessel leaves port and ending when the vessel returns to port' (Code of Federal Regulations of the United States of America: Wildlife and Fisheries (7.5.2020), 1985).
    marée | sortie de pêche
    fr
    Sainmhíniú voyage d'un navire de pêche pendant lequel des activités de pêche sont menées et qui commence au moment où le navire de pêche quitte un port et se termine lors de son arrivée dans un port Tagairt Conseil-FR, d'après règlement d'exécution (UE) n° 404/2011 portant modalités d’application du règlement (CE) n ° 1224/2009 du Conseil instituant un régime communautaire de contrôle afin d’assurer le respect des règles de la politique commune de la pêche
  9. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    turas abhaile nó ó bhaile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    heimgebundene Fahrt
    de
    Sainmhíniú Fahrt, deren Quelle oder Ziel die Wohnung des Fahrgastes ist Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    home-based trip
    en
    Sainmhíniú in transport planning,a trip which has either its origin or destination at the home of the person making the trip Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    voyage à destination du voyageur | voyage à partir du voyageur
    fr
  10. ECONOMICS|economic analysis|statistics · TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    turas amach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Quellverkehr
    de
    Sainmhíniú Verkehr, dessen Quelle innerhalb und dessen Ziel außerhalb des Untersuchungsgebietes liegen Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    internal-external trip
    en
    Sainmhíniú a trip that has its origin within a designated area and its destination outside that area Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    trafic originaire de la zone considérée
    fr
  11. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    stopadh tuisle meicniúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    mechanische Fahrsperre
    de
    Sainmhíniú Fahrsperre bestehend aus einem mit dem Signal verknüpften Fahrsperrenstreckenanschlag, der bei Haltstellung des Signals den Fahrsperrenauslösehebel am Fahrzeug betätigt, wodurch die Zwangsbremsung ausgelöst wird Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    mechanical trip stop
    en
    dispositif mécanique d'arrêt automatique
    fr
  12. ENVIRONMENT
    buidéal in-aischurtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Leihflasche | Pfandflasche | Rueckwegflasche | Mehrwegflasche
    de
    returnable bottle | deposit bottle | multi-trip bottle
    en
    Sainmhíniú a bottle which,after use,is returned to a brewery or the like in order to be cleaned and refilled Tagairt TNC-62
    bouteille consignée
    fr
    Sainmhíniú bouteille facturée provisoirement et remboursée lorsqu'elle est rapportée dans un point de vente approprié Tagairt COM-FR d'après le dictionnaire de français Larousse en ligne > consigner, http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/consigner/18394?q=consign%c3%a9#18291 [19.5.2016]
  13. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    turas nach mbaineann le baile an phaisinéara Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nicht heimgebundene Fahrt
    de
    Sainmhíniú Fahrt, deren Quelle oder Ziel nicht die Wohnung des Fahrgastes ist Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    non-home based trip
    en
    Sainmhíniú in transport planning a trip which neither begins nor ends at the home of the traveler Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    voyage hors relations avec le domicile du voyageur
    fr
  14. ENVIRONMENT
    buidéal neamh-in-aischurtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ex-und-hopp-flasche | Einwegflasche | pfandfreie Flasche
    de
    no-deposit bottle | one-trip bottle | one-way bottle | single-trip bottle | throw-away bottle | non-return bottle | non-returnable bottle
    en
    Sainmhíniú bottle intended to be used only once and which is not taken back by breweries, etc. Tagairt Dict.Packaging
    bouteille jetable | verre perdu | bouteille non consignée | bouteille non récupérable | bouteille perdue
    fr
    Nóta Antonyme: bouteille consignée [ IATE:1427304 ]
  15. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    faisnéis idirthurais san iompar poiblí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    en-route transit information | en-route transit information user service | on-trip public transport information
    en
    Sainmhíniú a public transport user service which provides travellers with real-time transit and high-occupancy vehicle information allowing travel alternatives to be chosen once the traveller is en-route Tagairt Development of a Canadian Architecture for Intelligent Transportation Systems - Preliminary Outcomes, 2001, STI Canada; ISO/TC 204 Transport Information and Control Systems - Reference Model Architecture for the TICS Sector, Part 1: Fundamental TICS Services
    information sur les transports en commun en cours de route
    fr