Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production
    lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ní thabharfar isteach ná ní ghluaisfear lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta laistigh den chrios cosanta faoi seach, nó ní choinneofar í, ní iolrófar í ná ní scaoilfear í laistigh den chrios cosanta sin.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/2031 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 228/2013, (AE) Uimh. 652/2014 agus (AE) Uimh. 1143/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoracha 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE agus 2007/33/CE ón gComhairle, CELEX:32016R2031/GA"
    lotnaid choraintín de chuid criosanna cosanta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Lotnaidí coraintín atá i láthair i gcríoch an Aontais ach nach bhfuil i láthair i gcodanna sonracha den chríoch sin atá ainmnithe mar “chriosanna cosanta”, agus a mbeadh tionchar dho-ghlactha eacnamaíocha, shóisialta nó comhshaoil acu laistigh de na criosanna cosanta sin amháin, ba cheart iad a shainaithint agus a liostú go sonrach mar “lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta”. Ba cheart toirmeasc a chur ar lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta a thabhairt isteach sna criosanna cosanta lena mbaineann, a ghluaiseacht laistigh díobh nó a scaoileadh iontu.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/2031 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 228/2013, (AE) Uimh. 652/2014 agus (AE) Uimh. 1143/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoracha 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE agus 2007/33/CE ón gComhairle, CELEX:32016R2031/GA"
    Schutzgebiet-Quarantäneschädling
    de
    protected zone quarantine pest | protected zone quarantine pests
    en
    Sainmhíniú "quarantine pest [ IATE:2233715 ], which is present in the EU territory but which is absent from specific parts of that territory designated as protected zones [ IATE:1067320 ], and whose presence would have an unacceptable economic, social or environmental impact only within those protected zones" Tagairt "COM-EN, based on: Regulation (EU) 2016/2031 on protective measures against pests of plants, Art. 32 par. 1, CELEX:32016R2031/EN"
    Nóta "See also: - quarantine pest (broader) IATE:2233715 - Union quarantine pest (related) IATE:3546802 - protected zone (related) IATE:1067320 - pest (broader) IATE:1255775<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>"
    organisme de quarantaine de zone protégée
    fr
    Sainmhíniú "organisme de quarantaine [ IATE:2233715 ] qui n’est pas un organisme de quarantaine de l’Union [ IATE:3546802 ] et qui est présent sur le territoire de l’Union, mais pas dans certaines parties de ce territoire, désignées « zones protégées» [ IATE:1067320 ], où sa présence aurait une incidence économique, sociale ou environnementale inacceptable" Tagairt COM-FR d’après COM-document interne: SANCO 2013 80055 - Proposition de règlement relatif aux mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux [18.4.2013]
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    limistéar cosanta iascaireachta Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1343/2011 ómaidir le forálacha áirithe i ndáil le hiascaireacht i limistéar Chomhaontú CGIM "
    ga
    Comhthéacs 'Tá “na limistéir shrianta iascaigh” a bunaíodh le moltaí CGIM maidir le bearta bainistíochta spáis comhionann leis “na limistéir chosanta iascaireachta” a úsáidtear i Rialachán (CE) Uimh. 1967/2006.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1343/2011 maidir le forálacha áirithe i ndáil le hiascaireacht i limistéar Chomhaontú CGIM "
    Fangschutzzone
    de
    Sainmhíniú geografisch abgegrenztes Meeresgebiet, in dem alle oder bestimmte Fangtätigkeiten vorübergehend oder ständig untersagt oder eingeschränkt sind, um so die Bewirtschaftung und Erhaltung lebender aquatischer Ressourcen oder den Schutz der marinen Lebensräume zu verbessern Tagairt "Legaldef.: Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 betreffend die Maßnahmen für die nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Mittelmeer, Art. 2 Nr. 2"
    Nóta "XREF:SchongebietGebiet mit Fangbeschränkungen"
    fishing protected area
    en
    Sainmhíniú geographically-defined sea area in which all or certain fishing activities are temporarily or permanently banned or restricted in order to improve the exploitation and conservation of living aquatic resources or the protection of marine ecosystems Tagairt "Council Regulation (EC) No 1967/2006 of 21 December 2006 concerning management measures for the sustainable exploitation of fishery resources in the Mediterranean Sea, amending Regulation (EEC) No 2847/93 and repealing Regulation (EC) No 1626/94"
    zone de pêche protégée
    fr
    Sainmhíniú zone maritime géographiquement définie dans laquelle toutes les activités de pêche ou certaines seulement sont interdites ou restreintes à titre temporaire ou permanent, afin d'améliorer l'exploitation et la conservation des ressources aquatiques vivantes ou la protection des écosystèmes marins Tagairt "Règlement (CE) nº 1967/2006 concernant des mesures de gestion pour l'exploitation durable des ressources halieutiques en Méditerranée "
    Nóta "La différence avec le cantonnement (ou zone d'interdiction) dépend de la perspective: interdiction en opposition à protection."