#287114
Dhá chór ón mBreatain Bheag atá ag teacht, Cór Mebion Ardudwy agus Cana-Mei-Gei.
Dhá chór ón mBreatain Bheag atá ag teacht, Cór Mebion Ardudwy agus Cana-Mei-Gei.
Mhair cuid dá cháil sa seanchas ar an nGobán Saor (Mac Cana 1987, 35).
Cuimhním go raibh mé go háirithe ag caint le Proinsias Mac Cana, an scoláire Gaeilge.
Cérbh é Cathal Buí agus cana thaobh ar samhlaíodh an dath ‘buí’ leis?
Seán Mac Cana ar an Spidéal agus ansin chuamar áit éigin eile.
Tá an fheartlaoi Laidine i gcló ag Mac Cana maille le haistriúchán Béarla.
Deir Mac Cana: ‘...
Is é a thugann Mac Cana air ‘the amiable and pluricultural Waterfordman’.
Is dóigh le Mac Cana gurb amhlaidh nár múineadh scríobh na teanga dó.
Deir Mac Cana: ‘...
I measc na scríbhneoirí a sholáthair ailt ina onóir ann tá Proinsias Mac Cana, J.
Rinne sé staidéar faoi Shomhairle Mac Cana [q.v.] agus Hugh C.
A festschrift for Proinsias Mac Cana, 1999 edited by John Carey, John T.
Ón fhoinse seo a thig an sloinne Mac Cana, clann a raibh ceannas acu ar cheantar i dtuaisceart Ard Mhacha agus d’fhág a sloinne ar Lorgain Bhaile Mhic Cana.
Ní haon iontas go bhfuair an feisteas seo ardmholadh mar is bean déanta hataí í Mac Cana a bhfuil a comhlacht féin aici, Mac Cana Millinery.
Ó Brolcháin (0-2), Mac Cana (0-1) agus Mac Conuisce (0-3).
‘Mio no cana, gabh mo leithscéal.
Ansan ní dúirt sí ach ‘no cana’ agus chuaigh sí thar n-ais laistigh den gcuntar.
Ar na cainteoirí eile a labhair, bhí Proinsias Mac Cana, Gearóid Mac Eoin agus Heinrich Wagner.
Agus mé do mo fhuarú i dtobán uisce ag mná nochta na hEamhna, tharraingíos chugam The Cult of the Sacred Centre: Essays on Celtic Ideology (The School of Celtic Studies, Dublin Institiute for Advanced Studies, 2011) le Proinsias Mac Cana, agus aiste amháin ach go háirithe, freagra ar shéanadh na revisionists ar an náisiún Gaelach, ina n-áitíonn Mac Cana nárbh é an t-aos polaitiúil ach an t-aos dána a rinne cónascadh ar an náisiún — lón machnaimh inniu agus sinn in éagmais láir pholaitiúil.
Mhínigh Proinsias Mac Cana go raibh baint ag an dá ainm le Coláiste na nGael agus gurbh aon duine amháin iad, Tadhg agus Conchubhar (Morley 1995: 104).
Dhá chór ón mBreatain Bheag ag teacht go dtí an Ghaillimh, Cór Mebion Ardudwy agus Cana-Mei-Gei.
Dhá lá roimis sin agus an turas farraige contúrthach á dhéanamh sa dorchadas aici, ón dTuirc go hOileán Kos sa Ghréig, do thóg cana peitril tine i mbád an smuglálaí.
Deir Proinsias Mac Cana: “the smith’s prestige may be due partly to the nature of the craft .
Chaithfeá labhairt liomsa…’ Ní ba dhéanaí san oíche chuaigh Seán Ó Laighin agus Proinsias Mac Cana chun teagmhála le chéile.
Na liostaí de scélaib agus comgnimaib, tugtha ag Proinsias Mac Cana ina shaothar The Learned Tales of Medieval Ireland....
Tá obair mhór déanta ag roinnt scoláirí (Cormac Ó Cadhla lena Rúraíocht, Proinsias Mac Cana le Scéalaíocht na Rithe) agus ag lucht ealaíne – Cath Chluain Tarbh Clíodhna Cussen, mar shampla.
Is cuimhin liom an duanaire seo in eagar ag An Seabhac, gach caibidil maisithe le léaráidí ag Somhairle Mac Cana.
Leathchéad bliain ina dhiaidh sin, ba shiúlach scéalach fós é príomhoide an ranga san, An Bráthair Pádraig Mac Cana in aois a nócha dhó.
Ní raibh ach ceithre bliana déag slán ag Pádraig Mac Cana, an duine ba shine den chlainn, nuair a shantaigh sé bheith ina bhall d’Órd De La Salle.
Is é an cuntas is deireanaí a bhfuil ag Proinsias Mac Cana in Collège des Irlandais and Irish Studies, 2001.
Tá cuntas ar an scoláire Gaeilge seo ag Proinsias Mac Cana in Ériu XXXVIII, 1987 mar aon le clár a shaothair ag Rolf Baumgarten.
Jenkins); Who’s Who; Studia Celtica XXXIII, 1999 (Proinsias Mac Cana); Proceedings of the British Academy, 2001 ag D.
Bhí a ainm agus a shloinne chomh flúirseach sin gur ghlac sé le Caerwyn mar ainm breise nuair a bhí sé ina mhac léinn (Mac Cana).
Sa dara seachtain thug eolaithe timpeallachta Pól Mac Cana agus Déaglán Ó Doibhlin cuairt ar an choláiste.
Is í Aoife Mac Cana as an Spidéal a thug léi an gradam ag Lá an mBan i mBaile an Bhriotaigh inniu.
Ghlac Mac Cana páirt sa chlár teilifíse réaltachta Treasure Island a craoladh ar RTÉ ag tús na mílaoise.
Lá na mBan agus sí Aoife Mac Cana a bhuaidh an duais mór ag Fhéile Rasaí na Gaillimhe inniu.
Bhí chuile dhuine ann: bhí James Carney fós beo, David Greene, Brian Ó Cuív, Proinsias Mac Cana.
‘Húas mo lebrán ind línech: Welsh and Irish cognates’ is teideal d’alt Phroinsias Mhic Cana (nach maireann).
Sa chéad áit, réitíonn tuiscint Mhic Cana ar thionchar obair chomhordaitheach an fhile sa ‘national village’, mar réamhtheachtaire ar ráiteas McLuhan ar fhóram na hiriseoireachta mar ‘global village’.
I measc na nGaeilgeoirí eile a chuir comaoin ar an traidisiún céanna bhí Proinsias Mac Cana, cuir i gcás.
Bhí chuile dhuine ann: bhí James Carney fós beo, David Greene, Brian Ó Cuív, Proinsias Mac Cana.
Ar mheánscoil na mBráithre Críostaí dó ansin, mhúscail Peadar Mac Cana, "múinteoir tuata agus fear iontach", suim Ken sa Ghaeilge.
Tá liriciúlacht a chuid scríbhneoireachta luaite fosta mar ghné thaitneamhach ag Mac Cana (1980: 55): '…his deceptively easy evocative prose is of its kind unequalled in modern Irish.
A dhála sin, tá tagairt spéisiúil ann sa scéal Echtra Cormaic i Tir Tairngiri a bhfuil leagan NuaGhaeilge de ag Mac Cana agus Ó Floinn in Scéalaíocht na Ríthe (1956: 59-66).
Chuaigh Meon Eile i dteagmháil le Doiminic Mac Giolla Bhríde agus Bláithín Mhic Cana a bheidh páirteach san fhéile chun níos mó a fháil amach faoi.
Buailimid le triúr le linn an chláir, an Dr Pól Mac Cana ó Bhéal Feirste, an Dr Úna Fitzpatrick ón Ionad Náisiúnta Bithéagsúlachta, agus An tOllamh Jane Stout ó Choláiste na Tríonóide.
Buailimid le triúr le linn an chláir, an Dr Pól Mac Cana ó Bhéal Feirste, an Dr Úna Fitzpatrick ón Ionad Náisiúnta Bithéagsúlachta, agus An tOllamh Jane Stout ó Choláiste na Tríonóide.
‘No meisce anso, capisco?’ Scread Doras thar n-ais uirthi: ‘No meisce, ní ólaim!’ ‘Cén fáth tú cana?’ Shiúil sí síos go bun an tí agus dhírigh sí a lámh ar phóstaer a bhí ar an bhfalla, agus scríte air bhí ‘No casachtaí, No béicí, No canaí.’ Bhí a chroí ina bhéal ag Doras mar bhí eagla air go gcuirfí fios ar na gardaí.