#716896
Ba bheag duine, ba bheag tír, ba bheag cás nach raibh rud éigin le foghlaim uaidh.
Ba bheag duine, ba bheag tír, ba bheag cás nach raibh rud éigin le foghlaim uaidh.
Ach bhí béil bheaga le beathú agus coirp bheaga le coinneáil slán acu siúd.
Siod cuid eile: na Buailte Páirteacha, na Caisil, na Cartúir, na Cimíní [Mhicil Thomáis], Na Cimíní Beaga, Na Cnoic, Na Craga, Na Craga Beaga, Na Craga Caola, Na Craga Móra (Craga Móra), Na Cragáin Bheaga, Na Cragáin Gharbha, Na Cragáin Íochtarach, Na Cragáin Leathana, Na Folastráin, Na Formaí, Na Formaí Beaga, Na Garranta Boga, Na hIomair, Na Jeaics, Na Leacracha Móra, Na Locháin Mhóra, Na Machaí, Na Machaí Móra, Na Muirbhí, Na Muirbhí Beaga, Na Páirceanna, Na Páirceanna Beaga, Na Páirceanna Móra, Na Réanna, Na Réanna Beaga, Na Réanna Móra, Na Roinnteanna, Na Seanghoirt, Na Teancanna Uisce, Na Turlaigh Beaga.
Bhí sé ag éirí níos lú agus níos lú agus é ag imeacht.
Níos mó aclaíochta, níos lú sceallóga, níos mó glasraí, níos lú supermac’s.
Ba iad Baile Átha Cliath agus Contae Lú na contaetha ba lú cainteoirí Gaeilge.
De réir mar a éiríonn an domhan níos lú, is lú a dtábhacht.
LÚ: Callan’s Bar, Baile Philib, Co.Lú, 7in.
Ba iad Baile Átha Cliath agus Contae Lú na contaetha ba lú cainteoirí Gaeilge.
Ach tuigimid níos lú agus níos lú.
Dá mbainfeadh, ba lú raon a intleachta, agus ba lú dá bharr leabhar seo an tSionóidigh.
Tá sé níos lú ná mo lúidín – tá sé níos lú ná ‘bata cuimhne’ ríomhaire fiú.
Tá níos lú agus níos lú de dhifríocht idir aoir agus an fíor-shaol.
An mana atá acu ná níos lú cánach ar dhaoine saibhre agus níos lú rialachán.
Tá níos lú ráite, níos lú den daonnacht, mar tá breis ráite, breis den diagacht.
Í ag éirí níos lú agus níos lú i gcónaí.
Na foirgnimh ag éirí níos lú agus níos lú.
Is í An Rinn an Ghaeltacht is lú aithne agus is lú achair sa tír.
Tuige nach mbeadh Dáil níos lú againn agus Seanad nios lú againn?
Ansin níos lú agus níos lú.
Bíonn níos lú rachmas agus níos lú sócmhainní le fáil.
Is iad na daoine is lú airgead, agus is lú deiseanna sa tsochaí is measa.
Baintear úsáid as níos lú uisce agus níos lú ceimiceán i dtáirgeadh na jíons seo freisin.
Feictear d'Eric Ó Cuanaigh go mbeidh níos lú tithe pobail ann agus níos lú seirbhísí.
Is minic gur sinn féin a bhíonn i mbád na mbeag.
Ba bheag meas ar a tuairimí, shamhlaíos, ón mbeag is fiú a deineadh dá hoipineoin úrnua.
Go deimhin, tar éis tamaill déantar dearmad ar aon chíoradh a dhéanamh ar shaol na mbeag.
Diurra-bhig, diurra-bhig, diurra-bhig an diabhalta cailleach-oidhche ‘ud, nach math gur ann airson na Gàidhlig a tha e!
Borróga beaga ach cruth croíthe beaga orthu.
Roinnt bheag den tsaoirse sin a ligint leis na Caitilicigh, ba bheag an táille sin.
Buíon bheag, feadhainn bheag mhór, a bhíonn iontu gcónaí.
Ní sráid mhór ghustalach atá ann ach ceann lán siopaí beaga, tithe tábhairne, gnólachtaí beaga.
Bhí deirfiúr do Shionag Bheag, Aigneas Bheag, ina teannta nuair a d’fhilleas.
Tá dánta móra, dánta beaga móra agus dánta beaga anseo, lón léitheoireachta.
Uaireanta, fanann ainmhithe beaga le chéile i slóite beaga chun an teas a roinnt lena chéile.
Blúirí beaga nuachta, blúirí beaga de thuairimí.
Tá sé ábhairín róleathan dó, ach ní lúide a éifeacht: ní stócach é a thuilleadh.
Slis fíochmhar den tseanmhaide í siúd, lúide an chomhbhá dhaonna.
Agus má fuair, níor lúide a cháilíocht mar fhile pobail an gríosú sin a fháil.
Ach, má chuala féin, níor lúide é ár meas ar an chainteoir dúchais.
Ba lúide an scannal ag an aos óg é.
Níor lúide an tsáinn sin.
Críochnaíonn seirbhís (móide nó lúide maoiniú) le torthaí áirithe éigin.
Ní lúide aon phioc an tugthacht sin dúinn gur Francbhách é.
Is lúide ár dtraidisiún dá huireasa.
Ina dhiaidh sin, beidh ráta BCE lúide 0.25%-1% á íoc acu.
Is é móide nó lúide 4% an lamháil earráide.
Tá lamháil earráide 2.8% ann, idir lúide agus mhóide.
(‘100% Gaeilge lúide ‘an siondróm Bono agus an sagart’.)
… Sin mar a bhí i gcathair mar seo, an lámh in uachtar ag an mhuintir is lú samhlaíochta, is lú intleachta, is lú mothú...