Léim go dtí an príomhábhar
CORPAS NA GAEILGE COMHAIMSEARTHA
Torthaí (1315)
Obair sheasta, gan stop í, ag déileáil le fadhbanna agus le tascanna éagsúla, agus beidh na dúshláin sin le feiceáil le linn na sraithe.
Clann v Clann: €20,000 le buachan i sraith úrnua 'Feirm Factor' – Foireann NÓS
Dáta: 2015-01-10
Fhear Manach) a sheas riamh le tír ná le teanga na nGael.
Beirt as Inis Ceithleann a sheas ceart do Éirinn. An tUltach 82 (12), 8-9. Seán Ua Cearnaigh.
Leathanach: 8-9
Dáta: 2006-12-01
Duine den bheirt seo, sheasle Tone in 1798 agus le Emmet in 1803.
Beirt as Inis Ceithleann a sheas ceart do Éirinn. An tUltach 82 (12), 8-9. Seán Ua Cearnaigh.
Leathanach: 8-9
Dáta: 2006-12-01
Seasaim athuair, tugaim cúl le stábla, tugaim cúl le síocháin.
Buachaill Bó na Síochána: Scéal Nollag. Feasta 57 (12), 9-10. Ré Ó Laighléis.
Leathanach: 9-10
Dáta: 2004-12-01
Ceapadh le críochphort ar muir go mbeadh obair sheasta fhadtéarmach a bhain le soláthar seirbhísí ann.
Coimhlint na Coiribe – Áine Ní Chiaráin
Dáta: 2015-10-14
Seasaimid ar dhroichead os cionn abhann, glúin le glúin, guala le guala.
Léirmheas. Feasta 59 (12), 10-11. Caitríona Ní Chléircín.
Leathanach: 10-11
Dáta: 2006-12-01
Seasaim anseo le hómós a thabhairt don Mhócáicis agus le hómós a thabhairt dá muintir.
Óráid i dteanga na Mahaíceach tugtha i bparlaimint Quebec den chéad uair riamh: Cuireadh tús an tseachtain seo caite le ‘Mí na mBundúchasach’ i gCeanada. D’fhoghlaim an feisire Marc Miller ‘Kanien’kéha’ toisc gur ar thalamh traidisiúnta na Mahaíceach atá a thoghcheantar féin – Maitiú Ó Coimín
Dáta: 2017-06-06
Ach arís eile, ba iad gnáthmhuintir na hÉireann a sheas sa bhearna bhaoil le cuidiú agus le comhpháirtíocht le go dtiocfadh daoine tríd an uafaireacht.
Agallamh le hUachtarán na hÉireann A Soilse, Máire Mhic Giolla Íosa
Dáta: 2010-04-01
Chonaic muid imir den Aontas Aontachtach le linn Chomóradh Chúnant Uladh ag deireadh mhí Mheán Fómhair nuair a sheas Nesbitt agus Robinson gualainn le gualainn in éineacht le Jim Allister ón TUV.
Dhá choiscéim chun tosaigh, coiscéim amháin ar gcúl – Gan ainm
Dáta: 2012-10-30
Sheas sí le Malcom X agus le Martin Luther King Jnr, bhí sí mór le Oprah Winfrey.
Saol folláin: An pictiúr mór: Ceisteanna breise le cur orainn féin... – Ainle Ó Cairealláin
Dáta: 2017-03-21
Nuair a chuaigh an peileadóir Meiriceánach Colin Kaepernick ar a ghlúin le linn a amhráin náisiúnta, sheasle lúthchleasaithe éagsúla a thacaigh le ceisteanna ceartais shóisialta thar na blianta.
Is cumhachtach an laoch spóirt atá sásta a guth a úsáid – Máire Treasa Ní Cheallaigh
Dáta: 2018-04-20
Seasaim le ‘daormhná’ Mhanann, agus seasann muid le chéile le mná na hÉireann, agus iad ag tarraingt i ngar don reifreann acu féin ar an nginmhilleadh ar an 25 Bealtaine.
‘Seasann muid le chéile le mná na hÉireann’: Alt ó Mhanainn faoin nginmhilleadh – Isla Callister
Dáta: 2018-05-02
“Táim ar imeall na foirne le fada, sách maith le bheith i m’ionadaí, ach níl mé le trust de réir cosúlachta mar chúl báire seasta.
Pádraig Standún: Coolbáire. Cló Iar-Chonnacht 2014.
Leathanach: 085
Pléadh dul chun cinn na hirise nua i mí an Mheithimh agus i mí Iúil 1931 agus ar 19 Márta 1932 tugadh le fios go rabhthas chun deireadh a chur le ACS mar uirlis oifigiúil an Chonartha agus go ndéanfaí socruithe le Coiste An Camán ionas gurbh fhéidir leis an dá eagraíocht teacht le chéile chun iris amháin a sholáthar a sheasfadh do Ghaeil na hÉireann uile.
Regina Uí Chollatáin. Lúb ar Phár 6 – An Claidheamh Soluis agus Fáinne an Lae 1899–1932. Cois Life 2004.
Leathanach: 205
Mura labhrann, agus súil againn nach labhrann, nár mhiste é a dhí-nódú, gníomh a léireodh go han-soiléir go seasann siad mar pháirtí le Gaeilge, le Gaeltacht, le cur chun cinn ár bhféiniúlachta, le cosaint na bhforas san nuair is fiúntach iad atá ag fónamh ar son na Gaeilge.
Cá seasann ‘Labour’ar thodhchaína GaeilgefaoiBhord Snip? Feasta 62 (9), 32. Pádraig Ó Snodaigh.
Leathanach: 32
Dáta: 2009-09-01
Deir Gréagóir Ó Dúill in Comhar, Iúil 1990: ‘Seasann leabhair dár aistrigh sé mar chuid de litríocht na Gaeilge—Eadarbhaile ar Adrigoole le Peadar O’​Donnell agus Séideán bruithne ar Typhoon le Joseph Conrad le dhá shampla a lua.’​ Gheofar cuntas beacht ar thuairimí Mhic Grianna i dtaobh an Ghúim agus na sclábhaíochta a bhain leis na haistriúcháin in Feasta, Aibreán 2002 (‘Scríbhneoirí Gaeilge Dhún na nGall agus scéim Aistriúcháin an Ghúim’​ le Nollaig Mac Congáil).
MAC GRIANNA, Seosamh (1900-1990)
Dáta: 2017-05-24
Thug an tAire Talmhaíochta, Simon Coveney, le fios anuraidh, go dtuigeann an Roinn an tábhacht a bhaineann le caomhnú agus buanú na bhfoinsí géiniteacha atá dúchasach ag an tír seo agus, mar sin, tá roinnt gúm curtha i gcrích le cuidiú le daoine a thógann pórtha annamha agus dúchasacha ar a gcuid feirmeacha ag dúil lena líon a choinneáil seasta nó fiú a mhéadú.
Pór Dúchasach Eallaigh. An tUltach 92 (6), 10-11. Anna Ní Fhearraigh & Maitiú Ó Murchú.
Leathanach: 10-11
Dáta: 2015-06-01
Ar a fadcheirnín nua Dust, cé go bhfuil an stíl níos cóngaraí don cheol a bhí le clos ar a début, tá neart ceoltóirí is amhránaithe eile le clos ina teannta ar an saothar seo den chéad uair.  Ar an gcéad chúpla éisteacht, is é ‘Jelly’ a sheasann amach, áit a bhfuil glór Klein (amhránaí R&B ó Londain) is guth Lafawndah ó Brooklyn le clos ag amhrán i dteannta Laurel (ní raibh a guth le clos in aon chor ar a halbam deireanach), anuas ar bhuillí atá cruthaithe ag Eli Keszler.   Fágaimis an focal scoir ag an bhfíseán foclach seo, cruthaithe ag Bureau Borsche.
5 amhrán ón taobh tuathail…: Ina ‘Thuairisc ón dTaobh Tuathail’ roghnaíonn Cian Ó Cíobháin ceithre cinn d’amhráin a bhíonn á gcasadh go rialta aige mar aon le ‘Ceann ón gCartlann’, seanphort a bhfuil draíocht ag baint leis i gcónaí… – Cian Ó Cíobháin
Dáta: 2017-08-02
n-íocfá an comhar liom go dtabharfá cluas dom go bhfeicfeá mo shúile ar lasadh agus mé á leanacht isteach in árasán íoslaigh uait go gcuirfeadh sé gliondar ort mé a fheiceáil in aon leaba léi go ndéanfá brionglóidí fúm an oíche sin a scar mé uait go mbeadh níos mó ná focal cuma míle nó milliún fágtha agam duit agus agat dom ballaí cloiche Chonamara siar an bóthar uaim féach os do chomhair amach iad ballaí cloiche Chonamara is breá liom iad a dúirt tú nach álainn iad a Chumhaill gan focal Béarla ar cheann nár bhreá bheith thiar don samhr– gan foc– Béar ann sheas strainséir isteach i leithreas sa chathair taobh thiar díom inniu dúirt i nGaeilge nach álainn an lá é a Chumhaillín nár bhreá go dtarlódh sin gach lá nár bhreá nár strainséirí ar a chéile iad na Gael-Bhreatnaigh ar Shráid Uí Chonaill an oíche Shathairn sin i ndiaidh an rugbaí ag stiúradh an tslua i gcanadh na n-iomann céard dúirt Breatnach le do thaobh they’ve kept us apart for too long you know is céard déarfá leis an strainséir eile seo a d’fhág leathchupán tae agus pláta brioscaí deasa ina dhiaidh a chuir eochair san adhaint leathchois le crág leath eile le luasaire lámh le treoir lámh eile leis an roth stiúrtha na Stiúrtaigh a bhuach– sheas leis na Gaeil a Chríost ná tosaigh arís scaoil leis as ucht mac dílis grámhar Dé ná déan pigs ní hea migs picky ’sea sin a bhíodh ag na leaids ar an mbóthar ná déan migs picky as tóg go réidh amach an bóthar í nuair a déarfaidh mé cas ar dheis ba mhaith liom go gcasfá ar dheis amach ar an mbóthar mór ná bac le mo mhac doilíosach ag filleadh ar a bhaile ach scaoil an coscán láimhe agus abhae leat slán a Chumhaill slán leis na Gaeil slán leat a Mham súile orm is cuimhin liom do shúil dearmad rinne mé dearm– an cheist a chur rinne mé dearm– a Dheaid rinne do genius beag dearmad a iarraidh ort ní hea a fhiafraí duit ní hea díot ceist ní hea rud céard é what ’nois ’nois Béarla Béarla cuirfear amach as an tea– caithfidh muid suas an páis– tiocfaidh sé anu– chuck chuck céard amhrán Chumhaill ina ghasúr sara raibh focal Gaeilge aige céard é english teanga dúchais m’athar teanga Charlie Charlie chuck chuck á chanadh ar an mbóthar gur thit sé went to bed ar mhullach a chinn with two mar nach raibh sé blind ducks ag faire ar na céimeanna ar a chúl Cumhall Cumhaillín tú á dhéanamh arís nár dhúirt mé leat gan féachaint siar dúirt a Bhráthair nár dhúirt mé leat d’aghaidh a choimeád ar an gclár dubh dúirt a Bhráth– ná féach siar cén duine agus a bhean ina colún salainn cén fáth salann céard é an Béar– ní fhéadfadh colún a bheith ceart mícheart ceart mícheart ’nois ’nois is leor sin brón orm a Mham brón orm a just cas an friggin cúinne amach ar an mbothar mór amach ó na ceisteanna amach ó na súile amach ó do mhuint– a Dheaid an chuck chuck tiocfaidh tú amach an Charlie Charlie rachaidh muid ar cuairt go huncail duck Jack duck an cuimhin leat bheith ann gan focal Gaeil– an ndúirt tú yis nuair a dúirt uncail chuck Jack yis ar chuir sé suas ar a dhroim thú is ar yis léim sibh beirt gach díog as seo go Brí Chual– nár mhaith leat go leanfadh two blind ducks muide sibh Dáls is Cumhaills is an ruidín beag went to bed thiar sa bhaile baile le Mama Mama bhuela bhuela agus siar is aniar agus suas síos na páirceanna móra millteacha na tonnta móra bána na caiple bána a Chumhaill féach uait na caiple bána ag rith trí gharraí geal an iascaire geal é mo mhian a Dheaid geal a bheith ag filleadh ar mo ghrá geal agus céard fút féin a sheanbhast– céard é do mhian cá ndeachaigh na blianta dá bhfeicfeá do mhaicín ag filleadh go hÉir– an rachfá síos len é a fheiceáil an dtiocfá amach as do bhothán le féachaint síos ar an gcathair mhór fút ag éirí as an gceobhrán mar a bheadh madra ag croitheadh na ndreancaidí
Lorcán S. Ó Treasaigh: Céard é English?. Cois Life 2002.
Leathanach: 161
I rith an ama sin chonacthas samplaí de Chamógaithe ag cur i gcoinne thionchar Chonradh na Gaeilge ar imeachtaí na Camógaíochta: diúltaíodh cluichí a imirt ar mhaithe le hairgead a bhailiú don chumann teanga i 1924; sheas baill áirithe i gcoinne pholasaithe an Chonartha maidir le ceol agus damhsaí gallda nuair a d’éiligh siad ‘dance’ a bheith acu in ionad céilí, nó nuair a chuir siad in iúl nár ghá cloí le rialacha an Chonartha maidir le cineál an cheoil ag imeachtaí na Camógaíochta.
Ailbhe Ní Ghearbhauigh & Siún Ní Dhuinn (Eag.) Solas ar na dumhchannaí: Aistí i gcuimhne ar Mhuiris Ó Meara. LeabhairCOMHAR 2016.
Leathanach: 142
Sheas sé sa Rossville Flats le Bernadette Devlin MP ag amharc síos ar an chlampar.
Am Corrach in Éirinn
Dáta: 2008-11-01
Sheas Naoise in aice le Rebekka agus labhair ina cluas de chogar.
Alex Hijmans: Aiséirí. Cois Life 2011.
Leathanach: 022
Chuaigh sí fad leis an gcuntar agus sheas in aice le Naoise.
Alex Hijmans: Aiséirí. Cois Life 2011.
Leathanach: 047
D’éirigh Rebekka agus sheas in aice le Naoise.
Alex Hijmans: Aiséirí. Cois Life 2011.
Leathanach: 144
Ag an gcuntar, sheas sí in aice le Naoise.
Alex Hijmans: Aiséirí. Cois Life 2011.
Leathanach: 145
Sheas an t-éan ansin le cois na raithní, gan chorraí.
Liam Ó Muirthile: Aois Fir. Cois Life 2015.
Leathanach: 003
Seasfaimid le chéile, gualainn ar ghualainn.
Brian Ó Dochartaí: Bean i mBiarritz. Cois Life 2007.
Leathanach: 246
Seasann sí siar ón bhfuinneog le breathnú ar an bpictiúr agam.
Lorcán S. Ó Treasaigh: Céard é English?. Cois Life 2002.
Leathanach: 012
Seasaim taobh le mo dheartháir agus mo mháthair ag glanadh a bhéal sa bháisín.
Lorcán S. Ó Treasaigh: Céard é English?. Cois Life 2002.
Leathanach: 031
Seasann muid sa doras le beannacht a ghuí air.
Lorcán S. Ó Treasaigh: Céard é English?. Cois Life 2002.
Leathanach: 031
Seasann an mairnéalach agus his Victorian Lady at the mast le chéile.
Lorcán S. Ó Treasaigh: Céard é English?. Cois Life 2002.
Leathanach: 055
Seasaigí le chéile i gcónaí, a deir Deaid.
Lorcán S. Ó Treasaigh: Céard é English?. Cois Life 2002.
Leathanach: 070
Seasaigí isteach le muintir Mhurchú.
Lorcán S. Ó Treasaigh: Céard é English?. Cois Life 2002.
Leathanach: 075
Tír í seo atá breac le bailte na bpingneacha agus na leath-phingneacha, daite ag idir chrainnte agus dhaoine a sheasann le fál nó le cuntar gan oiread agus biongadh á bhaint astu ó cheann ceann na bliana, más fíor don tiománaí a stiúrann a chairrín soir ó dheas tharstu.
Lorcán S. Ó Treasaigh: Céard é English?. Cois Life 2002.
Leathanach: 120
liom a thuil– ní mian liom ach suí agus tada a rá ní mian liom ach come rolling home uair amháin eile uair bhog amháin braon beag eile a Mham a Dheaid braon beag eile deile peile ní peil ach caid ’sea caide a bhí riamh sa bhaile againne céard a bhí sa bhaile agaibhse é sin agus just déan é just ól é prip– rud éicint pripsum ab ea na péisteanna a choinneáil asainn ’sea é a chaitheamh siar uair sa mblia– you ól i dtosach é arsa Dáls no you ól é arsa mise ar aghaidh an tí sa pháirc ní hea sin field faiche sin green nach shin a déarfaidis sin a déarfadh Mrs. K not on the road there’s a good chap kick the ball on the green – just buail í a Dháls a dúirt mise leis ná bac leo ná héist leis na bast– hey you’re not in Croke Park now dalsoootru is nár dheas a bheith ann a dheartháir i bPáirc an Chrócaigh ’sé sin an cuimhin leat an fear tuaithe a leag pláta sceallóg ar an urlár sa Ritz agus muid ar an mbealach ann lá a éadan chomh dearg le tráta an diabhal bocht arsa Deaid an saol lán le daibhail bhochta ní sin ach é as alt as áit mar a bhí muide ach ar an domhnach i bPáirc an Chróc– an triúr againn beidh barra agaibh a leaids ón mbean le ciseán lovely to hear d’oul ior– go raibh maith agat cosa an tslua chuile áit mé ag féachaint ar na pictiúirí ar pháipéar an Domhn– caite go tal– fúm ní agatsa a dhear– ach ag strains– ná léigh an trufl– Sasanach sin a mhac arsa guess who ná creid foc– de ach na pict– na cail– gléasta faoi éadaí leadóige le haghaidh Wimbl– Wimle– Wimbel– Wimbledon faoi éide shaighdiúra a bhíonn saighd– beaga na nGael faoi lámhach na ngunn– traein ní hea tréan ná déanaigí magadh faoin Amhrán Náisiú– fuil ár muintir ar an mbrat– scaoil isteach ar an bpáirc mé a dúirt Christy Ring tá m’fhuil doirtithe agam air sin a dúirt sé a bhuach– seasaigí a chairde le haghaidh Amhrán na bhFia– an slua ar fad cosúil le rang na naonán maidin Lua– chan an slua ar fad é fiú na diabhail bhochta ón tuaisc– féach na diabhail bhochta a bhuachaillí agus bratach na hÉir– ar foluain acu beidh sibh saor lá éicint a chairde Gael beidh sibh linn lá éig– mar atá mo bhuach– saor ón mbanríon saor ón mBéarla buachaillí iad na leaids arsa Deaid nuair a chaitear an chaid isteach ach Domhnach amháin ní raibh mé leat chonac ina dhiaidh sa chistin thú fornocht do chonac ní hea ná bí ag magadh faoin bPiar– báite a bhí tú Mam ag tabhairt amach bain díot do chóta báite fliuch go craic atá tú féach do Dheaid a Chumhaillín céard a dúirt sé ó ’sea dá mbeadh an anorac sin a thug do dheartháir abhaile as Meiriceá agam seachas ag Cumhaillín bheinn tirim é gorm leis ar aondath leis na Dubs Mam bhocht le cailleadh nuair a chuala ach Deaid báite ina shuí chun tosaigh ina aon– agus an slua ar fad ar a chúl i bhfoscadh an ardáin céard déarfá leis sin ina shuí chun tosaigh ina aonar is maith leis an iomáint a fheiceáil i gceart a Mham arsa Dáls ’sea a Mham tá an ceart ag Dáls is cuma leis suí chun tosaigh sa bháisteach ag féachaint ar na fir ag bualadh an tsliotair sa bháisteach ní féidir an imirt a leanacht i gceart mura bhfuil tú chun tosaigh a Mham nach shin é a Dheaid ní féidir an sliotar a chloisint ag bualadh i gcoinne bos an chamáin cuir amach do lámh sin buille rialóra ar bhos do láimhe anois agat mar bhí tú dána ach crúógach a bhíonn fir na hiomána nach shin é a Dheaid sin é a mhac anois a Chaoimhe éist leis sin anois sin é do mhac ag caint sin é do mhac ag seasamh lena athair sheas mé sa chistin leat chonac i do shuí sa bháisteach i mbrionglóid an oíche sin thú do shúile ar lasadh ag an imirt ag dul suas síos an pháirc os do chomhair agus bhí áthas orm gur sheas mé leat bhí áthas orm mar bhí áthas ort nach shin a bhí ann gur sheas mé leat nach shin a bhí ann tada ar an saol seo idir mé agus tú a dúirt tú nach shin a bhí ann agus shílfeá go
Lorcán S. Ó Treasaigh: Céard é English?. Cois Life 2002.
Leathanach: 159
Le breacadh an chéad lae eile, tháinig lagú ar an ngaoth agus chaith éirí na gréine scáil Sheáin Mhóir le balla an Chalaidh Thiar, áit ar sheas sé ag fanacht le dul ag obair ina mhairnéalach boird.
Lorcán S. Ó Treasaigh: Cnoc na Lobhar. Cois Life 2007.
Leathanach: 018
Seasfaidhle mo bhinse agus glaofaidh mé amach.
Lorcán S. Ó Treasaigh: Cnoc na Lobhar. Cois Life 2007.
Leathanach: 029
Sheasamar ar fad amach as na binsí duine ar dhuine le balla.
Lorcán S. Ó Treasaigh: Cnoc na Lobhar. Cois Life 2007.
Leathanach: 071
D’oscail Lil an doras is sheas mise le bord.
Lorcán S. Ó Treasaigh: Cnoc na Lobhar. Cois Life 2007.
Leathanach: 085
Ritheann sé ar ais go dtína bhean léi agus seasann siad beirt ag caoineadh le chéile.
Lorcán S. Ó Treasaigh: Cnoc na Lobhar. Cois Life 2007.
Leathanach: 091
Ar maidin sheasainn amach faoi ghrian na Spáinne le fíniúna is oráistí a phiocadh don bhricfeasta.
Lorcán S. Ó Treasaigh: Cnoc na Lobhar. Cois Life 2007.
Leathanach: 121
Sheas sé in aice le Caoimhe agus Aisling.
Anna Heussaff: Cúpla Focal. Cois Life 2007.
Leathanach: 034
Sheas sí ag féachaint in airde, ag cuimhneamh ar an gcaidreamh a bhí acu le chéile.
Anna Heussaff: Cúpla Focal. Cois Life 2007.
Leathanach: 064
Sheas Máirtín ar leataobh ag feitheamh le go mbeadh sí réidh chun cainte leis.
Éilís Ní Dhuibhne: Dún an Airgid. Cois Life 2008.
Leathanach: 078
Sheas Máirtín ar leataobh ag feitheamh le go mbeadh sí réidh chun cainte leis.
Éilís Ní Dhuibhne: Dún an Airgid. Cois Life 2008.
Leathanach: 078
Thug mé Nilton isteach sa halla arís agus sheasamar in aice le Naná.
Alex Hijmans: Favela. Cois Life 2009.
Leathanach: 126
Nuair nár sheas ord na bhfocal le réasún, d’athraigh sé é.
Liam Mac Amhlaigh: Foclóirí agus foclóirithe na Gaeilge. Cois Life 2008.
Leathanach: 005
Sheas sé i leataobh le go bhfeicfeadh na leaids eile mé.
Alex Hijmans: Gonta. Cois Life 2012.
Leathanach: 051
Seasaim amach, téim fad le balla seantí stórais agus osclaím zip mo threabhsair.
Alex Hijmans: Gonta. Cois Life 2012.
Leathanach: 098
Seasann Wanderson le mo thaobh.
Alex Hijmans: Gonta. Cois Life 2012.
Leathanach: 113
Nuair a sheas Stuart de Barra amach as an ngluaisteán, bhí sé le ceangal.
Orna Ní Choileáin: I Measc Vaimpírí. Cois Life 2015.
Leathanach: 064
Sheas bean eile, grianghrafadóir a bhí feistithe mar a chéile, taobh le Eve.
Liam Ó Muirthile: Sceon na Mara. Cois Life 2010.
Leathanach: 083
Sheas siad don phearsa mheisiasach a bhí le teacht.
Alan Titley: Scríbhneoirí faoi Chaibidil. Cois Life 2010.
Leathanach: 039
Bhí glactha le móid aige agus sheasfadh sé leis.
Seán Mac Mathúna: Úlla (eagrán 2011). Cois Life 2011.
Leathanach: 183
Sheas Gretschwein taobh le Margó Milanova agus cluas éisteachta uirthi.
Orna Ní Choileáin: Vaimpír san Áiléar. Cois Life 2013.
Leathanach: 003
Tá Oifig nua Forfheidhmithe le bunú chomh maith san Oifig Próiseála Muirir Sheasta.
Sheas an Chúirt Achomhairc inniu le breith na hArd Chúirte i dtaca le cás mhuintir O'Donnell i mBaile Átha Cliath.
Rialú i gcoinne mhuintir O'Donnell
Dáta: 2015-04-15
Sheas an Chúirt le cinneadh na hArd-Chúirte maidir le hiarratas toradh an reifrinn a chur ar neamhní.
Diúltú d'achomharc i gcoinne thoradh Reifreann na leanaí
Dáta: 2015-04-24
Agus seasadh le os cionn 15% de na gearáin seo.  Bhain na gearáin le réimse leathan seirbhísí.
Imní faoin laghad gearán a fhaigheann Ombudsman
Dáta: 2015-06-10
An HSE a sheasfaidh costas an chás cúirte atá ar siúl le 13 bliain.
€10m le n-íoc ag HSE le fear le Siondróm Iniata
Dáta: 2015-07-17
Le linn na díospóireachta, sheas ceannairí an chomhrialtais go dlúth lena chéile.
An stocaireacht toghchánaíochta ag leanacht ar aghaidh
Dáta: 2016-02-12
Bíonn Story le m’ais seasta.
Súil siar ar 2014 le…Darach Mac Con Iomaire
Dáta: 2014-12-29
Deir Ó Murchú go bhfuil géarghá le coiste seasta Gaeilge i dTithe an Oireachtais.
TUAIRISC BHEO: An Coiste Oireachtais um Chomhshaol, Cultúr agus Gaeltacht
Dáta: 2015-02-24
Faoin am go rabhas 38 bliain d’aois, bhíos fásta, fear álainn seasta le mo thaobh.
‘Tabhair dom do lámh, tabhair dúinne beirt do lámh – bronn stádas an phósta orainn’
Dáta: 2015-05-12
Sheas sí i lár an tseomra codlata, í chomh díreach le slis.
‘Ní maith mise tusa níos mó, a Mhamaí,’ a dúirt sí. Síochán agus comhoibriú abú!
Dáta: 2015-05-21
Sin é a éilítear orthu go seasta i dtaca le máirseálacha dílseacha.
Is baolach gur fada uainn fós ‘an normáltacht’ i mBéal Feirste
Dáta: 2015-08-11
Ghéill sí agus sheas suas is a droim le doras an tí.
An chéad lá ar scoil
Dáta: 2015-09-03
Sheas na Francaigh an fód go maith agus tá siad le 750,000 Afraiceach a thabhairt aneas le cuidiú leo in aghaidh na nGearmánach.
An Claiḋeaṁ Soluis cothrom an ama seo (25 Meán Fómhair 1915)
Dáta: 2015-09-25
Tar éis dó seal a chaitheamh mar bhainisteoir an Turlaigh Mhór i nGaillimh, tá Donoghue mar chuid d’fhoireann bhainistíochta Eamon O’Shea le Tiobraid Árann le cúpla bliain anuas, taithí a a sheasfadh leis agus post na Gaillimhe le líonadh.
Cé hiad na fir atá san iomaíocht do phost iománaíochta na Gaillimhe?
Dáta: 2015-11-18
Seasaim araon le saoránaigh Eorpacha na Fraince mar creidim in idéal na hEorpa Aontaithe.
Dall ar an íoróin atá lucht ionsaithe bhrat na Fraince
Dáta: 2015-11-24
Is é an ceangal a bhunaigh sé le H&M is mó a sheas leis i mbliana.
Tubaistí agus éachtaí shaol an fhaisin in 2015
Dáta: 2015-12-27
Bhí Sammy Wilson ón DUP agus Jim Allister TUV i measc na ndaoine a sheas le McConnell ón tús ag rá gur bhain a chás le saoirse cainte.
An Pastor McConnell neamhchiontach ach ceist dúisithe ag a chás faoi cad is caint ‘rómhaslach’ ann
Dáta: 2016-01-05
Seasaim gualainn má gualainn le Youth.
Fáilte romhaibh chuig Circus Maximus Paulo Sorrentino…
Dáta: 2016-02-05
Tháinig Mairéad agus Peadar isteach agus sheas le taobh na leapan.
Jackie Mac Donncha: Aileach. Cló Iar-Chonnacht 2010.
Leathanach: 101
Sheas sí gob ar ghob le bean Bhré Chualainn don chéad dhá bhabhta - í á craitheadh lena luas agus le cúpla iarracht láidir a d'aimsigh an sprioc go glan.
Ní baol di má sheasann lucht a cosanta go dlúth le chéile feasta.
An Claiḋeaṁ Soluis cothrom an ama seo (15 Iúil 1916) – Maitiú Ó Coimín
Dáta: 2016-07-15
Ní baol di má sheasann lucht a cosanta go dlúth le chéile feasta.
An Claiḋeaṁ Soluis cothrom an ama seo (15 Iúil 1916) – Maitiú Ó Coimín
Dáta: 2016-07-15
– Bainigí díobh bhur gcuid éadaí agus seasaigí tóin le tóin.
10 gcluiche leathair le himirt an Nollaig seo – An Cailín sa Chathair
Dáta: 2015-12-16
“Ní mise Charlie” Seasaim leis na mairbh ach ní le léaráidí Charlie Hebdo.
Na 20 scéal is mó léamh: ar nos.ie in 2015 – Foireann NÓS
Dáta: 2015-12-30
“Is nós le ceoltóirí leictreonacha go háirithe, a bheith ag breathnú thar lear le haghaidh inspioráide.” “Is ait liom anois nach bhfuil níos mó daoine ag déanamh amhlaidh ach is maith an rud é mar go seasann mo chuid ceoil amach.” Is í an t-amhránaí Sinéad White as Cill Dara atá ag canadh ar phríomhrian Tribes, ‘Love’s on Top’, amhrán atá dírithe ar an sult agus spraoi a shamhlófá le hoíche ragairne i gcathair na Gaillimhe, áit a bhfuil Daithí ina chónaí.
Daithí ‘An Draoi’ Ó Dronaí: ag seoladh a thacair nua an d/s seo! – Foireann NÓS
Dáta: 2016-02-24
Seas le teifigh.
Seasaimis le Teifigh: Ar Lá Domhanda na Náisiún Aontaithe ar son Teifeach! – Foireann NÓS
Dáta: 2016-06-20
Seasaimis le teifigh, bímis páirteach!
Seasaimis le Teifigh: Ar Lá Domhanda na Náisiún Aontaithe ar son Teifeach! – Foireann NÓS
Dáta: 2016-06-20
Go dtí seo tá graifítí curtha le 14 bhurla a sheasann mar a bheadh pirimid ann.
‘Buillí’ fir, Burlaí Féir: Graifítí tuaithe in airde i mBaile na Lorgan – Méabh Ní Thuathaláin
Dáta: 2016-07-13
An seasann na hagóideoirí sin anois le Charlie Hedbo?
Saoirse na meán i ndiaidh Ionsaithe Pháras – Gan ainm
Dáta: 2015-01-12
De réir dealraimh thagadh Peadairín taobh thiar de Timín, sheasadhle hais a ghualainne agus chuireadh sé cogar ina chluais:“Coinnigh ort, a Timín, coinnigh ort.”47 De réir an chláir a cuireadh amach le Oifig an Phoist nuair a léiríodh é sa bhliain 1995, dúradh go raibh “Aisteoirí an Spidéil idir shean agus óg faoi lán tseoil arís tar éis scíth a thógáil le cúpla bliain”, rud a thaispeánann nach raibh léirithe rialta á gcur ar stáitse sa tréimhse seo.
Máirín Breathnach Uí Choileáin: Aisteoirí an Spidéil. Cló Iar-Chonnacht 2015.
Leathanach: 109
Le breathnú ar an áit seo cheapfá nár sheas aon duine ariamh ann.
Jackie Mac Donncha: An Mianadóir. Cló Iar-Chonnacht 2015.
Leathanach: 032
Tháinig Siún agus sheas le taobh a máthar agus rug ar láimh a dearthára.
Jackie Mac Donncha: An Mianadóir. Cló Iar-Chonnacht 2015.
Leathanach: 091
Sheas an cigire i leataobh ón gceannfort agus labhair sé le Réamonn go mear.
Anna Heussaff: Buille Marfach. Cló Iar-Chonnacht 2010.
Leathanach: 052
Taithí mhaith le fáil aige, dar le Réamonn, a sheasfadh leis feasta nuair a bheadh sé ag traenáil mar bhleachtaire.
Anna Heussaff: Buille Marfach. Cló Iar-Chonnacht 2010.
Leathanach: 054
sheas siad siar ar a suaimhneas, a dtóin le búit an Micra beag buí.
Réaltán Ní Leannáin: Dílis. Cló Iar-Chonnacht 2015.
Leathanach: 039
sheas mé siar leis an bheirt ghirseach eile, cár orm chomh maith le cách.
Réaltán Ní Leannáin: Dílis. Cló Iar-Chonnacht 2015.
Leathanach: 069
sheas sí agus ar sí le Ciara, ‘Tae?’
Réaltán Ní Leannáin: Dílis. Cló Iar-Chonnacht 2015.
Leathanach: 115
Bhí sé ag máinneáil timpeall i gciorcail, ag luí is ag éirí go síoraí seasta, dhá chluais capaill le héisteacht air, chomh bioraithe le ladhracha píce.
Mícheál Ó Conghaile: Diabhlaíocht Dé. Cló Iar-Chonnacht 2015.
Leathanach: 047
Bhí cinntí le déanamh go seasta.
Beairtle Ó Conaire: Iad seo nach bhfaca. Cló Iar-Chonnacht 2010.
Leathanach: 025
Taobh amuigh den gheata sheas sí meandar le cuimhneamh.
Beairtle Ó Conaire: Iad seo nach bhfaca. Cló Iar-Chonnacht 2010.
Leathanach: 183
Sheas sé chomh díreach le saighdiúir, ag baint clic as a shála agus ag beannú go magúil dá íomhá le comhartha láimhe sul má thug sé an doras amach air fhéin.
Joe Steve Ó Neachtain: Idir Neamh is Talamh. Cló Iar-Chonnacht 2014.
Leathanach: 096
Sheas siad le chéile, bródúil as a raibh curtha i gcríoch acu i gcaitheamh na maidine.
Cathal Ó Searcaigh: Piano Mhin na bPreachán. Cló Iar-Chonnacht 2011.
Leathanach: 085
Sheas seisean in aici le Danny, pósaí de rósanna dearga ina láimh.
Cathal Ó Searcaigh: Piano Mhin na bPreachán. Cló Iar-Chonnacht 2011.
Leathanach: 089
Bhí an éisteacht chúirte réidh le tosú nuair a sheas sé suas.
Rónán Mac Con Iomaire: Rocky Ros Muc. Cló Iar-Chonnacht 2013.
Leathanach: 146
Ba bheag taithí dornálaíochta a bhí ag Paddy Ó Mainnín nuair a thosaigh sé amach sa gcúinne le Seán, agus bhíodh sé féin agus a dheartháir ag argóint le chéile seasta.
Rónán Mac Con Iomaire: Rocky Ros Muc. Cló Iar-Chonnacht 2013.
Leathanach: 178
Lógó gaois.ie
gaois.ie