#715408
Rosmuc, le de Valera ag an chruinniú a tionóladh ar l1 Samhain 1932.
Rosmuc, le de Valera ag an chruinniú a tionóladh ar l1 Samhain 1932.
Tá príomhbhriathar V1 i líne 2, V2 i l1, V3 i l2, V4 i l1, V5 l[3].
Tá cuntais ar an scoláire seo ag Joseph Vendryes[B4] in Revue Celtique L1, in Times 2 Aibreán 1934 agus in Zeitschrift für keltische Philologie und volksforschung XXII.
Factors predicting the use of English loanwords among L1 isiXhosa-L2 English bilinguals’, breathnaíonn Emanuel Bylund ar theanga dhúchais san Afraic Theas darb ainm isiXhosa.
Tugann Montrul (2008) 'L1 Weaker Language Hypothesis' ar an gcumas teanga a bhaineann leis an bpróifíl dhátheangach seo: is é sin go mbaineann an dátheangóir cumas níos fearr amach sa dara teanga a labhraítear go forleathan (T2) ná a bhaineann sé / sí amach sa chéad teanga (T1) mura bhfaighidh an mionteangóir an deis próiseas an tsealbhaithe sa T1 a chur i gcrích i gceart ag aois chriticiúil de bharr ionchur na mionteanga a bheith á fháisceadh ag ionchur na mórtheanga ag aois ró-óg.
Sna ceantair sin mar a bhfuil teanga ardghradaim chun tosaigh mar chéad teanga (L1, an Spáinnis, an Ioruais, an tSualainnis, an Fhionlainnis, an Rúisis, an Ghearmáinis) níl ach aon chóras scolaíochta amháin a thabharfaidh dátheangachas go rathúil do mhic léinn agus is é sin, córas ina múintear tríd an sprioctheanga (L2), ar nós chóras na gaelscolaíochta in Éirinn mar ar L2 í an Ghaeilg ag mórán chaon dalta.
D'fhéadfaí a rá os a choinne sin nach dtugann an córas sin cothrom na Féinne do roinnt gnéithe atá suntasach i nGaeilge na hAlban agus, dá réir, sa Bheurla Reagaird, cuir i gcás na consain /L L1 N N1 / agus /R/ ná do na difríochtaí idir na gutaí agus go háirithe idir na défhoghair.