#1123606
From 1945 he and his wife ran an activity center for children’ (Fylling).
From 1945 he and his wife ran an activity center for children’ (Fylling).
birth to the life of reason and civilized activity .
"Art is successful as a leisure activity," a deir sé.
Dúirt Jack Feehan Máistir Ceathrún Iarthar Chonamara, faoi: ‘He destroyed all activity in Galway and he ruined the county for fighting … he put his heel on any activity and he destroyed iniative.’ D’éirigh óglaigh áirithe thar a bheith míshásta le Murphy.
Tá Poon den tuairim go bhfuil difríocht mhór idir an phleanáil teanga agus beartas teanga sa mhéid is gur 'macro sociological activity at a governmental and national level' amháin ata sa phleanáil teanga, dar leis, ach gur féidir le beartas teanga feidhmiú ag 'either a macro- or micro sociological activity at a governmental and national level or at an institutional level' (Poon, 2000: 116).
Deir Gary Fine: “urban legends dealing with heterosexual activity have recently been communicated, reflecting new levels of concern” (1992, 69).
One of the great untold and uncelebrated stories of 20th century Ireland is Irish missionary activity in Africa, South America and Asia.
Crafts, architecture, public art, social inclusion and language arts address vital elements of the Council's strategy up to 2006, with an emphasis on increased access and participation in creative activity.
With the notable exception of Titley’s Tagann Godot (1990) and Antoine Ó Flatharta’s An Solas Dearg (1995) there has been no sustained creative activity in Irish language theatre since 1985.
‘The metropolis was peculiarly indebted for its tranquility to the unceasing activity of Major Sirr,’ a scríobh an Tiarna Castlereagh.
Brian Lalor) ‘Motivated by evangelical dogmatism and liberal economic theory, he sought to minimise state activity and compel self reliance, despite great loss of life’.
Poetic activity is born of the desperation in the face of the impotence of the words and ends in the recognition of the omnipotence of silence...
*“The epicenter of a lot of the foreign espionage activity was Chicago,”* a dúirt iaraistritheoir FBI Sibel Edmonds in agallamh leis an iris *The American Conservative.
Activity: Nigh do lámha agus caith masc aghaidhe in áiteanna nach féidir leat an scaradh sóisialta a chinntiú.
Tagraíonn sí go hindíreach anseo don dua a bhaineann le cinneadh a dhéanamh sa dara teanga nó don 'effort' agus don 'strenuous activity' a luann Sedivy (2016) thuas.
Cheapadar go bhféadfaí dhá mhíle bliain a achoimriú trí bhéim a chur ar “a central tenet of historical materialism: the primacy, or determination in the last instance, of the economic within any social activity”.
The art is there, as an activity, with the production, the trading, the politics…To study the relations adequately we must study them actively, seeing all the activities as particular and contemporary forms of human energy.” (l.
Deir George Zimmerman: “patriarchal Ireland is supposed to have been one of the parts of Europe where the traditional distribution of roles defined ‘important’ storytelling as a male activity.Whether this is objective truth or an assessment made from a distorting male perspective is now a disputed point” (2001, 431).
Baineann an pearsantú seo macalla as tráchtaireacht Jeffrey Prager, síocanailísí, a chuireann i gcás go mbíonn tionchar ag gnásanna agus ag tuiscintí an phobail mhóir ar chuimhne an duine aonair: ‘[memory is] activity, actively symbolizing the self’s relation to its own body and to its social world’ (Prager 1998: 219).
Is cosúil gur ag trácht ar an gcaighdeánú den chuid is mó a bhí Haugen (1959: 8) nuair a chuir sé síos ar an bpleanáil teanga mar 'the activity of preparing a normative orthography, grammar, and dictionary for the guidance of writers and speakers in a non-homogeneous speech community'.
These are worth developing for their own sake; but I believe they are also necessary if we are to replace the excitement of hectic and sometimes aimless activity with full consciousness and purposeful engagement,” a scríobhann Hoffman.
Bhí Des tar éis cuid mhaith den Eoraip a shiúl agus é tagtha go láidir ar an tuairim, de bharr a phlé le lucht na Gaeilge agus Ghaeltarra, nach raibh aon rud i ndán don athbheochan gan ‘a representative segment of Irish life i every area of activity’ a lonnú i gceantar láidir Gaeltachta, mar a chaithfí ‘saol iomlán na fichiú haoise’ trí mheán na Gaeilge i ndluthcheangal leis an leanúnachas traidisiúin a bhaineann le pobal traidisiúnta Gaeltachta.
Deir Michael Cronin faoi (Translating Ireland: translation, languages, cultures, 1996): ‘Thus, translation offered the possibility of an encounter with the other religion, language and culture that would have been unthinkable in other contexts.’ Sa chomthéacs seo a chuireann Ó Buachalla Brownlow: ‘Towards the end of the seventeenth century the centre of gravity of Irish literary activity moved from West to East Ulster to the area lying between Lough Neagh and the Boyne.
His importance is in a different but essential sphere of scholarly activity; it is in his inspiring teaching, selfless dedication to the transmission of knowledge and the profound influence he thus had on his numerous students, colleagues and friends.’ Ceapadh é ina chathaoirleach ar Institiúid Teangeolaíochta Éireann nuair a bunaíodh é i 1972.
“The core proposition is that participation in cultural activity drives personal and collective creativity, with significant implications for individual and societal well-being and achievement. As with any new Programme, it takes time to develop and mobilise,” a dúirt an tAire.
Sa mhullach air sin, in ionad tascanna a bhaineann le fadhbanna teangeolaíocha a thréigean, spreag sé,‘…intensified mental construction activity (through elaborating and relating details, discovering contradictions) so that deeper semantic processing and better understanding of curricular concepts can occur’ (Dalton-Puffer, 2008: 4).
Mar a dúirt an fealsúnaí Sasanach John Stuart Mill: “The human faculties of perception, judgment, discriminative feeling, mental activity, and even moral preference, are exercised only in making a choice.
In Fallaing Aonghusa is é a deir Mac Anna: ‘Ní mhaithfinn di [Garry Hynes] an fhaillí a rinne sí i ndrámaíocht na Gaeilge, ach ní chuirfinn an milleán go hiomlán uirthi, mar ní raibh spéis dá laghad ag na stiúrthóirí sa Ghaeilge ach oiread.’ Sa leathanach deiridh de The Abbey Theatre 1899–1999: form and pressure (1999) tá an tOllamh Robert Welch ag teacht leis sin: The one area where there has been conspicuous failure to realize even a reasonable level of activity within all these diverse demands is that relating to drama in the Irish language.
Anois, níl aon ‘ionad fáis’ roghnaithe ag Edward Morgenroth, ach tá cur síos beacht ina pháipéar ar mhíbhuntáistí an chur chuige a sheachnaíonn rogha a dhéanamh: “When economic activity is concentrated in one centre, national economic performance is reduced.
Tá ráiteas tugtha ag Aontas Mac Léinn Ollscoil Uladh ar an ghearán sin, áfach: “UUSU is committed to upholding the spirit of good relations in all aspects of its activity, including in facilitating healthy debate.
5/10 Scannán Scanrúil? 6/10 8) PARANORMAL ACTIVITY 3 Seo é an chéad scannán uafáis a chonaic mé sa bpictiúrlann, agus is cuimhin liom go raibh an-fhaitíos orm ag an am.
athnuachan - renewal; buntáiste - advantage; caomhnú - preservation; forbairt - development; gníomhaíocht - activity; leasú - amendment; marthanach - enduring; neamhaird - disregard; reachtaíocht - legislation; teanga-lárnaithe - language-centred; tionsclaíocht - industrialism
I’m so blessed & grateful to have been in an Irish school, paper 2 was literally like something from an activity book — Jaideen Flood 🌺 (@jaideen_x) 12 Meitheamh 2018 Irish paper two was FAB 😍 Cáca Milis AND Spailpín Fanach 🧡 #leavingcert — hb (@hannahb695) 12 Meitheamh 2018 Paper 2 just as fair for students taking Leaving Cert Irish at both levels this year #sásta 😊 #leavingcert #gaeilge #papertwo https://t.co/0dUXR6gabO (HL P2)https://t.co/IQqRYrUnXu (OL P2) — NiamhDuddy (@niamhduddy11) 12 Meitheamh 2018 Irish paper 2 was easy…a little tooooo easy 🤨 #LeavingCert — Brendan Stapleton (@bstapleton01) 12 Meitheamh 2018 Ach bhí roinnt daoine míshásta nár chathair mar a tuairisc Páipéar 2, murab ionann agus Páipéar 1 inné.