Gaois

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

15 toradh in 13 doiciméad

  1. #155129

    What a bore just as I was about to turn in, better take him to the station then, we’ll transport him tomorrow,’ agus nuair a ghlaoitear: ‘What ever is it darling?’ ón taobh istigh air: ‘Nothing, dear, only one of those amusing natives in his cups shouting some gibberish or other, take him down me lads, there’s always one isn’t there?’

  2. #367286

    I gceartlár shéasúr na turasóireachta anseo a bheas Craobh na hEorpa 2016 ar siúl agus beidh muid náirithe go deo má chloiseann na cuairteoirí a thiocfas chugainn daoine ag caint ar ‘Bore-ducks’, ‘Lions’, ‘Fountain-Blue’ agus a leithéidí.

  3. #996692

    When the official translation arrived it still bore a striking resemblance to the earlier version in Google-Ghaeilge, and the replacement text itself was eventually replaced by what was presumably a more official “official translation”.

    Ulster says Danone! – Seán Tadhg Ó Gairbhí

  4. #1129534

    Deir Anna Beckett, deirfiúr le Colm, gur mar ghreann a luann Fionntán de Brún é: ‘Both Colm and my father bore a remarkable physical resemblance to Samuel and indeed both of them admired his work and shared to some extent his quirky sense of humour.

  5. #1725731

    scaoil anois mé – cuir urchar idir mo dhá shúil, tarraing an truicear – déan gasta é agus cuir deireadh leis an bore-fest a bhfuil mé á chéasadh leis anseo.”Ach bheireann seo ar ais mé chuig an Facebook agus an pointe gur mhaolaigh mé agus rinne mé ball domh féin den rud, agus tá mé ag ’ul do anois le bliain go leith.

  6. #1725737

    Bore-Fest Strainséirí Anois tá trí chéad cara agam; céad fiche ’s cúig ‘iarratas’ cairdis; agus trí déag moladh cairdis!

  7. #1753061

    Scríobh an staraí Abraham de la Pryme ina dhialann sa bhliain 1697: Tá dhá chluiche Rómhánacha acu ansin (Alkborough), ceann a dtugann siad Gillian’s Bore air, agus ceann eile ar a nglaoitear Troy’s Walls.

  8. #899669

    From Ibiza to the Norfolk Broads Rule Britannia is out of bounds To my mother, my dog, and clowns But the film is a saddening bore ‘Cause I wrote it ten times or more It’s about to be writ again As I ask you to focus on Sailors fighting in the dance hall Oh man!