#1693079
Stát an chalafoirt, ainm an chalafoirt agus cód an chalafoirt.
port state, name of port and port code
Stát an chalafoirt, ainm an chalafoirt agus cód an chalafoirt.
port state, name of port and port code
ciallaíonn “comhlacht bainistíochta an chalafoirt” aon chomhlacht poiblí nó príobháideach a bhfuil sé mar chuspóir aige, nó a dtugtar an chumhacht dó, faoin dlí náisiúnta nó faoi ionstraimí náisiúnta, bonneagar an chalafoirt a riar agus a bhainistiú, ar an leibhéal áitiúil, agus ceann amháin nó níos mó de na cúraimí seo a leanas a dhéanamh sa chalafort lena mbaineann, bíodh sin i gcomhcheangal le gníomhaíochtaí eile nó ná bíodh: trácht an chalafoirt a chomhordú, trácht an chalafoirt a bhainistiú, gníomhaíochtaí na n-oibreoirí atá i láthair sa chalafort lena mbaineann a chomhordú, agus gníomhaíochtaí na n-oibreoirí atá i láthair sa chalafort lena mbaineann a rialú;
‘managing body of the port’ means any public or private body which, under national law or instruments, has the objective of carrying out, or is empowered to carry out, at a local level, whether in conjunction with other activities or not, the administration and management of the port infrastructure and one or more of the following tasks in the port concerned: the coordination of port traffic, the management of port traffic, the coordination of the activities of the operators present in the port concerned, and the control of the activities of the operators present in the port concerned;
Le síneadh CTA AE le muiriompar, ba cheart, dá bhrí sin, na hastaíochtaí a leanas a chur san áireamh: leath de na hastaíochtaí ó longa a thugann faoi mhuiraistir a thagann isteach i gcalafort faoi dhlínse Ballstáit ó chalafort lasmuigh de dhlínse Ballstáit, leath de na hastaíochtaí ó longa a thugann faoi mhuiraistir a imíonn ó chalafort faoi dhlínse Ballstáit agus a thagann isteach i gcalafort lasmuigh de dhlínse Ballstáit, na hastaíochtaí go léir ó longa a thugann faoi mhuiraistir a thagann isteach i gcalafort faoi dhlínse Ballstáit ó chalafort faoi dhlínse Ballstáit, agus na hastaíochtaí go léir laistigh de chalafort faoi dhlínse Ballstáit.
The extension of the EU ETS to maritime transport should thus include half of the emissions from ships performing voyages arriving at a port under the jurisdiction of a Member State from a port outside the jurisdiction of a Member State, half of the emissions from ships performing voyages departing from a port under the jurisdiction of a Member State and arriving at a port outside the jurisdiction of a Member State, all of the emissions from ships performing voyages arriving at a port under the jurisdiction of a Member State from a port under the jurisdiction of a Member State, and all of the emissions within a port under the jurisdiction of a Member State.
Agus líon na gcuairteanna ar chalafort á chinneadh, maidir le cuairteanna gearra ar chalafort, cuairteanna longa ar chalafort, ar long iad a úsáideann teicneolaíochtaí astaíochtaí nialasacha, cuairteanna neamhsceidealta ar chalafort mar gheall ar shábháilteacht nó tarrtháil ar muir, cuairteanna ar chalafort in imthosca eisceachtúla a éilíonn giniúint fuinnimh ar bord, cuairteanna ar chalafort i gcúinsí éigeandála a bhfuil riosca láithreach do beatha, don long nó don chomhshaol ag baint leo, nó cuairteanna ar chalafoirt ar chúiseanna eile force majeure, níor cheart iad a chur san áireamh.
When determining the number of the port calls, port calls of short duration, port calls of ships that use zero-emission technologies, unscheduled port calls for reasons of safety or saving lives at sea, port calls under exceptional circumstances requiring the use of on-board energy generation, port calls under emergency situations that represent immediate risk to life, the ship or the environment or port calls for other reasons of force majeure should not be taken into account.
calafoirt mhuirí agus calafoirt uiscebhealaí intíre;
maritime ports and inland waterways ports;
Aerfoirt, calafoirt mhuirí, calafoirt intíre agus críochfoirt iarnróid an chroíghréasáin agus an ghréasáin chuimsithigh
Airports, maritime ports, inland ports and rail-road terminals of the core and comprehensive network
Dátaí agus ainmneacha na gcalafort ar imigh an bád astu, dátaí agus ainmneacha na gcalafort ar tháinig an bád i dtír iontu.
Dates and ports of departure, dates and ports of arrival.
Dátaí agus ainmneacha na gcalafort imeachta, dátaí agus ainmneacha na gcalafort is ceann scríbe.
Dates and ports of departure, dates and ports of arrival.
Meastar gur poirt oiriúnacha iad poirt USB agus Thunderbolt
USB and Thunderbolt ports are considered to be appropriate ports
Déanfar poirt líonra sreinge nach n-úsáidtear a dhínascadh agus déanfar poirt gan sreang nach n-úsáidtear a dhíghníomhachtú.
Wired network ports not used shall be disconnected and wireless ports not used shall be deactivated.
Is iad calafoirt Tarawa agus Kiritimati na calafoirt ainmnithe le haghaidh gníomhaíochtaí tabhairt i dtír i gCireabaití.
The designated ports for landing activities in Kiribati are the ports of Tarawa and Kiritimati.
Dátaí agus ainmneacha na gcalafort imeachta, dátaí agus ainmneacha na gcalafort is ceann scríbe.
Dates and ports of departure, dates and ports of arrival.
Calafort baile (calafort clárúcháin an tsoithigh) agus calafoirt bhaile a bhí aige roimhe sin,
home port (the port of registration of the vessel) and previous home ports,
Loic: staidéir ar bun faoi láthair; calafort: idirnaisc (lena n-áirítear an dara rochtain iarnróid ar chalafort Antwerp)
Locks: studies ongoing; port: interconnections (including second rail access to the port of Antwerpen)
rialacha comhchoiteanna maidir le trédhearcacht airgeadais agus maidir le muirir ar sheirbhísí calafoirt agus muirir ar bhonneagar calafoirt.
common rules on financial transparency and on port service and port infrastructure charges.
Tá feidhm ag an Rialachán seo maidir le soláthar na gcatagóirí seo a leanas de sheirbhísí calafoirt (“seirbhísí calafoirt”), bídís laistigh de limistéar an chalafoirt nó ar an rochtain uiscebhealaí ar an gcalafort:
This Regulation applies to the provision of the following categories of port services (‘port services’), either inside the port area or on the waterway access to the port:
de bharr shaintréithe bhonneagar an chalafoirt nó chineál thrácht an chalafoirt, ní bheadh oibríochtaí ag líon mór soláthraithe seirbhísí calafoirt indéanta sa chalafort;
the characteristics of the port infrastructure or the nature of the port traffic are such that the operations of multiple providers of port services in the port would not be possible;
comhordú na seirbhísí calafoirt laistigh de limistéar an chalafoirt;
the coordination of port services within the port area;
In ailt 2 agus 9 gach tagairt do “port sanitary district” agus do “port sanitary authority.”
In sections 2 and 9 all references to "port sanitary district" and "port sanitary authority."
(a) ó aon phort sa Stát go port eile sa Stát. nó
( a ) from any port in the State to another port in the State, or
(a) idir port sa Stát agus port lasmuigh den Stát, nó
( a ) a port in the State and a port outside the State, or
an calafort óna n-imítear agus an calafort a dtagtar isteach ann lena n-áirítear dáta agus uair na himeachta agus an teachta isteach;
port of departure and port of arrival including the date and hour of departure and arrival;
calafort cláraithe nó calafort baile,
port of registry or home port,
céannacht na loinge (ainm, uimhir aitheantais IMO agus calafort cláraithe nó calafort baile);
identity of the ship (name, IMO identification number and port of registry or home port);
céannacht na loinge (ainm, uimhir aitheantais IMO agus calafort cláraithe nó calafort baile);
the identity of the ship (name, IMO identification number and port of registry or home port);
Ciallaíonn an tréimhse seo an méid ama a chaitear ar muir idir dhá chalafort agus laistigh de chalafort.
The period means the time between two port calls or time within a port.
Ba cheart gur calafort ainmnithe é mar a liostaítear ar chlár calafort SPRFMO.
Should be a designated port as listed on the SPRFMO port register.
SONRAÍ NA SAORÁIDE GLACTHA CALAFOIRT AGUS AN CHALAFOIRT
PORT RECEPTION FACILITY AND PORT PARTICULARS
calafort clárúcháin (ainm iomlán an chalafoirt);
port of registration (full name of the port);
Calafort clárúcháin (ainm iomlán an chalafoirt)
Port of registration (full name of the port)
Faisnéis faoin gcalafort agus faoin tsaoráid chalafoirt
Port and port facility information
I gcás seirbhísí calafoirt, féadfaidh comhlacht bainistíochta calafoirt, nó an t-údarás inniúil, líon na soláthróirí seirbhísí calafoirt a theorannú i gcás seirbhísí calafoirt ar leith.
For port services, the managing body of a port, or the competent authority, may limit the number of providers of port services for a given port service.
D’fhéadfadh sé gurb éard a bheadh i gceist le PSUnna turas iascaireachta, soitheach iascaireachta, lá iascaireachta, calafort, turas, *trip [turas] soithí, *week [seachtain] soithí, *day [lá] calafoirt, *week [seachtain] calfoirt, *month [mí] calafoirt, etc.
PSUs could be a fishing trip, fishing vessel, fishing day, port, trip, vessel*trip, vessel*week, port*day, port*week, port*month, etc.
Paul FARRUGIA, Reġjun Port — President (Réigiún an Chalafoirt — Uachtarán) (athrú sainordaithe),
Mr Paul FARRUGIA, Reġjun Port – President (Port Region – President) (change of mandate),
An calafort agus dáta an teachta deiridh ar chalafort
Port and date of last port call
Líonra saorga neamhshiméadrach (AAN): a úsáidtear le haghaidh línte béalóige comhartha/rialaithe agus/nó línte sreangaithe béalóige líonra.
Asymmetric artificial network (AAN): used for signal/control port lines and/or wired network port lines.
ciallaíonn “port líonra loighciúil” an teicneolaíocht líonra a fheidhmíonn thar phort líonra fhisicigh;
‘Logical network port’ means the network technology running over a physical network port;
ciallaíonn “port líonra fhisicigh” meán fisiceach (crua-earraí) poirt líonra.
‘Physical network port’ means the physical (hardware) medium of a network port.
Ón 1 Eanáir 2025 ar aghaidh, beidh feidhm ag an Rialachán seo freisin maidir le longa lastais ginearálta atá faoi bhun olltonnáiste 5000 ach nach bhfuil faoi bhun olltonnáiste 400 i leith na n-astaíochtaí gás ceaptha teasa a scaoiltear le linn a muiraistear chun lastas a iompar, chun críoch tráchtála, óna gcalafort cuarda deireanach go dtí calafort cuarda atá faoi dhlínse Ballstáit agus ó chalafort cuarda atá faoi dhlínse Ballstáit go dtí a gcéad chalafort cuarda eile, agus laistigh de chalafoirt chuarda atá faoi dhlínse Ballstáit, agus maidir le longa amach ón gcósta atá faoi bhun olltonnáiste 5000 ach nach bhfuil faoi bhun 400 olltonnáiste i leith na n-astaíochtaí gás ceaptha teasa a scaoiltear le linn a muiraistear óna gcalafort cuarda deireanach go dtí calafort cuarda atá faoi dhlínse Ballstáit agus ó chalafort cuarda atá faoi dhlínse Ballstáit go dtí a gcéad chalafort cuarda eile, agus laistigh de chalafoirt chuarda atá faoi dhlínse Ballstáit.
From 1 January 2025, this Regulation shall also apply to general cargo ships below 5000 gross tonnage but not below 400 gross tonnage in respect of the greenhouse gas emissions released during their voyages for transporting cargo for commercial purposes from their last port of call to a port of call under the jurisdiction of a Member State and from a port of call under the jurisdiction of a Member State to their next port of call, as well as within ports of call under the jurisdiction of a Member State, and to offshore ships below 5000 gross tonnage but not below 400 gross tonnage in respect of the greenhouse gas emissions released during their voyages from their last port of call to a port of call under the jurisdiction of a Member State and from a port of call under the jurisdiction of a Member State to their next port of call, as well as within ports of call under the jurisdiction of a Member State.
céannacht na loinge (ainm, uimhir aitheantais IMO agus calafort a cláraithe nó a calafort baile);
identity of the ship (name, IMO identification number and port of registry or home port);
calafort baile (calafort clárúcháin an tsoithigh) agus calafoirt bhaile a bhí aici roimhe sin,
home port (the port of registration of the vessel) and previous home ports,
Calafort clárúcháin (ainm iomlán an chalafoirt)
Port of registration (full name of the port)
Mar sin de, ba cheart East Port Said a shainaithint mar chalafort trasloingsithe coimeádán comharsanach.
East Port Said should therefore be identified as a neighbouring container transhipment port.
Calafort baile (murab ionann é agus an calafort cláraithe)
Home port (if not identical with port of registry)
Calafort baile (murab ionann é agus an calafort cláraithe).
Home port (if not the same as the port of registry).
Calafort baile (murab ionann é agus an calafort cláraithe).
Home port (if different from the port of registry).
San Aontas: I gcás seirbhísí calafoirt, féadfaidh comhlacht bainistíochta calafoirt, nó an t-údarás inniúil, líon na soláthróirí seirbhísí calafoirt a theorannú i gcás seirbhísí calafoirt ar leith.
In the EU: For port services, the managing body of a port, or the competent authority, may limit the number of suppliers of port services for a given port service.
Cód lena léirítear an tsaoráid chalafoirt ag an gcalafort cuarda (e.g. NLRTM-0406)
A code representing the port facility at the port of call (e.g. NLRTM-0406)
Táscaire “tá/níl” lena dtugtar le fios cé acu arb é nó nach é an calafort cuarda an chéad chalafort a dtugtar cuairt air i dtír.
A yes/no indicator whether the port of call is the first port visited in country.
Dáta agus am teachta measta (ETA) sa limistéar calafoirt, ní sa tsaoráid chalafoirt.
The estimated date and time of arrival in the port area, not at port facility (ETA).