Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

mionlach

cosaint

42 toradh in 22 doiciméad

  1. #666823

    iolrachas polaitiúil a chur chun cinn, cearta sibhialta, cultúrtha, eacnamaíocha, polaitiúla agus sóisialta a chosaint agus daoine ar de mhionlaigh iad agus de na grúpaí is leochailí iad a chosaint;

    promoting political pluralism, protection of civil, cultural, economic, political and social rights and protection of persons belonging to minorities and to most vulnerable groups;

    Rialachán (AE) Uimh. 233/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 2014-2020

  2. #1603396

    Creat-Choinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le Mionlaigh Náisiúnta a Chosaint.

    COUNCIL OF EUROPE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  3. #1621190

    Tairiscint maidir le Creat-Choinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le Mionlaigh Náisiúnta a Chosaint.

    MOTION RE COUNCIL OF EUROPE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  4. #2382968

    Cur chun feidhme éifeachtach Chreat-Choinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun Mionlaigh Náisiúnta a Chosaint a áirithiú.

    Ensure the effective implementation of the Council of Europe’s Framework Convention for the Protection of National Minorities.

    Moladh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive an 22 Lúnasa 2022 maidir leis an gClár Oibre Comhlachais AE-Poblacht na Moldóive 2022 [2022/1997]

  5. #584152

    Laistigh de scéim chosanta institiúideach, níl sé de cheangal ús na gcomhaltaí comharchumainn nó na n-eintiteas dlíthiúil a asbhaint, nach comhaltaí den Scéim Chosanta Institiúideach iad, ar an gcoinníoll go bhfaighfear réidh le hil-úsáidí gnéithe atá incháilithe chun cistí dílse a ríomh chomh maith le cistí dílse ar bith a chruthaítear go míchuí idir comhaltaí na scéime cosanta institiúidí agus an scairshealbhóir mionlaigh, nuair atá institiúid i gceist.

    Within an institutional protection scheme the deduction of the interest owned by co-operative members or legal entities, which are not members of the institutional protection scheme, is not required, provided that the multiple use of elements eligible for the calculation of own funds as well as any inappropriate creation of own funds between the members of the institutional protection scheme and the minority shareholder, when it is an institution, is eliminated.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  6. #2375534

    Straitéis Náisiúnta nua um Chearta an Duine 2021-2030 a fhorbairt agus Pleananna Gníomhaíochta tar éis 2020 ina n-ionchorprófar moltaí sonracha ó chomhlachtaí na Náisiún Aontaithe, an Eagraíocht um Shlándáil agus Comhar san Eoraip/ODIHR, Comhairle na hEorpa, an Coimisiún Eorpach i gcoinne an Chiníochais agus na hÉadulaingthe (ECRI) agus eagraíochtaí idirnáisiúnta um chearta an duine, go háirithe maidir le beartais frith-idirdhealaithe a chur chun feidhme, daoine ar de ghrúpaí mionlaigh iad a chosaint, an saol príobháideach a chosaint agus saoirse reiligiúin agus creidimh a áirithiú; an straitéis agus na pleananna gníomhaíochta a chur chun feidhme trí dhlúthchomhar le gníomhaithe náisiúnta agus idirnáisiúnta;

    Develop a new National Human Rights Strategy 2021-2030 and respective Action Plans beyond 2020 incorporating the specific recommendations of UN bodies, OSCE/ODIHR, the Council of Europe, the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI) and international human rights organisations notably in implementing anti-discrimination policies, protecting persons belonging to minorities and private life and ensuring the freedom of religion or belief; implement the strategyand action plans through close cooperation with national and international actors;

    Moladh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais Ae-an tSeoirsia an 16 Lúnasa 2022 maidir le Clár Oibre Comhlachais AE-an tSeoirsia 2021-2027 [2022/1422]

  7. #321200

    saincheisteanna a bhaineann le cearta an duine, cosaint mionlach agus cur chun cinn luachanna daonlathacha i dtríú tíortha.

    issues concerning human rights, the protection of minorities and the promotion of democratic values in third countries.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  8. #2128069

    Baineann critéir Chóbanhávan le cobhsaíocht na n-institiúidí ina ráthaítear an daonlathas, an smacht reachta, cearta an duine, urraim do mhionlaigh agus a gcosaint, geilleagar margaidh atá feidhmiúil a bheith ann, chomh maith leis an acmhainneacht chun déileáil le brú iomaíoch agus fórsaí margaidh laistigh den Aontas, agus an cumas go nglacfaí ní hamháin na cearta faoi na Conarthaí, ach, freisin, na hoibleagáidí fúthu, lena n-áirítear aidhmeanna an aontais pholaitiúil, eacnamaíoch agus airgeadaíochta a shaothrú.

    The Copenhagen criteria relate to the stability of institutions which guarantee democracy, the rule of law, human rights and respect for and protection of minorities, the existence of a functioning market economy as well as the capacity to cope with competitive pressure and market forces within the Union, and the ability to assume not only the rights but also the obligations under the Treaties, including the pursuit of the aims of political, economic and monetary union.

    Rialachán (AE) 2021/1529 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Meán Fómhair 2021 lena mbunaítear an Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (IPA III)

  9. #3236467

    Baineann critéir Chóbanhávan le cobhsaíocht na n-institiúidí lena ráthaítear an daonlathas, an smacht reachta, cearta an duine, urraim do mhionlaigh agus a gcosaint, geilleagar margaidh dea-fheidhmiúil a bheith ann, chomh maith leis an acmhainneacht chun déileáil le brú iomaíoch agus fórsaí margaidh laistigh den Aontas, agus an cumas glacadh ní hamháin leis na cearta faoi na Conarthaí, ach, freisin, leis na hoibleagáidí fúthu sin, lena n-áirítear aidhmeanna an aontais pholaitiúil, eacnamaíoch agus airgeadaíochta a shaothrú.

    The Copenhagen criteria relate to the stability of institutions which guarantee democracy, the rule of law, human rights and respect for and protection of minorities, the existence of a functioning market economy as well as the capacity to cope with competitive pressure and market forces within the Union, and the ability to assume not only the rights but also the obligations under the Treaties, including the pursuit of the aims of political, economic and monetary union.

    Rialachán(AE) 2024/792 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Feabhra 2024 lena mbunaítear an tSaoráid don Úcráin

  10. #514592

    Thairis sin, ba cheart na rialacha sin a bheith faoi réir coinníollacha dochta, go háirithe chun damáiste don trádáil i dtáirgí i margaí eile a sheachaint agus chun cearta mionlach a chosaint.

    Moreover, these rules should be subject to strict conditions, in particular in order to avoid damage to the trade in products in other markets and to protect minority rights.

    Rialachán (AE) Uimh. 261/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Márta 2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caidreamh conarthach in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne

  11. #1645179

    Sraith Conarthaí, 21/2000. Creat-Choinbhinsiún maidir le Mionlaigh Náisiúnta a Chosaint.

    TREATY SERIES, 21/2000. FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  12. #2073114

    Áireofar air sin, inter alia, gníomhaíochtaí chun: deireadh a chur le pionós an bháis, comhrac an fhuadaigh fhorfheidhmithe a chur chun cinn, céasadh, drochíde agus pionós nó íde eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach a chosc agus a dhíothú, saoirse tuairimí a nochtadh, saoirse comhthionóil agus comhlachais, saoirse smaointeoireachta, coinsiasa agus reiligiúin nó creidimh a chur chun cinn; comhionannas inscne agus cumhachtú na mban agus na gcailíní a chur chun cinn agus a chosaint i ngach réimse den saol, lena n-áirítear san oideachas, sa tsláinte agus sna réimsí agus i dtaca leis na cearta sin dá dtagraítear in Airteagal 8(4), an chothromaíocht oibre is saoil, an chinnteoireacht pholaitiúil agus tacú le bearta chun deireadh a chur le gach cineál foréigin in aghaidh na mban agus na gcailíní; cearta an linbh, na mban, an aosa óig, na ndaoine LGBTI a chur chun cinn agus a chosaint, lena n-áirítear bearta chun an homaighnéasachas a dhíchoiriúlú, mar aon le cearta dhaoine ar de ghrúpaí mionlaigh náisiúnta nó grúpaí mionlaigh eitneacha, reiligiúnacha agus teanga iad, de réir mar a leagtar amach i nDearbhú na Náisiún Aontaithe maidir le cearta na bpobal dúchasach (UNDRIP), agus daoine faoi mhíchumas, agus ciníochas, seineafóibe agus idirdhealú bunaithe ar aon fhoras a chomhrac.

    This shall include, inter alia, actions: to abolish the death penalty, promote the fight against enforced disappearances, to prevent and eliminate torture, ill-treatment and other cruel, inhumane and degrading punishment or treatment, to promote freedom of expression, assembly and association, freedom of thought, conscience and religion or belief; to promote and protect gender equality and women and girls’ empowerment in all spheres of life, including in education, health and those areas and rights referred to in Article 8(4), work-life balance, political decision-making and supporting measures to eliminate all forms of violence against women and girls; to promote and protect, the rights of the child, women, youth, LGBTI persons, including measures to decriminalise homosexuality, persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, indigenous peoples as set out in the UNDRIP, and persons with disabilities, and to fight racism, xenophobia and discrimination based on any grounds.

    Rialachán (AE) 2021/947 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Meitheamh 2021 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta – An Eoraip Dhomhanda, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 466/2014/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2017/1601 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  13. #2128501

    Sa réimse seo freisin, díreofar le hidirghabhálacha ar an méid seo a leanas: pobail imeallaithe, amhail na Romaigh, a lánpháirtiú; an t-idirdhealú a chomhrac, bíodh sé bunaithe ar inscne, cine, dath, tionscnamh eitneach nó sóisialta, airíonna géiniteacha, teanga, reiligiún nó creideamh, tuairim pholaitiúil nó aon tuairim eile, ballraíocht i mionlach náisiúnta, maoin, breith, míchumas, aois nó gnéaschlaonadh; agus rochtain ar sheirbhísí inacmhainne, inbhuanaithe ar ardchaighdeán a fheabhsú, amhail oideachas luath-óige agus cúram, tithíocht, cúram sláinte agus seirbhísí sóisialta ríthábhachtacha agus cúram fadtéarma, lena n-áirítear trí chórais chosanta sóisialta a nuachóiriú.

    Interventions in this area shall also focus on: integrating marginalised communities such as the Roma; combating discrimination based on sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic features, language, religion or belief, political or any other opinion, membership of a national minority, property, birth, disability, age or sexual orientation; and enhancing access to affordable, sustainable and high quality services, such as early childhood education and care, housing, healthcare and essential social services and long term care, including through the modernisation of social protection systems.

    Rialachán (AE) 2021/1529 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Meán Fómhair 2021 lena mbunaítear an Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (IPA III)

  14. #2170784

    Cearta an duine a chur chun cinn agus a chosaint, lena n-áirítear neamh-idirdhealú agus comhionannas inscne, cearta leanaí, cearta daoine ar de ghrúpaí mionlaigh iad;

    Promoting and protecting human rights, including non-discrimination and gender equality, the rights of the child and the rights of persons belonging to minorities;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/2128 ón gCoimisiún an 1 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/1529 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, a mhéid a bhaineann le cuspóirí sonracha áirithe agus tosaíochtaí téamacha áirithe a leagan amach le haghaidh cúnamh faoin Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (IPA III) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #665979

    Díreofar le hidirghabhálacha sa réimse seo ar an méid seo a leanas: córais bhreithiúnacha atá neamhspleách, cuntasach agus éifeachtúil a chur ar bun, lena n-áirítear córais maidir le hardú céime, le meastóireacht agus le hearcaíocht a bheidh trédhearcach agus bunaithe ar fhiúntas agus nósanna imeachta éifeachtacha araíonachta i gcás éagóra, lena áirithiú go mbunófar córais stóinsithe chun na teorainneacha a chosaint, sreabha imirce a bhainistiú agus tearmann a chur ar fáil dóibh siúd a bhfuil sin uathu, uirlisí éifeachtacha a fhorbairt don chomhrac in aghaidh an éillithe agus na coireachta eagraithe; cearta an duine a chur chun cinn agus a chosaint, cearta daoine ar de ghrúpaí mionlaigh iad — lena n-áirítear na Romaigh, mar aon le daoine leispiacha, aeracha, déghnéasacha, trasinscneacha agus idirinscneacha — agus na saoirsí bunúsacha, mar aon le saoirse na meán.

    Interventions in this area shall aim at: establishing independent, accountable and efficient judicial systems, including transparent and merit-based recruitment, evaluation and promotion systems and effective disciplinary procedures in cases of wrongdoing; ensuring the establishment of robust systems to protect the borders, manage migration flows and provide asylum to those in need; developing effective tools to prevent and fight organised crime and corruption; promoting and protecting human rights, rights of persons belonging to minorities — including Roma as well as lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons — and fundamental freedoms, including freedom of the media.

    Rialachán (AE) Uimh. 231/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (ICR II)

  16. #321385

    cearta na saoránach, cearta an duine agus cearta bunúsacha, lena n-áirítear cosaint do mhionlaigh, mar atá leagtha síos sna Conarthaí agus i gCairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, a chosaint laistigh de chríoch an Aontais;

    the protection within the territory of the Union of citizens’ rights, human rights and fundamental rights, including the protection of minorities, as laid down in the Treaties and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union;

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  17. #665739

    Baineann na critéir sin le cobhsaíocht na n-institiúidí ina ráthaítear an daonlathas, an smacht reachta, cearta an duine agus meas ar na mionlaigh agus cosaint na mionlach, agus geilleagar margaidh atá feidhmiúil, chomh maith leis an acmhainn chun déileáil le brú iomaíochta agus le fórsaí margaidh laistigh den Aontas, agus an cumas na cearta agus na hoibleagáidí faoi na Conarthaí a ghlacadh, lena n-áirítear cloí le haidhmeanna an aontais pholaitiúil, eacnamaíoch agus airgeadaíochta.

    Those criteria relate to the stability of institutions guaranteeing democracy, the rule of law, human rights and respect for and protection of minorities, the existence of a functioning market economy as well as the capacity to cope with competitive pressure and market forces within the Union, and the ability to assume not only the rights but also the obligations under the Treaties, including adherence to the aims of political, economic and monetary union.

    Rialachán (AE) Uimh. 231/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (ICR II)

  18. #666938

    cosaint chearta an duine a neartú, lena n-áirítear cearta na mionlach, na n-imirceach, na ndaoine dúchasacha agus na ngrúpaí leochaileacha, an comhrac in aghaidh an idirdhealaithe, an fhoréigin ghnéasaigh, an fhoréigin inscne agus an fhoréigin in aghaidh leanaí, agus an comhrac in aghaidh na gáinneála ar dhaoine;

    strengthening the protection of human rights, including the rights of minorities, migrants, indigenous people and vulnerable groups, the fight against discrimination, sexual, gender-based and child violence and human trafficking;

    Rialachán (AE) Uimh. 233/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 2014-2020

  19. #734879

    Ar an gcúis sin, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go ndéantar idirbhearta ábhartha páirtí ghaolmhair a thíolacadh lena bhformheas ag na scairshealbhóirí nó ag an gcomhlacht riaracháin nó maoirseoireachta de réir nósanna imeachta lena gcuirtear cosc leis an bpáirtí gaolmhar leas a bhaint as a sheasamh agus lena dtugtar cosaint leormhaith ar leasanna na cuideachta féin agus ar leasanna na scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhara iad, lena n-áirítear scairshealbhóirí mionlaigh.

    For this reason Member States should ensure that material related party transactions are submitted to approval by the shareholders or by the administrative or supervisory body according to procedures that prevent the related party from taking advantage of its position and provide adequate protection for the interests of the company and of the shareholders who are not a related party, including minority shareholders.

    Treoir (AE) 2017/828 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2017 lena leasaítear Treoir 2007/36/CE a mhéid a bhaineann le spreagadh rannpháirtíocht scairshealbhóirí fadtéarmacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #734881

    Ba cheart, áfach, go mbeadh Ballstáit in ann a lamháil don scairshealbhóir ar páirtí gaolmhar é páirt a ghlacadh sa vóta, ar choinníoll go ndéanfar foráil sa dlí naisiúnta do choimircí maidir leis an bpróiseas vótála chun cosaint a dhéanamh ar leasa cuideachtaí agus ar leasa na scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhar iad, lena n-áirítear scairshealbhóirí mionlaigh, mar shampla tairseach níos airde le haghaidh an tromlaigh chun idirbhearta a fhormheas.

    However, Member States should have the possibility to allow the shareholder who is a related party to take part in the vote provided that national law foresees appropriate safeguards in relation to the voting process to protect the interests of companies and of the shareholders who are not a related party, including minority shareholders, such as for example a higher majority threshold for the approval of transactions.

    Treoir (AE) 2017/828 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2017 lena leasaítear Treoir 2007/36/CE a mhéid a bhaineann le spreagadh rannpháirtíocht scairshealbhóirí fadtéarmacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  21. #735142

    Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh an cruinniú ginearálta nó comhlacht riaracháin nó maoirseachta na cuideachta aon idirbhearta ábharthacha le páirtithe gaolmhara a fhormheas i gcomhréir le nósanna imeachta a chuireann cosc ar an bpáirtí gaolmhar leas a bhaint as a sheasamh agus a chuireann cosaint leormhaith ar fáil do leasanna na cuideachta agus do scairshealbhóirí nach páirtithe gaolmhara iad, lena n-áirítear scairshealbhóirí mionlaigh.

    Member States shall ensure that material transactions with related parties are approved by the general meeting or by the administrative or supervisory body of the company according to procedures which prevent the related party from taking advantage of its position and provide adequate protection for the interests of the company and of the shareholders who are not a related party, including minority shareholders.

    Treoir (AE) 2017/828 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2017 lena leasaítear Treoir 2007/36/CE a mhéid a bhaineann le spreagadh rannpháirtíocht scairshealbhóirí fadtéarmacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #735151

    idirbhearta arna ndéanamh idir an cuideachta agus a fochuideachtaí ar choinníoll go bhfuil siad faoi lánúinéireacht agus nach bhfuil leas ag aon pháirtí gaolmhar eile de chuid na cuideachta sa ghnóthas fochuideachta, nó go bhforáiltear leis an dlí náisiúnta cosaint leormhaith ar leasanna na cuideachta, leasanna na fochuideachta agus a cuid scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhar iad, lena n-áirítear scairshealbhóirí mionlaigh in idirbhearta den sórt sin;

    transactions entered into between the company and its subsidiaries provided that they are wholly owned or that no other related party of the company has an interest in the subsidiary undertaking or that national law provides for adequate protection of interests of the company, of the subsidiary and of their shareholders who are not a related party, including minority shareholders in such transactions;

    Treoir (AE) 2017/828 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2017 lena leasaítear Treoir 2007/36/CE a mhéid a bhaineann le spreagadh rannpháirtíocht scairshealbhóirí fadtéarmacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  23. #736303

    Féadfaidh Ballstát, i gcás cuideachtaí atá rannpháirteach i gcumasc trasteorann agus atá faoi réir dhlí an Bhallstáit sin, forálacha a ghlacadh chun cosaint iomchuí a áirithiú do chomhaltaí mionlaigh a chuir i gcoinne an chumaisc thrasteorann.

    A Member State may, in the case of companies participating in a cross-border merger and governed by its law, adopt provisions designed to ensure appropriate protection for minority members who have opposed the cross-border merger.

    Treoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir le gnéithe áirithe de dhlí na gcuideachtaí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  24. #1781597

    Ar mhaithe le trédhearcacht agus le cosaint leasanna oibrithe, creidiúnaithe agus scairshealbhóirí mionlaigh, agus chun muinín a chur chun cinn in idirbhearta gnó, lena n-áirítear iad siúd de chineál trasteorann laistigh den mhargadh inmheánach, tá sé tábhachtach gur féidir le hinfheisteoirí, le geallsealbhóirí, le comhpháirtithe gnó agus le húdaráis rochtain a fháil gan stró ar fhaisnéis chuideachta.

    In the interest of transparency and protection of the interests of workers, creditors and minority shareholders, and to promote trust in business transactions, including those with a cross-border nature within the internal market, it is important that investors, stakeholders, business partners and authorities can easily access company information.

    Treoir (AE) 2019/1151 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena leasaítear Treoir (AE) 2017/1132 maidir le húsáid uirlisí agus próiseas digiteach i ndlí na gcuideachtaí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #1859861

    cearta na saoránach, cearta an duine agus cearta bunúsacha, lena n-áirítear cosaint do mhionlaigh, mar atá leagtha síos sna Conarthaí agus i gCairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, a chosaint laistigh de chríoch an Aontais;

    the protection within the territory of the Union of citizens' rights, human rights and fundamental rights, including the protection of minorities, as laid down in the Treaties and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union;

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  26. #2630335

    Tacaíochtaí don atógáil agus don athléimneacht – lena n-áirítear cabhair dhaonnúil, ar gá í a neartú agus a chur chun feidhme i gcomhréir le prionsabail dhaonnúla, – ní mór iad a bheith fite fuaite ina chéile ar feadh roinnt blianta, chun aire a thabhairt do na codanna is leochailí den daonra, ar nós daoine atá easáitithe ina dtír féin, leanaí, íospartaigh an chogaidh lena n-áirítear íospartaigh an fhoréigin ghnéasaigh, mionlaigh, daoine faoi mhíchumas, daoine a bhfuil cosaint de dhíth orthu agus iad siúd nach féidir le seirbhísí sóisialta poiblí dul i dteagmháil leo.

    Reconstruction and resilience support – including humanitarian aid, which will need to be reinforced and implemented in line with humanitarian principles, – will have to go hand in hand for a number of years, to take care of the most vulnerable parts of the population, such as internally displaced persons, children, victims of war including victims of sexual violence, minorities, persons with disabilities, people in need of protection and those who cannot be reached by public social services.

    TEACHTAIREACHT ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA, CHUIG AN gCOMHAIRLE, CHUIG AN gCOISTE EACNAMAÍOCH AGUS SÓISIALTA AGUS CHUIG COISTE NA RÉIGIÚN Fóirithint agus atógáil na hÚcráine

  27. #584508

    I gcás ina mbeidh scéim trasráthaíochta curtha ar bun ag institiúidí creidmheasa atá cleamhnaithe go buan i líonra le comhlacht lárnach agus institiúidí a bhunaítear laistigh de scéim cosanta institiúideach faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos in Airteagal 113(7) lena bhforáiltear nach ann d'aon bhac dlíthiúil, praiticiúil ná ábharach, ná súil le bac den sórt sin, i gcás aistriú cistí dílse os cionn na gceanglas rialála ón gcontrapháirtí chuig an institiúid chreidmheasa, beidh díolúine ag na hinstitiúidí sin ó fhorálacha an Airteagail sin maidir le laghduithe agus féadfaidh sé aon leas mionlach a eascraíonn laistigh den scéim trasráthaíochta a aithint ina iomláine.

    Where credit institutions permanently affiliated in a network to a central body and institutions established within an institutional protection scheme subject to the conditions laid down in Article 113(7) have set up a cross-guarantee scheme that provides that there is no current or foreseen material, practical or legal impediment to the transfer of the amount of own funds above the regulatory requirements from the counterparty to the credit institution, these institutions are exempted from the provisions of this Article regarding deductions and may recognise any minority interest arising within the cross-guarantee scheme in full.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  28. #665800

    cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chur chun cinn agus a chosaint, urraim fheabhsaithe ar chearta na mionlach, lena n-áirítear daoine leispiacha, aeracha, déghnéasacha, trasinscneacha agus idirinscneacha, urraim ar éagsúlacht chultúrtha, comhionannas inscne, neamh-idirdhealú agus caoinfhulaingt a chur chun cinn, mar aon le saoirse na meán agus meas ar éagsúlacht chultúrtha;

    promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, enhanced respect for the rights of persons belonging to minorities, including lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons, promotion of gender equality, non-discrimination and tolerance, as well as freedom of the media and respect for cultural diversity;

    Rialachán (AE) Uimh. 231/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (ICR II)

  29. #666022

    Aontaíonn Parlaimint na hEorpa, Comhairle an Aontais Eorpaigh agus an Coimisiún Eorpach gur ceart pointe (ii) de phointe (a) d'Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) Uimh. 231/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (IPA II) a léirmhíniú amhail gur cheart a thuiscint as pointe (ii) go gceadaítear cláir a mhaoiniú atá dírithe ar an meas ar mhionlaigh agus an chosaint orthu a fheabhsú i gcomhréir le critéir Chóbanhávan, mar a bhí leagtha síos faoi Rialachán (CE) Uimh. 1085/2006 ón gComhairle an 17 Iúil 2006 lena mbunaítear an Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (IPA).

    The European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission agree that point (ii) of point (a) of Article 2(1) of Regulation (EU) No 231/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA II) is to be interpreted as allowing the funding of programmes aimed at enhancing respect for and protection of minorities in line with the Copenhagen criteria, as it was the case under Regulation (EC) No 1085/2006 of the Council of 17 July 2006 establishing an Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA).

    Rialachán (AE) Uimh. 231/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (ICR II)

  30. #666960

    an chosaint maidir le cearta an duine a neartú, lena n-áirítear cearta na mionlach agus na ndaoine dúchasacha, croíchaighdeáin saothair a chur chun cinn, an t-idirdhealú a chomhrac, an foréigean gnéasach, an foréigean inscne agus an foréigean in aghaidh leanaí, lena n-áirítear leanaí i gcoinbhleacht armtha, a chomhrac agus aghaidh a thabhairt ar shaincheist na gáinneála ar dhaoine;

    strengthening the protection of human rights, including the rights of minorities and indigenous peoples, promoting respect for core labour standards, fighting against discrimination, fighting against sexual, gender-based and child violence, including children in armed conflict, and addressing the issue of human trafficking;

    Rialachán (AE) Uimh. 233/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 2014-2020

  31. #734913

    Ní chuirtear aon chosc ar Bhallstáit leis an Treoir seo forálacha níos déine a ghlacadh nó a choimeád i bhfeidhm sa réimse a chumhdaítear leis an Treoir seo chun feidhmiú cearta scairshealbhóirí a éascú tuilleadh, chun rannpháirtíocht scairshealbhóirí a spreagadh, chun leas scairshealbhóirí mionlaigh a chosaint agus chun críocha eile a chomhall amhail sábháilteacht agus fóntacht institiúidí creidmheasa agus airgeadais.

    This Directive does not prevent Member States from adopting or maintaining in force more stringent provisions in the field covered by this Directive to further facilitate the exercise of shareholder rights, to encourage shareholder engagement and to protect the interests of minority shareholders, as well as to fulfil other purposes such as the safety and soundness of credit and financial institutions.

    Treoir (AE) 2017/828 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2017 lena leasaítear Treoir 2007/36/CE a mhéid a bhaineann le spreagadh rannpháirtíocht scairshealbhóirí fadtéarmacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  32. #735145

    Féadfaidh na Ballstáit cead a thabhairt don scairshealbhóir ar páirtí gaolmhar é páirt a ghlacadh sa vóta ar choinníoll go n-áirithíonn an dlí náisiúnta coimircí iomchuí a bhfuil feidhm acu roimh an bpróiseas vótála, nó lena linn, chun leasanna na cuideachta agus na scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhar iad, lena n-áirítear scairshealbhóirí mionlaigh, a chosaint, trí chosc a chur ar an bpáirtí gaolmhar an t-idirbheart a fhormheas in ainneoin tuairim fhreasúrach a bheith ag tromlach na scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhar iad nó in ainneoin tuairim fhreasúrach a bheith ag tromlach na stiúrthóirí neamhspleácha.

    Member States may allow the shareholder who is a related party to take part in the vote provided that national law ensures appropriate safeguards which apply before or during the voting process to protect the interests of the company and of the shareholders who are not a related party, including minority shareholders, by preventing the related party from approving the transaction despite the opposing opinion of the majority of the shareholders who are not a related party or despite the opposing opinion of the majority of the independent directors.

    Treoir (AE) 2017/828 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2017 lena leasaítear Treoir 2007/36/CE a mhéid a bhaineann le spreagadh rannpháirtíocht scairshealbhóirí fadtéarmacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  33. #735152

    cineálacha idirbheart arna sainiú go soiléir, a cheanglaíonn an dlí náisiúnta iad a fhormheas tríd an gcruinniú ginearálta, ar choinníoll go ndírítear go sonrach ar chóir chothrom do na scairshealbhóirí uile agus leasanna na cuideachta agus na scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhar iad, lena n-áirítear scairshealbhóirí mionlaigh, agus go ndéantar iad a chosaint go leormhaith i bhforálacha dlí den sórt sin;

    clearly defined types of transactions for which national law requires approval by the general meeting, provided that fair treatment of all shareholders and the interests of the company and of the shareholders who are not a related party, including minority shareholders, are specifically addressed and adequately protected in such provisions of law;

    Treoir (AE) 2017/828 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2017 lena leasaítear Treoir 2007/36/CE a mhéid a bhaineann le spreagadh rannpháirtíocht scairshealbhóirí fadtéarmacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  34. #1637047

    Go gceadaíonn Dáil Éireann téarmaí Chreat-Choinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le Mionlaigh Náisiúnta a Chosaint, a shínigh Éire an 1 Feabhra, 1995, ar leagadh cóip de faoi bhráid Dháil Éireann an 23 Márta, 1999.

    THAT DÁIL ÉIREANN APPROVES THE TERMS OF THE COUNCIL OF EUROPE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES, SIGNED BY IRELAND ON 1ST FEBRUARY, 1995, A COPY OF WHICH WAS LAID BEFORE DÁIL ÉIREANN ON 23RD MARCH, 1999.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  35. #1871778

    cuidiú le hurraim do chearta an duine agus do shaoirsí bunúsacha sa Chosaiv a fhorbairt agus a chomhdhlúthú, lena n‐áirítear maidir le mná agus leanaí agus mionlaigh a chosaint, i gcomhréir le beartas an Aontais um chearta an duine agus le Treoirlínte an Aontais maidir le Cearta an Duine;

    contribute to the development and consolidation of respect for human rights and fundamental freedoms in Kosovo, including with regard to women and children and protection of minorities, in accordance with the Union’s human rights policy and Union Guidelines on Human Rights;

    Cinneadh (CBES) 2020/1135 ón gComhairle an 30 Iúil 2020 lena gceaptar Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh sa Chosaiv (Ní dochar an t-ainmniú seo do sheasaimh ar stádas, agus tá sé ag teacht le UNSCR 1244/1999 agus le Tuairim CBI maidir le dearbhú neamhspleáchais na Cosaive.)

  36. #1972555

    Orthu sin tá saincheisteanna a bhaineann leis an eisiamh sóisialta, an gá atá le naisc idirchultúrtha níos dlúithe a thógail, an éagsúlacht teanga a chosaint, lena n-áirítear teangacha mionlaigh, agus muintearas coiteann a fhorbairt atá bunaithe ar an éagsúlacht chultúrtha agus an oidhreacht choiteann atá againn ar a bhféadfaí aghaidh a thabhairt trí rannpháirtíocht phobail atá níos cuimsithí agus níos inrochtana, trí nuálaíochtaí sa dearadh, tríd an ailtireacht agus úsáid spásanna poiblí, chomh maith le nuálaíocht shochaíoch atá bunaithe ar an gcultúr.

    They include issues related to social exclusion, the need to build closer intercultural links, protect linguistic diversity, including minority languages, and develop a sense of common belonging based on our cultural diversity and common heritage that could be addressed through more inclusive and accessible community participation, innovations in design, architecture and the use of public spaces, as well as culture-led societal innovation.

    Cinneadh (AE) 2021/820 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021 maidir le Clár Oibre Straitéiseach um Nuálaíocht na hInstitiúide Eorpaí um Nuálaíocht agus Teicneolaíocht (EIT) 2021-2027: Borradh a chur faoi Thallann Nuálaíochta agus faoi Chumas Nuálaíochta na hEorpa agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1312/2013/AE (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  37. #2266362

    Tagraíonn cosantóirí chearta an duine do dhaoine aonair nó d’eagraíochtaí atá ag gabháil do chearta bunúsacha agus cearta éagsúla eile a chosaint, lena n-áirítear cearta comhshaoil agus aeráide, cearta na mban, cearta LADTIA, cearta daoine a bhfuil cúlra mionlaigh ciníoch nó eitneach acu, cearta saothair nó saoirsí reiligiúnacha.

    Human rights defenders refer to individuals or organisations engaged in defending fundamental rights and a variety of other rights, including environmental and climate rights, women’s rights, LGBTIQ rights, the rights of the people with a minority racial or ethnic background, labour rights or religious freedoms.

    Moladh (AE) 2022/758 ón gCoimisiún an 27 Aibreán 2022 maidir le hiriseoirí agus cosantóirí chearta an duine a bhíonn i mbun rannpháirtíocht an phobail a chosaint ó imeachtaí cúirte ar follasach go bhfuil siad gan bhunús nó mí-úsáideach (“Cúiseanna dlí straitéiseacha in aghaidh rannpháirtíocht an phobail”)

  38. #2800545

    Maidir leis an gcuspóir feasacht ar éagsúlacht teangacha agus ilteangachas san Aontas a mhéadú agus beartais a chur chun cinn lena dtacaítear le teangacha agus cultúir mhionlaigh a chosaint agus a chur chun cinn ar fud na hEorpa, d’fhéadfadh an Coimisiún reachtaíocht a mholadh bunaithe ar Airteagal 167 CFAE, ach i bhfianaise Airteagal 167(5) CFAE, níor mhór aon ghníomhaíocht ón gCoimisiún a theorannú do ‘bhearta dreasachta’.

    As regards the objective of increasing awareness of linguistic diversity and multilingualism in the Union and promoting policies that support the protection and promotion of minority languages and cultures across Europe, while the Commission could propose legislation based on Article 167 TFEU, in light of Article 167(5) TFEU, any action by the Commission would have to be limited to ‘incentive measures’.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1662 ón gCoimisiún an 16 Lúnasa 2023 maidir leis an iarraidh ar chlárú an tionscnaimh Eorpaigh ó na saoránaigh dar teideal ‘Cultúr, oideachas, teanga agus traidisiúin na hÚcráine a chaomhnú agus a fhorbairt i mBallstáit an Aontais’ de bhun Rialachán (AE) 2019/788 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Is é an téacs Béarla amháin atá barántúil)

  39. #2128478

    Beidh sé d’aidhm ag idirghabhálacha sa réimse seo an méid seo a leanas a dhéanamh: córais bhreithiúnacha atá neamhspleách, cuntasach, neamhchlaonta, gairmiúil, dípholaitithe agus éifeachtúil a chur ar bun, lena n-áirítear trí earcaíocht thrédhearcach atá bunaithe ar fhiúntas, córais mheastóireachta agus ardaithe céime agus nósanna imeachta éifeachtacha araíonachta i gcás éagóra, agus comhar breithiúnach a chur chun cinn; rochtain ar cheartas a áirithiú; comhar póilíneachta agus malartú faisnéise a chur chun cinn; uirlisí éifeachtacha a fhorbairt chun an choireacht eagraithe, an gháinneáil ar dhaoine agus ar mhionairm agus airm éadroma, smuigleáil imirceach, an gháinneáil ar dhrugaí, sciúradh airgid/maoiniú sceimhlitheoireachta agus éilliú a chosc agus a chomhrac; tacú le teagmháil leis an Aontas maidir le frithsceimhlitheoireacht agus radacú a chosc; agus cearta an duine a chur chun cinn agus a chosaint, lena n-áirítear neamh-idirdhealú agus comhionannas inscne, cearta leanaí, cearta daoine ar de ghrúpaí mionlaigh iad, lena n-áirítear mionlaigh náisiúnta agus an pobal Romach, chomh maith le cearta daoine leispiacha, aeracha, déghnéasacha, trasinscneacha agus idirghnéasacha, agus saoirsí bunúsacha, lena n-áirítear an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh, saoirse na meán, saoirse tionóil agus comhlachais agus cosaint sonraí.

    Interventions in this area shall aim at: establishing independent, accountable, impartial, professional, depoliticised, and efficient judicial systems, including through transparent and merit-based recruitment, evaluation and promotion systems and effective disciplinary procedures in cases of wrongdoing, and promoting judicial cooperation; ensuring access to justice; promoting police cooperation and information exchange; developing effective tools to prevent and fight organised crime, trafficking in human beings and of small arms and light weapons, migrants smuggling, drug trafficking, money laundering/financing of terrorism and corruption; supporting engagement with the Union on counter-terrorism and preventing radicalisation; and promoting and protecting human rights, including non-discrimination and gender equality, the rights of the child, rights of persons belonging to minorities including national minorities and Roma, as well as rights of lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons, and fundamental freedoms, including freedom of expression, freedom of the media, freedom of assembly and association and data protection.

    Rialachán (AE) 2021/1529 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Meán Fómhair 2021 lena mbunaítear an Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (IPA III)

  40. #3112023

    faireachán a dhéanamh ar na forbairtí i spás na sochaí sibhialta trí tháscairí soiléire agus creataí tuairiscithe, lena n-áirítear trí thagairt a dhéanamh do na caighdeáin idirnáisiúnta atá ann cheana; teagmhálacha agus idirphlé leanúnach a chruthú agus a choinneáil le heagraíochtaí na sochaí sibhialta chun tacú leis an bhfaireachán sin; d’fhéadfaí faisnéis ábhartha a bhailiú trí institiúidí náisiúnta um chearta an duine agus trí chosantóirí eile ar chearta an duine; ba cheart aird ar leith a thabhairt freisin ar thuairiscí maidir le hionsaithe fisiciúla agus ar líne, feachtas clúmhillte, cásanna fuathchainte, agus cásanna dlí straitéiseacha i gcoinne rannpháirtíocht an phobail (SLAPP); ní mór aird ar leith a thabhairt ar chás chosantóirí chearta an duine, eagraíochtaí na sochaí sibhialta, agus a gcomhaltaí a bhaineann le cearta na mban agus cearta sláinte gnéis agus atáirgthe agus cearta grúpaí mionlaigh, amhail daoine LGBTIQ, imircigh agus iarrthóirí tearmainn, agus ar mhaithe le sláine phoiblí agus frithéilliú, agus cosaint an chomhshaoil;

    monitor the developments in the civic space through clear indicators and reporting frameworks, including by referring to existing international standards; create and maintain contacts and continuous dialogue with civil society organisations to support such monitoring; relevant information could be gathered through national human rights institutions and other human rights defenders; specific attention should also be paid to reports of physical and online attacks, defamation and smear campaign, instances of hate speech, and strategic lawsuits against public participation (SLAPP); particular attention needs to be paid to the situation of human rights defenders, civil society organisations, and their members belonging to or advocating for women’s rights and sexual and reproductive health rights and rights of minority groups, such as LGBTIQ persons, migrants and asylum seekers’, and for public integrity and anti-corruption, and environmental protection;

    Moladh (AE) 2023/2836 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2023 maidir le ról gníomhach agus rannpháirtíocht éifeachtach na saoránach agus eagraíochtaí na sochaí sibhialta sna próisis ceaptha beartas poiblí a chur chun cinn

  41. #666922

    dul i ngleic le saincheisteanna rialachais agus tacú le hathchóirithe beartais, go háirithe i réimsí na mbeartas sóisialta, bhainistiú an airgeadais phoiblí agus an chánachais, na slándála (lena n-áirítear drugaí, coiriúlacht agus éilliú), dea-rialachas agus institiúidí poiblí a atreisiú ar an leibhéal áitiúil, ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal réigiúnach (lena n-áirítear trí mheicníochtaí nuálacha maidir le comhar teicniúil a sholáthar, mar shampla Chúnamh Teicniúil agus Malartú Faisnéise (TAIEX) agus nascadh), cearta an duine a chosaint, lena n-áirítear cearta na mionlach, na ndaoine dúchasacha agus shliocht na hAfraice, meas ar phríomhchaighdeáin shaothair na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair (EIS), an comhshaol, an comhrac in aghaidh an idirdhealaithe, an comhrac in aghaidh an fhoréigin ghnéasaigh, an fhoréigin inscne agus an fhoréigin i gcoinne leanaí agus an comhrac in aghaidh drugaí a tháirgeadh, a thomhailt agus a gháinneáil;

    addressing governance issues and supporting policy reforms, in particular in the areas of social policies, public finance management and taxation, security (including drugs, criminality and corruption), reinforcement of good governance, public institutions at local, national and regional levels (including through innovative mechanisms for the provision of technical cooperation, e.g. Technical Assistance and Information Exchange (TAIEX) and twinning), protection of human rights, including those of minorities, indigenous peoples and afro-descendants, respect for the core labour standards of the International Labour Organisation (ILO), environment, the fight against discrimination, the fight against sexual, gender-based and child violence and the fight against the production, consumption and trafficking of drugs;

    Rialachán (AE) Uimh. 233/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 2014-2020

  42. #1871767

    Áirítear orthu sin: ról ceannasach a ghlacadh i gCosaiv chobhsaí, inmharthana, shíochánta, dhaonlathach agus il-eitneach a chur chun cinn a chomhoibríonn leis an réigiún; an chobhsaíocht a neartú sa réigiún agus cuidiú leis an gcomhar réigiúnach agus leis an dea-chaidreamh comharsanachta sna Balcáin Thiar; an Chosaiv a chur chun cinn ar bhealach go mbeidh sí tiomanta don smacht reachta agus do mhionlaigh agus oidhreacht chultúrtha agus reiligiúnach a chosaint; tacú le peirspictíocht Eorpach agus rapprochement na Cosaive leis an Aontas atá ag teacht le peirspictíocht an réigiúin agus i gcomhréir leis an gComhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt amháin, agus an Chosaiv, den pháirt eile (dá ngairtear “an Comhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais” anseo feasta) agus le Cinneadh (AE) 2015/1988 ón gComhairle, agus atá ag teacht leis na conclúidí ábhartha ón gComhairle.

    These include: playing a leading role in promoting a stable, viable, peaceful, democratic and multi-ethnic Kosovo which cooperates with the region; strengthening stability in the region and contributing to regional cooperation and good neighbourly relations in the Western Balkans; promoting a Kosovo that is committed to the rule of law and to the protection of minorities and of cultural and religious heritage; supporting Kosovo’s European perspective and rapprochement with the Union in line with the perspective of the region and in accordance with the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo, of the other part (hereinafter ‘the Stabilisation and Association Agreement’) and Council Decision (EU) 2015/1988, and in line with the relevant Council conclusions.

    Cinneadh (CBES) 2020/1135 ón gComhairle an 30 Iúil 2020 lena gceaptar Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh sa Chosaiv (Ní dochar an t-ainmniú seo do sheasaimh ar stádas, agus tá sé ag teacht le UNSCR 1244/1999 agus le Tuairim CBI maidir le dearbhú neamhspleáchais na Cosaive.)