#1873394
Ní Páirtí Conarthach é an tAontas Eorpach in ADR ná in ADN.
The Union is not a Contracting Party to the ADR or to the ADN.
Ní Páirtí Conarthach é an tAontas Eorpach in ADR ná in ADN.
The Union is not a Contracting Party to the ADR or to the ADN.
Is Páirtithe Conarthacha in ADR iad na Ballstáit uile, a chuireann ADR i bhfeidhm, agus tá 13 Bhallstát ina bPáirtithe Conarthacha in ADN a chuireann ADN i bhfeidhm.
All Member States are Contracting Parties to and apply the ADR, and 13 Member States are Contracting Parties to and apply the ADN.
De bhun Airteagal 20 de ADN, féadfaidh an Coiste Sábháilteachta agus an Coiste Riaracháin leasuithe ar na Rialacháin atá i gceangal le ADN a ghlacadh.
Pursuant to Article 20 of the ADN, the Safety Committee and Administrative Committee can adopt amendments to the Regulations annexed to the ADN.
dréachtleasuithe ar na Rialacháin atá i gceangal le ADN (doiciméad tagartha: ECE/ADN/54; fógra taisclainne C.N.273.2020.TREATIES-XI.D.6);
draft amendments to the Regulations annexed to the ADN (reference document ECE/ADN/54; depositary notification C.N.273.2020.TREATIES-XI.D.6);
ADN (déníotraimíd amóiniam nó SR 12) (CAS 140456-78-6);
ADN (ammonium dinitramide or SR 12) (CAS 140456-78-6);
De bhun Airteagal 20 de ADN, féadfaidh aon Pháirtí Conarthach leasú amháin nó níos mó ar na Rialacháin atá i gceangal le ADN a mholadh.
Pursuant to Article 20 of the ADN, any Contracting Party may propose one or more amendments to the Regulations annexed to the ADN.
Le linn na tréimhse dhá bhliain idir 2020 agus 2022, ghlac an Mheitheal um Iompar Earraí Contúirteacha (WP.15) agus Coiste Riaracháin ADN leasuithe ar na hIarscríbhinní a ghabhann le ADR agus ar na Rialacháin atá i gceangal le ADN, faoi seach, ar tugadh fógra ina leith do Pháirtithe Conarthacha ADR an 6 Iúil 2022 agus do Pháirtithe Conarthacha ADN an 1 Iúil 2022.
During the two-year period between 2020 and 2022, the Working Party on Transport of Dangerous Goods (WP.15) and the ADN Administrative Committee adopted amendments to the Annexes to the ADR and to the Regulations annexed to the ADN, respectively, which were notified to the ADR Contracting Parties on 6 July 2022 and to the ADN Contracting Parties on 1 July 2022.
Ní Páirtí Conarthach in ADR ná in ADN é an tAontas.
The Union is not a Contracting Party to the ADR or to the ADN.
Dréachtleasuithe ar na Rialacháin atá i gceangal le ADN
Draft amendments to the Regulations annexed to ADN
Comhthoil theicniúil ag Coiste Riaracháin ADN
Technical consensus at the ADN Administrative Committee
eastóscáin plandaí sonraithe atá fágtha, eastóscáin ADN agus ábhar breise a ullmhaíodh don tástáil;
remaining specified plant extracts, DNA extracts and additional prepared material for the test;
eastóscáin plandaí sonraithe atá fágtha, eastóscáin ADN agus ábhar breise a ullmhaíodh don tástáil;
remaining specified plant extracts, DNA extracts and additional prepared material for the test;
ADN (déníotraimíd amóiniam nó SR 12) (CAS 140456-78-6);
ADN (ammonium dinitramide or SR 12) (CAS 140456-78-6);
Leictreafóiréis Ghlóthaí Bhíogréimse (PFGE) nó modhanna seicheamhaithe ADN
Pulsed-Field Gel Electrophoresis (PFGE) or DNA sequencing methods
Leictreafóiréis Ghlóthaí Bhíogréimse (PFGE) nó modhanna seicheamhaithe ADN
Pulsed Field Gel Electrophoresis (PFGE) or DNA sequencing methods
Leictreafóiréis Ghlóthaí Bhíogréimse (PFGE) nó modhanna seicheamhaithe ADN
Pulsed Field Gel Electrophoresis (PFGE) or DNA sequencing methods
Leictreafóiréis Ghlóthaí Bhíogréimse (PFGE) nó modhanna seicheamhaithe ADN
Pulsed Field Gel Electrophoresis (PFGE) or DNA sequencing methods
— Leictreafóiréis Ghlóthaí Bhíogréimse (PFGE) nó modhanna seicheamhaithe ADN
— Pulsed Field Gel Electrophoresis (PFGE) or DNA sequencing methods
— Leictreafóiréis Ghlóthaí Bhíogréimse (PFGE) nó modhanna seicheamhaithe ADN
— Pulsed Field Gel Electrophoresis (PFGE) or DNA sequencing methods
ADN (déníotraimíd amóiniam nó SR 12) (CAS 140456-78-6);
ADN (ammonium dinitramide or SR 12) (CAS 140456-78-6);
CEN/TS 17697 nó modhanna seicheamhaithe ADN
CEN/TS 17697 or DNA sequencing methods
Sainaithint: Leictreafóiréis Ghlóthaí Bhíogréimse (PFGE) - CEN/TS 17697 nó modhanna seicheamhaithe ADN
Identification: Pulsed- Field Gel Electrophoresis (PFGE) – CEN/TS 17697 or DNA sequencing methods
Leictreafóiréis Ghlóthaí Bhíogréimse (PFGE) - CEN/TS 17697 nó modhanna seicheamhaithe ADN
Pulsed Field Gel Electrophoresis (PFGE) – CEN/TS 17697 or DNA sequencing methods
Leictreafóiréis Ghlóthaí Bhíogréimse (PFGE) – CEN/TS 17697 nó modhanna seicheamhaithe ADN
Pulsed Field Gel Electrophoresis (PFGE) – CEN/TS 17697or DNA sequencing methods
Ós rud é gur in SIS amháin a stóráiltear sonraí loirg dearnan agus próifílí ADN, agus nach mbaintear úsáid astu ach amháin chun críocha SIS agus nach féidir iad a úsáid chun cros-seiceáil a dhéanamh le sonraí atá i gcórais faisnéise eile, níor cheart, de réir phrionsabail an riachtanais agus na comhréireachta, do BMS comhroinnte próifílí ADN ná teimpléid bhithmhéadracha a fhaightear ó shonraí loirg dearnan a stóráil.
As palm print data and DNA profiles are only stored in SIS and cannot be used to perform cross-checks with data present in other information systems, following the principles of necessity and proportionality, the shared BMS should not store DNA profiles or biometric templates obtained from palm print data.
Ós rud é gur in SIS amháin a stóráiltear sonraí loirg dearnan agus próifílí ADN, agus nach mbaintear úsáid astu ach amháin chun críocha SIS agus nach féidir iad a úsáid chun cros-seiceáil a dhéanamh le sonraí atá i gcórais faisnéise eile, níor cheart, de réir phrionsabail an riachtanais agus na comhréireachta, do BMS comhroinnte próifílí ADN ná teimpléid bhithmhéadracha a fhaightear ó shonraí loirg dearnan a stóráil.
As palm print data and DNA profiles are only stored in SIS and cannot be used to perform cross-checks with data present in other information systems, following the principles of necessity and proportionality, the shared BMS should not store DNA profiles or biometric templates obtained from palm print data.
Na leasuithe a glacadh ag WP.15 agus ag Coiste Riaracháin ADN um iompar earraí contúirteacha de bhóthar agus ar uiscebhealaí intíre le linn an dá bhliain 2018-2020, tugadh fógra ina leith do Pháirtithe Conarthacha ADR agus ADN an 1 Iúil 2020.
The amendments adopted during the 2018–2020 biennium by WP.15 and the ADN Administrative Committee on the transport of dangerous goods by road and inland waterways were notified to the ADR and ADN Contracting Parties on 1 July 2020.
De bhun Airteagal 20 de ADN, measfar gur glacadh le haon dréachtleasú ar na Rialacháin atá i gceangal le ADN mura rud é go ndéanann aon trian ar a laghad de na Páirtithe Conarthacha, nó cúig cinn acu má théann aon trian thar an bhfigiúr sin, agóid i gcoinne na leasuithe sin laistigh de thrí mhí ón dáta a scaip an tArdrúnaí iad.
Pursuant to Article 20 of the ADN, any draft amendment to the Regulations annexed to the ADN is deemed to be accepted unless at least one third of the Contracting Parties, or five of them if one third exceeds that figure, objects to those amendments within three months from the date on which the Secretary-General circulated them.
Tá seasamh an Aontais a mhéid a bhaineann leis na leasuithe ar na hIarscríbhinní a ghabhann le ADR agus leis na leasuithe ar na Rialacháin atá i gceangal le ADN le cur in iúl ag na Ballstáit ar Páirtithe Conarthacha iad in ADR agus in ADN, faoi seach, ag gníomhú dóibh go comhpháirteach chun leas an Aontais,
The Union’s position as regards the amendments to the Annexes to the ADR and the amendments to the Regulations annexed to the ADN is to be expressed by its Member States which are Contracting Parties to the ADR and to the ADN, respectively, acting jointly in the interest of the Union,
Leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais maidir leis na leasuithe a ghlac an Mheitheal um Iompar Earraí Contúirteacha (WP.15) ar na hIarscríbhinní a ghabhann le ADR agus maidir leis na leasuithe a ghlac Coiste Riaracháin ADN ar na Rialacháin atá i gceangal le ADN.
The position to be taken on the Union’s behalf on the amendments adopted by the Working Party on Transport of Dangerous Goods (WP.15) to the Annexes to the ADR and on the amendments adopted by the ADN Administrative Committee to the Regulations annexed to the ADN is set out in the Annex to this Decision.
Is iad na Ballstáit ar páirtithe conarthacha in ADR agus in ADN iad, faoi seach, a chuirfidh siad in iúl an seasamh dá dtagraítear in Airteagal 1, a mhéid a bhaineann leis na leasuithe ar na hIarscríbhinní a ghabhann le ADR agus na leasuithe ar na Rialacháin atá i gceangal le ADN, ag gníomhú go comhpháirteach dóibh chun leas an Aontais.
The position referred to in Article 1 shall be expressed by the Member States which are contracting parties to the ADR and to the ADN, respectively, as regards the amendments to the Annexes to the ADR and the amendments to the Regulations annexed to the ADN, acting jointly in the interest of the Union.
Na Rialacháin atá i gceangal le ADN, de réir mar is infheidhme le héifeacht ón 1 Eanáir 2023, chomh maith le hAirteagal 3, pointí (f) agus (h) agus Airteagal 8(1) agus (3) de ADN, ar choinníoll go gcuirtear ‘Ballstát’ in ionad ‘páirtí conarthach’ de réir mar is iomchuí.”.
The Regulations annexed to the ADN, as applicable with effect from 1 January 2023, as well as Article 3, points (f) and (h) and Article 8(1) and (3) of the ADN, it being understood that “contracting party” is replaced by “Member State” as appropriate.’.
dréachtleasuithe ar Rialachán atá i gceangal le ADR: (doiciméad tagartha ECE/ADN/54/Add.1; fógra taisclainne C.N.367.2020.TREATIES-XI.D.6).
draft amendments to the Regulations annexed to the ADN (reference document ECE/ADN/54/Add.1; depositary notification C.N.367.2020.TREATIES-XI.D.6).
Na Ballstáit sin den Aontas atá ina bpáirtithe conarthacha in ADR agus in ADN, faoi sceach, cuirfidh siad in iúl an seasamh dá dtagraítear in Airteagal 1, ag gníomhú go comhpháirteach dóibh.
The position referred to in Article 1 shall be expressed by the Member States of the Union that are Contracting Parties to the ADR and the ADN, respectively, acting jointly in the interest of the Union.
Tháinig an Comhaontú Eorpach maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha ar Uiscebhealaí Intíre (ADN) i bhfeidhm an 28 Feabhra 2008.
The European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN) entered into force on 28 February 2008.
Is é an Coiste Riaracháin arna bhunú faoi ADN an comhlacht atá inniúil chun cinneadh a dhéanamh maidir le haon leasuithe den sórt sin a ghlacadh.
The Administrative Committee established under the ADN is the body competent to decide on the adoption of any such amendments.
Is Páirtithe Conarthacha in ADR iad na Ballstáit uile agus cuireann siad i bhfeidhm é, agus is Páirtithe Conarthacha in ADN iad 13 Bhallstát agus cuireann siad i bhfeidhm é.
All Member States are Contracting Parties to the ADR and apply it, and 13 Member States are Contracting Parties to the ADN and apply it.
Tháinig an Comhaontú Eorpach maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha ar Uiscebhealaí Intíre (ADN) i bhfeidhm an 28 Feabhra 2008.
The European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN) entered into force on 28 February 2008.
Rannchuidíonn bia orgánach (leibhéil níos ísle d’iarmhair lotnaidicídí ná na cinn i ngnáthbhia) le cealla coirp agus móilíní (lipidí agus ADN) a chosaint ar dhamáiste ocsaídiúcháin
Organic food (lower levels of pesticide residues than those in conventional food) contributes to the protection of body cells and molecules (lipids and DNA) from oxidative damage
Comhdhearcadh Idirghéineach Athráiteach Eintreabhaictéireach - Imoibrithe Slabhrúla Polaiméaráise (ERIC-PCR) nó modhanna seicheamhaithe ADN nó Leictreafóiréis Ghlóthaí Bhíogréimse (PFGE) – CEN/TS 17697
Enterobacterial Repetitive Intergenic Consensus – Polymerase Chain Reactions (ERIC-PCR) or DNA sequencing methods or Pulsed-Field Gel Electrophoresis (PFGE) – CEN/TS 17697
Chun críche chosaint an tomhaltóra, ba cheart d'údaráis náisiúnta inniúla atá freagrach as faireachán a dhéanamh ar na hoibleagáidí a leagtar síos sa Rialachán seo agus as comhlíonadh na n-oibleagáidí a fhorfheidhmiú úsáid iomlán a bhaint as an teicneolaíocht atá ar fáil, lena n-áirítear tástáil ADN, d'fhonn oibreoirí a dhíspreagadh ó lipéad bréagach a chur ar ghabhálacha.
For the purpose of consumer protection, competent national authorities responsible for monitoring and enforcing the fulfilment of the obligations laid down in this Regulation should make full use of available technology, including DNA-testing, in order to deter operators from falsely labelling catches.
Ba cheart sonraí géiniteacha a shainmhíniú mar shonraí pearsanta a bhaineann le tréithe géiniteacha duine nádúrtha a fuarthas le hoidhreacht nó a fuarthas mar thoradh ar anailís a rinneadh ar shampla bitheolaíoch a tógadh ón duine nádúrtha atá i gceist, go háirithe anailís chrómasómach, anailís ar aigéad dí-ocsairibeanúicléasach (ADN) nó anailís ar aigéad ribeanúicléasach (RNA), nó mar thoradh ar an anailís ar aon ghné eile lena bhféadfar faisnéis choibhéiseach a fháil.
Genetic data should be defined as personal data relating to the inherited or acquired genetic characteristics of a natural person which result from the analysis of a biological sample from the natural person in question, in particular chromosomal, deoxyribonucleic acid (DNA) or ribonucleic acid (RNA) analysis, or from the analysis of another element enabling equivalent information to be obtained.
I gcás ina ndéantar ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach, den speiceas caorach, den speiceas gabhair agus den speiceas eachaí a úsáid le haghaidh bailiú seamhain le haghaidh inseamhnú saorga, ceanglóidh cumainn phóir go mbeidh na hainmhithe pórúcháin folaíochta sin sainaitheanta trína bhfuilghrúpa a anailísiú nó trí mhodh iomchuí ar bith eile lena dtugtar ar a laghad an méid céanna deimhneachta, amhail anailís ADN.
Where purebred breeding animals of the bovine, ovine, caprine and equine species are used for the collection of semen for artificial insemination, breed societies shall require that those purebred breeding animals are identified by analysis of their blood group or by any other appropriate method providing at least the same degree of certainty such as DNA analysis.
De mhaolú ar an gcéad fhomhír, féadfaidh Ballstát nó, má chinneann sé amhlaidh, a údarás inniúil a údarú do chumann póir ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí a iontráil sa phórleabhar a dhéanann an cumann póir sin a chothabháil i gcás ina sainaithnítear na hainmhithe sin ar aon bhealach iomchuí eile lena soláthraítear ar a laghad an chéim chéanna deimhneachta le deimhniú cumhdaigh amhail rialú tuismíochta bunaithe ar anailís ADN nó ar anailís ar a bhfuilghrúpaí, ar choinníoll go bhfuil an t-údarú sin i gcomhréir leis na prionsabail arna mbunú ag an gcumann póir a chothabhálann an pórleabhar de bhunús an phóir sin.
By way of derogation from the first subparagraph, a Member State or, if it so decides, its competent authority may authorise a breed society to enter purebred breeding animals of the equine species in the breeding book maintained by that breed society where those animals are identified by any other appropriate method that provides at least the same degree of certainty as a covering certificate such as parentage control based on DNA analysis or analysis of their blood groups, provided that that authorisation is in accordance with the principles established by the breed society which maintains the breeding book of the origin of that breed.
seoladh agus ainliú a dhéanamh, agus oibriú sábháilte an árthaigh á áirithiú sna dálaí go léir ar uiscebhealaí intíre, lena n-áirítear in imthosca ina mbíonn ard-dlús tráchta nó i gcás ina bhfuil earraí contúirteacha á n-iompar ag árthaí eile agus eolas bunúsach de dhíth faoin gComhaontú Eorpach maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha d’Uiscebhealaí Intíre (ADN);
sail and manoeuvre, ensuring the safe operation of the craft in all conditions on inland waterways, including in situations that involve high traffic density or where other craft carry dangerous goods and require basic knowledge on the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN);
Tugtar de chumhacht don Choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 8a lena leasaítear na hIarscríbhinní chun na leasuithe ar ADR, RID agus ADN a chur san áireamh, go háirithe na leasuithe a bhaineann le dul chun cinn eolaíoch agus teicniúil, lena n-áirítear úsáid na teicneolaíochtaí um lorg agus rianú.”;
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 8a amending the Annexes in order to take account of amendments to the ADR, RID and ADN, in particular those relating to scientific and technical progress, including the use of technologies for tracking and tracing.’;
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh maidir le leasuithe ar na hIarscríbhinní a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha de Bhóthar (ADR) agus ar na Rialacháin atá i gceangal leis an gComhaontú Eorpach maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha ar Uiscebhealaí Intíre (ADN)
on the position to be taken on behalf of the European Union as regards amendments to the Annexes to the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) and to the Regulations annexed to the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN)
Is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais maidir leis na leasuithe sin ar ADR agus ADN a bhunú toisc go bhféadfadh tionchar cinntitheach a bheith acu ar a bhfuil i ndlí an Aontais, eadhon Treoir 2008/68/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
It is appropriate to establish the position to be taken on the Union’s behalf as regards those amendments to the ADR and the ADN, as those acts will be capable of decisively influencing the content of Union law, namely Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council.
Leagtar síos leis an Treoir sin, riachtanais le haghaidh iompar earraí contúirteacha de bhóthar, d’iarnród agus ar uiscebhealaí intíre laistigh de na Ballstáit nó eatarthu, trí thagairt a dhéanamh do ADR agus ADN.
That Directive lays down requirements for the transport of dangerous goods by road, rail or inland waterways within or between Member States by referring to the ADR and the ADN.
Déantar foráil in Airteagal 4 de Threoir 2008/68/CE go n‐údarófar iompar earraí contúirteacha idir na Ballstáit agus tríú tíortha a mhéid a chomhlíonfar riachtanais ADR, an Rialachán maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha d’Iarnród (RID) a leagtar amach in Iarscríbhinn C a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir le hIompar Idirnáisiúnta d’iarnród (COTIF) agus ADN, mura dtabharfar a mhalairt le fios sna hIarscríbhinní a ghabhann leis an Treoir sin.
Article 4 of Directive 2008/68/EC provides that the transport of dangerous goods between Member States and third countries shall be authorised in so far as it complies with the requirements of the ADR, the Regulation concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) set out in Appendix C to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) and the ADN, unless otherwise indicated in the Annexes to that Directive.