Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

423 toradh in 119 doiciméad

  1. #841795

    (2) The Irish Free State representatives shall be persons who are members of the Irish Free State Veterinary Council and (subject to provisions hereinafter contained in relation to casual vacancies) are such members by virtue of their election thereto by the votes of members of the Royal College of Veterinary Surgeons who are for the time being registered in the Irish Free State veterinary register and are resident in the Irish Free State.

    (2) The Irish Free State representatives shall be persons who are members of the Irish Free State Veterinary Council and (subject to provisions hereinafter contained in relation to casual vacancies) are such members by virtue of their election thereto by the votes of members of the Royal College of Veterinary Surgeons who are for the time being registered in the Irish Free State veterinary register and are resident in the Irish Free State.

    Uimhir 36 de 1931: ACHT NA MÁINLIAIGH BEITHÍOCH, 1931

  2. #2904523

    [134] Bunleagan sa chonradh: ‘it is not possible to identify comparator airports that are used by Ryanair and that are similar to LRH [La Rochelle airport] on all possible characteristics, and that are also likely to behave in the manner of market economy operator airports. The adopted approach has therefore been to identify a range of comparator airports that are similar to LRH [La Rochelle airport] on the basis of a variety of characteristics’.

    [134] Original English: ‘it is not possible to identify comparator airports that are used by Ryanair and that are similar to LRH [La Rochelle airport] on all possible characteristics, and that are also likely to behave in the manner of market economy operator airports. The adopted approach has therefore been to identify a range of comparator airports that are similar to LRH [La Rochelle airport] on the basis of a variety of characteristics’.

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #841793

    (1) The necessary steps shall be taken by means of a Supplemental Charter or of legislation of the Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to secure that the number of members of the Council of the Royal College of Veterinary Surgeons shall be thirty-six of whom thirty-two shall be representatives of the members of the said College resident outside the Irish Free State and shall be elected in the manner provided by the Charters but by the votes of those members only who are resident outside the Irish Free State and the remaining four members (hereinafter referred to as Irish Free State representatives) of the said Council shall be representatives of the members of the said College resident in the Irish Free State and shall be members of the said College who are for the time being registered in the Irish Free State veterinary register and are resident in the Irish Free State and (subject to provisions hereinafter contained in relation to casual vacancies) shall be elected in such manner as may be prescribed by legislation of the Oireachtas of the Irish Free State by the votes only of those members of the said College who are for the time being registered in the Irish Free State veterinary register and are resident in the Irish Free State.

    (1) The necessary steps shall be taken by means of a Supplemental Charter or of legislation of the Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to secure that the number of members of the Council of the Royal College of Veterinary Surgeons shall be thirty-six of whom thirty-two shall be representatives of the members of the said College resident outside the Irish Free State and shall be elected in the manner provided by the Charters but by the votes of those members only who are resident outside the Irish Free State and the remaining four members (hereinafter referred to as Irish Free State representatives) of the said Council shall be representatives of the members of the said College resident in the Irish Free State and shall be members of the said College who are for the time being registered in the Irish Free State veterinary register and are resident in the Irish Free State and (subject to provisions hereinafter contained in relation to casual vacancies) shall be elected in such manner as may be prescribed by legislation of the Oireachtas of the Irish Free State by the votes only of those members of the said College who are for the time being registered in the Irish Free State veterinary register and are resident in the Irish Free State.

    Uimhir 36 de 1931: ACHT NA MÁINLIAIGH BEITHÍOCH, 1931

  4. #462937

    The purposes of the International Monetary Fund are:

    The purposes of the International Monetary Fund are:

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  5. #462967

    Payments when quotas are changed

    Payments when quotas are changed

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  6. #463120

    (ii) for operations and transactions that are not authorized by other provisions of this Agreement but are consistent with the purposes of the Fund.

    (ii) for operations and transactions that are not authorized by other provisions of this Agreement but are consistent with the purposes of the Fund.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  7. #463290

    (f) Executive Directors shall continue in office until their successors are appointed or elected.

    (f) Executive Directors shall continue in office until their successors are appointed or elected.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  8. #463801

    (ii) in such manner as gradually to reduce the difference between the ratios described in (a) above that are low and the ratios that are high.

    (ii) in such manner as gradually to reduce the difference between the ratios described in (a) above that are low and the ratios that are high.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  9. #799985

    “(3 If the spirits are for home consumption they must be drawn off into either—

    "(3) If the spirits are for home consumption they must be drawn off into either-

    Uimhir 35 de 1926: ACHT AIRGID, 1926

  10. #800341

    The British Government and the Government of the Irish Free State, being desirous of concluding an Agreement for the reciprocal exemption from income tax and super-tax of persons who are resident in Great Britain (including Northern Ireland) or in the Irish Free State but are not resident in both countries and for the reciprocal granting of relief from double taxation in respect of income tax (including super-tax) to persons who are resident in both countries, and being desirous of making such supplemental, consequential and incidental provisions as appear necessary or proper for the purposes of such Agreement, have agreed as follows:—

    The British Government and the Government of the Irish Free State, being desirous of concluding an Agreement for the reciprocal exemption from income tax and super-tax of persons who are resident in Great Britain (including Northern Ireland) or in the Irish Free State but are not resident in both countries and for the reciprocal granting of relief from double taxation in respect of income tax (including super-tax) to persons who are resident in both countries, and being desirous of making such supplemental, consequential and incidental provisions as appear necessary or proper for the purposes of such Agreement, have agreed as follows:—

    Uimhir 35 de 1926: ACHT AIRGID, 1926

  11. #868967

    (c) that the certificates of the wireless telegraphy operators and watchers are such as are required by those rules.”

    ( c ) that the certificates of the wireless telegraphy operators and watchers are such as are required by those rules."

    Uimhir 42 de 1933: ACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA (CONVENSIÚIN UM SHÁBHÁLTACHT AGUS UM UALACH-LÍNE), 1933

  12. #930132

    Comhachta an Aire Airgeadais maidir le scaireanna bheidh are seilbh aige.

    Powers of Minister for finance in respect of shares held by him.

    Uimhir 23 de 1938: ACHT ALCÓIL CHEÁRDAIS, 1938

  13. #932263

    (iv) the Directors of the City of Dublin Company are:

    (iv) the Directors of the City of Dublin Company are:

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  14. #932275

    (iii) the Directors of The Irish Life Company are:

    (iii) the Directors of The Irish Life Company are:

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  15. #932284

    (iii) the Directors of The Irish National Company are:

    (iii) the Directors of The Irish National Company are:

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  16. #932294

    (iii) the Directors of The Munster and Leinster Company are:

    (iii) the Directors of The Munster and Leinster Company are:

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  17. #932607

    (d) In the case of part-time Directors who are Chairmen.

    ( d ) In the case of part-time Directors who are Chairmen.

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  18. #932693

    (1) Persons whose earnings are less than 10/- per week

    (1) Persons whose earnings are less than 10/- per week

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  19. #932695

    (2) Persons whose earnings are 10/- per week and upwards

    (2) Persons whose earnings are 10/- per week and upwards

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  20. #932819

    (n) PROVIDE that if any of the first Directors of the Terminating Company are interested in the subject matter of the scheduled Agreement, such Directors shall be entitled to carry the Agreement into effect notwithstanding that they or any of them are so interested, and it shall be no objection to the said Agreement that such Directors are so interested or that they or any of them as promoters and Directors of the Terminating Company stand in a fiduciary position towards that Company, and they shall not be liable to account to the Terminating Company or to any person whomsoever for any profit or benefit derived by them respectively in or by virtue of the said Agreement.

    ( n ) PROVIDE that if any of the first Directors of the Terminating Company are interested in the subject matter of the scheduled Agreement, such Directors shall be entitled to carry the Agreement into effect notwithstanding that they or any of them are so interested, and it shall be no objection to the said Agreement that such Directors are so interested or that they or any of them as promoters and Directors of the Terminating Company stand in a fiduciary position towards that Company, and they shall not be liable to account to the Terminating Company or to any person whomsoever for any profit or benefit derived by them respectively in or by virtue of the said Agreement.

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  21. #970352

    We are agreed that the most suitable means of effecting this solution is as follows:— [EN]

    We are agreed that the most suitable means of effecting this solution is as follows:—

    Uimhir 13 de 1943: ACHT SILTIN CHEANNTAR NA FORGHASA, 1943

  22. #1136535

    (iv) the ordinary stock or shares of such company are quoted on the Dublin Stock Exchange;

    (iv) the ordinary stock or shares of such company are quoted on the Dublin Stock Exchange;

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1961: AN tACHT UM IONTAOBHAS UÍBH EACHACH (LEASÚ), 1961

  23. #1162587

    (i) any waterworks are acquired by a sanitary authority, and

    (i) any waterworks are acquired by a sanitary authority, and

    Uimhir 26 de 1962: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (SEIRBHÍSÍ SLÁINTÍOCHTA), 1962

  24. #1162589

    (ii) there are premises which, immediately before the acquisition, were supplied with water from the waterworks,

    (ii) there are premises which, immediately before the acquisition, were supplied with water from the waterworks,

    Uimhir 26 de 1962: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (SEIRBHÍSÍ SLÁINTÍOCHTA), 1962

  25. #1173808

    (a) to persons who are to be chargeable with income tax and to income tax assessments;

    ( a ) to persons who are to be chargeable with, income tax and to income tax assessments;

    Uimhir 23 de 1963: AN tACHT AIRGEADAIS, 1963

  26. #1333472

    (e) as to the material of which any goods are composed, or

    ( e ) as to the material of which any goods are composed, or

    Uimhir 1 de 1978: AN tACHT UM FHAISNÉIS DO THOMHALTÓIRÍ, 1978

  27. #1333522

    (II) anything in, on or with which the goods are sold.

    (II) anything in, on or with which the goods are sold,

    Uimhir 1 de 1978: AN tACHT UM FHAISNÉIS DO THOMHALTÓIRÍ, 1978

  28. #1333528

    (c) Where goods are sold in pursuance of a request in which a trade description is used and the circumstances are such as to make it reasonable to infer that the goods are sold as goods corresponding to that trade description, the person selling the goods shall be deemed to have applied that trade description to the goods.

    ( c ) Where goods are sold in pursuance of a request in which a trade description is used and the circumstances are such as to make it reasonable to infer that the goods are sold as goods corresponding to that trade description, the person selling the goods shall be deemed to have applied that trade description to the goods.

    Uimhir 1 de 1978: AN tACHT UM FHAISNÉIS DO THOMHALTÓIRÍ, 1978

  29. #1364674

    (3) Goods are of merchantable quality if they are as fit for the purpose or purposes for which goods of that kind are commonly bought and as durable as it is reasonable to expect having regard to any description applied to them, the price (if relevant) and all the other relevant circumstances, and any reference in this Act to unmerchantable goods shall be construed accordingly.

    (3) Goods are of merchantable quality if they are as fit for the purpose or purposes for which goods of that kind are commonly bought and as durable as it is reasonable to expect having regard to any description applied to them, the price (if relevant) and all the other relevant circumstances, and any reference in this Act to unmerchantable goods shall be construed accordingly.

    Uimhir 16 de 1980: AN tACHT UM DHÍOL EARRAÍ AGUS SOLÁTHAR SEIRBHÍSÍ, 1980

  30. #1364675

    (4) Where the seller sells goods in the course of a business and the buyer, expressly or by implication, makes known to the seller any particular purpose for which the goods are being bought, there is an implied condition that the goods supplied under the contract are reasonably fit for that purpose, whether or not that is a purpose for which such goods are commonly supplied, except where the circumstances show that the buyer does not rely, or that it is unreasonable for him to rely, on the seller's skill or judgement.

    (4) where the seller sells goods in the course of a business and the buyer, expressly or by implication, makes known to the seller any particular purpose for which the goods are being bought, there is an implied condition that the goods supplied under the contract are reasonably fit for that purpose, whether or not that is a purpose for which such goods are commonly supplied, except where the circumstances show that the buyer does not rely, or that it is unreasonable for him to rely, on the seller's skill or judgement.

    Uimhir 16 de 1980: AN tACHT UM DHÍOL EARRAÍ AGUS SOLÁTHAR SEIRBHÍSÍ, 1980

  31. #1489997

    “ ‘Business days’ means those days which are not non-business days.”,

    "Business days' means those days which are not non-business days.",

    Uimhir 16 de 1989: ACHT AN BHAINC CEANNAIS, 1989

  32. #1490007

    (c) such days as are public holidays, and

    ( c ) such days as are public holidays, and

    Uimhir 16 de 1989: ACHT AN BHAINC CEANNAIS, 1989

  33. #1511231

    (3) Is cinneadh críochnaitheach cinneadh den Chúirt Dúiche faoin alt seo are cheist fíorais.

    (3) A decision of the District Court under this section on a question of fact shall be final.

    Uimhir 23 de 1990: AN tACHT SLÁINTE (TITHE BANALTRAIS), 1990

  34. #1541385

    (1) The parties are free to determine the number of arbitrators.

    (1) The parties are free to determine the number of arbitrators.

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  35. #1541481

    (1) The parties are free to agree on the place of arbitration.

    (1) The parties are free to agree on the place of arbitration.

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  36. #1541685

    * Article headings are for reference purposes only and are not to be used for purposes of interpretation.

    Article headings are for reference purposes only and are not to be used for purposes of interpretation.

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  37. #1541687

    Relationships of a commercial nature include, but are not limited to, the following transactions:

    Relationships of a commercial nature include, but are not limited to, the following transactions:

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  38. #1541704

    *** The conditions set forth in this paragraph are intended to set maximum standards.

    The conditions set forth in this paragraph are intended to set maximum standards.

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  39. #1565821

    Persons who are not nationals of the State in which they are domiciled shall be governed by the rules of jurisdiction applicable to nationals of that State.

    Persons who are not nationals of the State in which they are domiciled shall be governed by the rules of jurisdiction applicable to nationals of that State. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  40. #1565943

    The same applies if movable and immovable property are covered by the same insurance policy and both are adversely affected by the same contingency.

    The same applies if movable and immovable property are covered by the same insurance policy and both are adversely affected by the same contingency. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  41. #1565971

    The following are the risks referred to in Article 12.5:

    The following are the risks referred to in Article 12.5:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  42. #1566100

    Where related actions are brought in the courts of different Contracting States, any court other than the court first seised may, while the actions are pending at first instance, stay its proceedings.

    Where related actions are brought in the courts of different Contracting States, any court other than the court first seised may, while the actions are pending at first instance, stay its proceedings.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  43. #1567141

    Persons who are not nationals of the State in which they are domiciled shall be governed by the rules of jurisdiction applicable to nationals of that State.

    Persons who are not nationals of the State in which they are domiciled shall be governed by the rules of jurisdiction applicable to nationals of that State. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  44. #1567274

    The same applies if movable and immovable property are covered by the same insurance policy and both are adversely affected by the same contingency.

    The same applies if movable and immovable property are covered by the same insurance policy and both are adversely affected by the same contingency. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  45. #1567306

    The following are the risks referred to in Article 12 (5):

    The following are the risks referred to in Article 12 (5):

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  46. #1567432

    Where related actions are brought in the courts of different Contracting States, any court other than the court first seised may, while the actions are pending at first instance, stay its proceedings.

    Where related actions are brought in the courts of different Contracting States, any court other than the court first seised may, while the actions are pending at first instance, stay its proceedings.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  47. #1568060

    The following are annexed to this Convention:

    The following are annexed to this Convention:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  48. #1569080

    (1) The functions of Bord na Gaeilge are hereby transferred to the Body.

    (1) The functions of Bord na Gaeilge are hereby transferred to the Body.

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999

  49. #1569086

    in the Irish language, are hereby transferred to the Body.

    in the Irish language, are hereby transferred to the Body.

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999

  50. #1569087

    (4) References to, or which are to be construed as references to—

    (4) References to, or which are to be construed as references to—

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999