Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

1,011 toradh in 34 doiciméad

  1. #1954336

    Dáileadh eile (cuid de CPC 621, CPC 62228, CPC 62251, CPC 62271, cuid de CPC 62272, CPC 62276, CPC 63108, cuid de CPC 6329)

    Other distribution (part of CPC 621, CPC 62228, CPC 62251, CPC 62271, part of CPC 62272, CPC 62276, CPC 63108, part of CPC 6329)

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  2. #3069986

    Dáileadh eile (cuid de CPC 621, CPC 62228, CPC 62251, CPC 62271, cuid de CPC 62272, CPC 62276, CPC 63108, cuid de CPC 6329)

    Other distribution (part of CPC 621, CPC 62228, CPC 62251, CPC 62271, part of CPC 62272, CPC 62276, CPC 63108, part of CPC 6329)

    22024A0022

  3. #1953215

    Seirbhísí cíosa nó léasaithe gan oibreoirí (CPC 83103, CPC 831)

    Rental or leasing services without operators (CPC 83103, CPC 831)

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  4. #1953356

    Cuid de CPC 71235, cuid de CPC 73210, cuid de 751

    Part of CPC 71235, part of 73210, part of 751

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  5. #1953922

    Cuid de CPC 861, CPC 862

    Part of CPC 861, CPC 862

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  6. #1954227

    Féadfaidh na seirbhísí sin a bheith faoi réir CPC monaplachta stáit (CPC 87202).

    These services can be subject to a state monopoly (CPC 87202).

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  7. #1954784

    CPC 9703, cuid de CPC 612, cuid de CPC 621, cuid de CPC 625, cuid de 85990

    CPC 9703, part of CPC 612, part of CPC 621, part of CPC 625, part of 85990

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  8. #1954919

    ISIC Rev 3.1 401, 402, CPC 7131, CPC 887 (seachas seirbhísí comhairleacha agus comhairliúcháin)

    ISIC Rev. 3.1 401, 402, CPC 7131, CPC 887 (other than advisory and consulting services).

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  9. #1955289

    Seirbhísí pearsanra altranais a sholáthar agus seirbhísí pearsanra leighis a sholáthar (CPC 87206 agus CPC 87209).

    Supply services of nursing personnel and supply services of medical personnel (CPC 87206 and CPC 87209).

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  10. #2567982

    ciallaíonn “cairtfhostú” comhaontú nó socrú ar dá réir atá soitheach, a bhfuil bratach CPC ar foluain aige, ar conradh go ceann tréimhse shainithe ag oibreoir faoi CPC eile gan bratach a athrú; tagraíonn “CPC ar chairtfhostú” do CPC a bhfuil an chomhroinnt cuótaí nó deiseanna iascaireachta aige agus tagraíonn “CPC brataí” do CPC faoina bhfuil an soitheach cairtfhostaithe cláraithe;

    ‘chartering’ means an agreement or an arrangement by which a fishing vessel flying the flag of a CPC is contracted for a defined period of time by an operator in another CPC without a change of flag; the ‘chartering CPC’ refers to the CPC that holds the quota allocation or fishing possibilities and the ‘flag CPC’ refers to the CPC in which the chartered vessel is registered;

    Rialachán (AE) 2022/2343 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i Réimse Inniúlachta an Choimisiúin um Thuinníní an Aigéin Indiaigh (IOTC), lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1936/2001, (CE) Uimh. 1984/2003 agus (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  11. #3068876

    Seirbhísí cíosa nó léasaithe gan oibreoirí (CPC 83103, CPC 831)

    Rental or leasing services without operators (CPC 83103, CPC 831)

    22024A0022

  12. #3069893

    In FR: D’fhéadfadh na seirbhísí sin a bheith faoi réir CPC monaplachta stáit (CPC 87202).

    In FR: These services may be subject to a state monopoly (CPC 87202).

    22024A0022

  13. #3070403

    CPC 9703, cuid de CPC 612, cuid de CPC 621, cuid de CPC 625, cuid de 85990

    CPC 9703, part of CPC 612, part of CPC 621, part of CPC 625, part of 85990

    22024A0022

  14. #3070644

    CPC 6222 i ndáil le CPC 21111, 21112, 21115 amháin;

    CPC 6222 only in respect of CPC 21111, 21112, 21115;

    22024A0022

  15. #3070878

    seirbhísí mianadóireachta (seirbhísí comhairleacha agus comhairliúcháin amháin) (cuid de CPC 883, CPC 5115);

    mining services (advisory and consulting only) (part of CPC 883, CPC 5115);

    22024A0022

  16. #1954757

    I gcás soláthar trasteorann seirbhísí stórála agus trádstórála breoslaí arna n-iompar trí phíblínte, agus miondíol ola breosla agus gáis bhuidéalaithe seachas trí phostdíol (CPC 613, CPC 62271, CPC 63297, CPC 7131, CPC 742).

    For the cross-border supply of storage and warehousing services of fuels transported through pipelines, and the retail sales of fuel oil and bottled gas other than by mail order (CPC 613, CPC 62271, CPC 63297, CPC 7131, CPC 742).

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  17. #3070375

    In CY: I gcás Soláthar trasteorann seirbhísí stórála agus trádstórála breoslaí arna n-iompar trí phíblínte, agus miondíol ola breosla agus gáis bhuidéalaithe seachas trí phostdíol (CPC 613, CPC 62271, CPC 63297, CPC 7131, CPC 742).

    In CY: For the Cross-border supply of storage and warehousing services of fuels transported through pipelines, and the retail sales of fuel oil and bottled gas other than by mail order (CPC 613, CPC 62271, CPC 63297, CPC 7131, CPC 742).

    22024A0022

  18. #1954295

    Cothabháil agus deisiú soithí, trealamh iompair iarnróid agus aerárthaí agus páirteanna díobh (cuid de CPC 86764, CPC 86769, CPC 8868)

    Maintenance and repair of vessels, rail transport equipment and aircraft and parts thereof (part of CPC 86764, CPC 86769, CPC 8868)

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  19. #1954303

    Soláthar trasteorann seirbhísí cothabhála agus deisithe aerárthaí agus páirteanna díobh (cuid de CPC 86764, CPC 86769, CPC 8868).

    The cross-border supply of maintenance and repair services of aircraft and parts thereof (part of CPC 86764, CPC 86769, CPC 8868).

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  20. #3069954

    Cothabháil agus deisiú soithí, trealamh iompair iarnróid agus aerárthaí agus páirteanna díobh (cuid de CPC 86764, CPC 86769, CPC 8868)

    Maintenance and repair of vessels, rail transport equipment and aircraft and parts thereof (part of CPC 86764, CPC 86769, CPC 8868)

    22024A0022

  21. #3069958

    San Aontas, cé is moite de AT, EE, HU, LV agus PL: Soláthar trasteorann seirbhísí cothabhála agus deisithe aerárthaí agus páirteanna díobh (cuid de CPC 86764, CPC 86769, CPC 8868).

    In the EU, with the exception of AT, EE, HU, LV, and PL: Cross-border supply of maintenance and repair services of aircraft and parts thereof (part of CPC 86764, CPC 86769, CPC 8868).

    22024A0022

  22. #3070649

    Forchoimeádann an Nua-Shéalainn an ceart chun aon bheart a ghlacadh nó a choinneáil ar bun maidir le táirgí a chumhdaítear faoi CPC 01, 02, 211, 213 go 216, 22, 2399 agus 261 (seachas margú agus díolacháin a bhaineann le CPC 21111, 21112, 21115, 21116 agus 21119 (scairteach inite de thionscnamh bó-ainmhithe agus caorach), CPC 2613 agus 2615 (olann caorach), agus CPC 02961 go 02963 (olann caorach)).

    New Zealand reserves the right to adopt or maintain any measure with respect to products covered under CPC 01, 02, 211, 213 to 216, 22, 2399 and 261 (except for marketing and sales relating to CPC 21111, 21112, 21115, 21116 and 21119 (edible offals of bovine and ovine origin), CPC 2613 and 2615 (ovine wool), and CPC 02961 to 02963 (ovine wool)).

    22024A0022

  23. #309545

    - Ballstát na brataí nó CPC, uimhir ICCAT agus ainm an tsoithigh gabhála,

    - flag Member State or CPC, ICCAT number and name of the catching vessel,

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  24. #310075

    cuir in iúl an Ballstát nó CPC chalafoirt ainmnithe an trasloingsithe.

    indicate the Member State or CPC of the designated port of transhipment.

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  25. #310161

    Ráiteas ó allmhaireoir na luchtóige tuinnín ghoirm sa Bhallstát nó sa CPC allmhairiúcháin

    Statement by the importer in the Member State or CPC of import of the lot of bluefin tuna

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  26. #310165

    Cathair agus CPC

    City and CPC

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  27. #310177

    CPC na Brataí

    Flag CPC

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  28. #310211

    CPC

    CPC

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  29. #310226

    - méid iomlán an tuinnín ghoirm a allmhairíodh, a onnmhairíodh, a aistríodh chuig feirmeacha, a athonnmhairíodh, arna mhiondealú de réir CPC tionscnaimh, de réir CPC an athallmhairiúcháin nó de réir CPC is ceann scríbe, de réir limistéar iascaireachta agus de réir trealaimh iascaireachta,

    - total amount of bluefin tuna imported, exported, transferred to farms, re-exported with breakdown by CPC of origin, re-export or destination, fishing areas and fishing gears,

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  30. #515467

    I gcás nach n-údarófar an cur i gcaighean, déanfaidh an Ballstát nó an CPC atá freagrach as an soitheach gabhála ordú scaoilte a eisiúint don Bhallstát nó don CPC atá freagrach as an soitheach tarraingthe agus/nó don Bhallstát nó don CPC atá freagrach as an bhfeirm, de réir mar is iomchuí, i gcomhréir le hAirteagal 22(3).

    If the caging is not authorised, the Member State or CPC responsible for the catching vessel shall issue a release order to the Member State or CPC responsible for the towing vessel and/or to the Member State or CPC responsible for the farm, as appropriate, in accordance with Article 22(3).

    Rialachán (AE) Uimh. 500/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Meitheamh 2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 302/2009 ón gComhairle maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil do thuinnín gorm san Atlantach Thoir agus sa Mheánmhuir

  31. #669262

    Leibhéal an tsreabhaidh faisnéise agus an chomhair laistigh de Líonra CPC:

    Level of information flow and cooperation within the CPC Network:

    Rialachán (AE) Uimh. 254/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le clár ilbhliantúil tomhaltóirí do na blianta 2014-20 agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1926/2006/CE

  32. #669263

    Bunachar sonraí Líonra CPC (CPCS)

    CPC Network Database (CPCS)

    Rialachán (AE) Uimh. 254/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le clár ilbhliantúil tomhaltóirí do na blianta 2014-20 agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1926/2006/CE

  33. #669265

    líon na n-iarrataí maidir le faisnéis a mhalartú idir údaráis CPC

    number of requests to exchange information between CPC authorities

    Rialachán (AE) Uimh. 254/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le clár ilbhliantúil tomhaltóirí do na blianta 2014-20 agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1926/2006/CE

  34. #669267

    líon na n-iarrataí maidir le bearta forfheidhmiúcháin idir údaráis CPC

    number of requests for enforcement measures between CPC authorities

    Rialachán (AE) Uimh. 254/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le clár ilbhliantúil tomhaltóirí do na blianta 2014-20 agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1926/2006/CE

  35. #669268

    líon na bhfoláireamh laistigh de líonra CPC

    number of alerts within the CPC Network

    Rialachán (AE) Uimh. 254/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le clár ilbhliantúil tomhaltóirí do na blianta 2014-20 agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1926/2006/CE

  36. #669269

    % na n-iarrataí ar fhorfheidhmiú a bhí idir lámha i líonra CPC laistigh de 12 mhí

    % of enforcement requests handled within 12 months within the CPC Network

    Rialachán (AE) Uimh. 254/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le clár ilbhliantúil tomhaltóirí do na blianta 2014-20 agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1926/2006/CE

  37. #727430

    ón mBallstát nó ón CPC atá freagrach as an soitheach gabhála nó as an ngaiste; nó

    the Member State or CPC responsible for the catching vessel or trap; or

    Rialachán (AE) 2016/1627 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san Atlantach Thoir agus sa Mheánmhuir agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 302/2009 ón gComhairle

  38. #727431

    ón mBallstát nó ón CPC atá freagrach as an bhfeirm má tá comhaontú déanta idir na Ballstáit rannpháirteacha nó leis an CPC brataí lena mbaineann.

    the Member State or CPC responsible for the farm if it has been agreed among the Member States involved or with the flag CPC involved.

    Rialachán (AE) 2016/1627 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san Atlantach Thoir agus sa Mheánmhuir agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 302/2009 ón gComhairle

  39. #727878

    iascaireacht gan cheadúnas, cead nó údarú eisithe ag an CPC brataí;

    fishing without a licence, permit or authorisation issued by the flag CPC;

    Rialachán (AE) 2016/1627 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san Atlantach Thoir agus sa Mheánmhuir agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 302/2009 ón gComhairle

  40. #1672064

    bunófar an chuideachta chairtfhostaithe go dleathach sa CPC cairtfhostaithe.

    the chartering company shall be legally established in the chartering CPC.

    Rialachán (AE) 2017/2107 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Samhain 2017 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choinbhinsiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT), agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1936/2001, Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 agus Rialachán (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  41. #1672135

    Na trasloingsithe a dhéanann soithí spiléir peiligeacha mórscála in uiscí faoi dhlínse CPC, tá siad faoi réir réamhúdaraithe an CPC chéanna.

    Transhipments by large-scale pelagic longline vessels in waters under the jurisdiction of a CPC are subject to prior authorisation from that CPC.

    Rialachán (AE) 2017/2107 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Samhain 2017 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choinbhinsiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT), agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1936/2001, Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 agus Rialachán (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  42. #1672242

    Sáruithe líomhnaithe arna dtuairisciú ag CPC

    Alleged infringements reported by a CPC

    Rialachán (AE) 2017/2107 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Samhain 2017 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choinbhinsiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT), agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1936/2001, Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 agus Rialachán (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  43. #1672351

    Ní mór na nithe seo a leanas a bheith mar chuid den phlean bainistíochta FAD maidir le cabhlaigh pheaslíonta saighne CPC agus cabhlaigh bád baoite CPC:

    The FAD management plan for CPC purse seine and baitboat fleets must include the following:

    Rialachán (AE) 2017/2107 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Samhain 2017 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choinbhinsiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT), agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1936/2001, Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 agus Rialachán (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  44. #1672411

    beidh siad ina náisiúnaigh de cheann amháin de na tíortha CPC;

    be nationals of one of the CPCs;

    Rialachán (AE) 2017/2107 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Samhain 2017 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choinbhinsiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT), agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1936/2001, Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 agus Rialachán (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  45. #1805016

     Iascaireacht a dhéanamh gan cheadúnas, cead nó údarú arna eisiúint ag CPC na brataí – tagairt dlí:

     Fishing without a licence, permit or authorisation issued by the flag CPC – legal reference:

    Rialachán (AE) 2019/982 Ó Pharlaimint Na hEorpa Agus Ón gComhairle an 5 Meitheamh 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1343/2011 maidir le forálacha áirithe i ndáil le hiascaireacht i limistéar Chomhaontú CGIM (An Coimisiún Ginearálta Iascaigh don Mheánmhuir)

  46. #1811447

    Áiritheoidh gach CPC an méid seo a leanas i dtaca lena chláir breathnóirí intíre:

    Each CPC shall ensure the following with respect to its domestic observer programmes:

    Rialachán (AE) 2019/1154 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don cholgán Meánmhuirí agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1967/2006 ón gComhairle agus Rialachán (AE) 2017/2107 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  47. #1811497

    Déanfaidh gach CPC an méid seo a leanas:

    Each CPC shall:

    Rialachán (AE) 2019/1154 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don cholgán Meánmhuirí agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1967/2006 ón gComhairle agus Rialachán (AE) 2017/2107 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  48. #1811565

    iascaireacht gan cheadúnas, cead nó údarú eisithe ag CPC brataí;

    fishing without a license, permit or authorisation issued by the flag CPC;

    Rialachán (AE) 2019/1154 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don cholgán Meánmhuirí agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1967/2006 ón gComhairle agus Rialachán (AE) 2017/2107 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  49. #1887144

    Fanfaidh an CPC bailí dá réir sin.

    The CPC shall remain valid accordingly.

    Rialachán (AE) 2020/698 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Bealtaine 2020 lena leagtar síos bearta sonracha agus sealadacha i bhfianaise ráig COVID-19 agus i dtaca le deimhnithe, ceadúnais agus údaruithe áirithe a athnuachan nó síneadh a chur leo agus le cur ar athlá seiceálacha tréimhsiúla áirithe agus oiliúint thréimhsiúil áirithe i réimsí áirithe den reachtaíocht iompair (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  50. #1927924

    Fanfaidh an CPC bailí dá réir sin.

    The CPC shall remain valid accordingly.

    Rialachán (AE) 2021/267 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2021 lena leagtar síos bearta sonracha agus sealadacha i bhfianaise mharthanacht ghéarchéim COVID-19 i dtaca le deimhnithe, ceadúnais agus údaruithe áirithe a athnuachan nó síneadh a chur leo, le cur ar athlá seiceálacha tréimhsiúla áirithe agus oiliúint thréimhsiúil áirithe i réimsí áirithe den reachtaíocht iompair agus síneadh a chur le tréimhsí áirithe dá dtagraítear i Rialachán (AE) 2020/698 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)