Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

82 toradh in 16 doiciméad

  1. #226719

    ciallaíonn "Coinbhinsiún na Háige" Coinbhinsiún na Háige dar dáta 15 Samhain 1965 ar Sheirbheáil Doiciméad Dlíthiúil agus Seachdhlíthiúil in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála ar an gCoigríoch;

    "The Hague Convention" means the Hague Convention of 15th November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters;

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  2. #226748

    I gcásanna ina bhfuil feidhm ag Coinbhinsiún na Háige

    In cases where The Hague Convention applies

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  3. #227697

    ciallaíonn "Coinbhinsiún na Háige" Coinbhinsiún na Háige dar dáta 15 Samhain 1965 ar Sheirbheáil Doiciméad Dlíthiúil agus Seachdhlíthiúil in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála ar an gCoigríoch.

    "The Hague Convention" means the Hague Convention of 15th November, 1965 on the Sevice Abroad of Judicial and Extrjudicial Documents in Civil or Commercial Matters.

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  4. #227733

    Coinbhinsiún na Háige

    The Hague Convention

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  5. #436583

    Feidhm dlí le bheith ag Coinbhinsiún na Háige.

    Hague Convention to have force of law.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  6. #436948

    Rialacháin a bhaineann le Coinbhinsiún na Háige.

    Regulations relating to Hague Convention.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  7. #437154

    ciallaíonn “stát conarthach” stát, seachas aon stát a bhfuil agóid i dtaobh a aontachais le Coinbhinsiún na Háige déanta ag an Stát de bhun Airteagal 44 (a bhaineann le haontachas le Coinbhinsiún na Háige), ar tháinig Coinbhinsiún na Háige i bhfeidhm maidir leis de réir Airteagal 46 agus léifear é ionas go mbeidh éifeacht leis an Acht seo i ndáil leis na nithe seo a leanas—

    “contracting state” means a state, other than any state to whose accession to the Hague Convention the State has raised an objection pursuant to Article 44 (which relates to accession to the Hague Convention), in respect of which the Hague Convention has entered into force in accordance with Article 46 and shall be read so that this Act shall have effect in relation to—

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  8. #437219

    9.—Tá feidhm dlí sa Stát ag Coinbhinsiún na Háige.

    9.—The Hague Convention has the force of law in the State.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  9. #438869

    Airteagal 44 — Aontachas le Coinbhinsiún na Háige.

    Article 44 — Accession to Hague Convention.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  10. #438932

    Feidhm dlí le bheith ag Coinbhinsiún na Háige.

    Hague Convention to have force of law.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  11. #439072

    Rialacháin a bhaineann le Coinbhinsiún na Háige.

    Regulations relating to Hague Convention.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  12. #564448

    ciallaíonn ‘‘Coinbhinsiún na Háige’’ Coinbhinsiún na Háige dar dáta an 15 Samhain, 1965 ar Sheirbheáil Doiciméad Dlíthiúil agus Seachdhlíthiúil in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála ar an gCoigríoch.

    “The Hague Convention” means the Hague Convention of 15th November, 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters.

    District Court (Affidavits) Rules, 1998

  13. #564485

    Coinbhinsiún na Háige

    The Hague convention.

    District Court (Affidavits) Rules, 1998

  14. #1640404

    coinbhinsiún na Háige

    the Hague convention

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  15. #1996799

    An 24 Feabhra 2017 thaisc Iamáice a hionstraim aontachais le Coinbhinsiún na Háige 1980.

    Jamaica deposited its instrument of accession to the 1980 Hague Convention on 24 February 2017.

    Cinneadh (AE) 2021/2206 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas Iamáice le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  16. #1996840

    An 13 Iúil 2016, thaisc an Bholaiv a hionstraim aontachais le Coinbhinsiún na Háige 1980.

    Bolivia deposited its instrument of accession to the 1980 Hague Convention on 13 July 2016.

    Cinneadh (AE) 2021/2207 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Bolaive le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  17. #1996841

    Tháinig Coinbhinsiún na Háige 1980 i bhfeidhm don Bholaiv an 1 Deireadh Fómhair 2016.

    The 1980 Hague Convention entered into force for Bolivia on 1 October 2016.

    Cinneadh (AE) 2021/2207 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Bolaive le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  18. #2426000

    Tháinig Coinbhinsiún na Háige 1980 i bhfeidhm do na hOileáin Fhilipíneacha an 1 Meitheamh 2016.

    The 1980 Hague Convention entered into force for the Philippines on 1 June 2016.

    Cinneadh (AE) 2022/2439 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na nOileán Filipíneach le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  19. #2426380

    An 10 Iúil 2017 thaisc an Túinéis a hionstraim aontachais le Coinbhinsiún na Háige 1980.

    Tunisia deposited its instrument of accession to the 1980 Hague Convention on 10 July 2017.

    Cinneadh (AE) 2022/2450 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Túinéise le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  20. #2426381

    Tháinig Coinbhinsiún na Háige 1980 i bhfeidhm don Túinéis an 1 Deireadh Fómhair 2017.

    The 1980 Hague Convention entered into force for Tunisia on 1 October 2017.

    Cinneadh (AE) 2022/2450 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Túinéise le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  21. #1896217

    Maidir le hábhair a bhfuil feidhm aige maidir leo, beidh forlámhas ag an Rialachán seo ar fhorálacha eile atá i gcomhaontuithe déthaobhacha nó iltaobhacha nó i socruithe déthaobhacha nó iltaobhacha arna dtabhairt i gcrích ag na Ballstáit, agus go háirithe Coinbhinsiún na Háige an 1 Márta 1954 maidir le Nós Imeachta Sibhialta agus Coinbhinsiún na Háige an 18 Márta 1970 maidir le Fianaise a Ghlacadh ar an gCoigríoch in Ábhair Shibhialta nó Thráchtála, sa chaidreamh idir na Ballstáit ar páirtithe iad iontu.

    This Regulation shall prevail in relation to matters to which it applies over other provisions contained in bilateral or multilateral agreements or arrangements concluded by the Member States, and in particular the Hague Convention of 1 March 1954 on Civil Procedure and the Hague Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters, in relations between the Member States party thereto.

    Rialachán (AE) 2020/1783 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2020 maidir le comhar idir cúirteanna na mBallstát le linn fianaise a ghlacadh in ábhair shibhialta nó thráchtála (fianaise a ghlacadh) (athmhúnlú)

  22. #1996772

    Le Rialachán IIa na Bruiséile, comhlánaítear agus treisítear Coinbhinsiún na Háige an 25 Deireadh Fómhair 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí (“Coinbhinsiún na Háige 1980”) lena mbunaítear, ar an leibhéal idirnáisiúnta, córas um oibleagáidí agus chomhar idir Stáit Chonarthacha agus idir údaráis lárnacha agus arb é is aidhm dó a áirithiú go ndéanfar leanaí a aistríodh nó a coinníodh go héagórach a thabhairt ar ais go pras.

    The Brussels IIa Regulation complements and reinforces the Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction (‘the 1980 Hague Convention’) which establishes, at international level, a system of obligations and cooperation among Contracting States and between central authorities and aims at ensuring the prompt return of wrongfully removed or retained children.

    Cinneadh (AE) 2021/2206 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas Iamáice le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  23. #1996813

    Le Rialachán IIa na Bruiséile, comhlánaítear agus treisítear Coinbhinsiún na Háige an 25 Deireadh Fómhair 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí (“Coinbhinsiún na Háige 1980”) lena mbunaítear, ar an leibhéal idirnáisiúnta, córas um oibleagáidí agus chomhar idir Stáit Chonarthacha agus idir údaráis lárnacha agus arb é is aidhm dó a áirithiú go ndéanfar leanaí a aistríodh nó a coinníodh go héagórach a thabhairt ar ais go pras.

    The Brussels IIa Regulation complements and reinforces the Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction (‘the 1980 Hague Convention’) which establishes, at international level, a system of obligations and cooperation among Contracting States and between central authorities and aims at ensuring the prompt return of wrongfully removed or retained children.

    Cinneadh (AE) 2021/2207 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Bolaive le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  24. #2425972

    Le Rialachán IIb na Bruiséile, comhlánaítear agus treisítear Coinbhinsiún na Háige an 25 Deireadh Fómhair 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí (“Coinbhinsiún na Háige 1980”) lena mbunaítear, ar an leibhéal idirnáisiúnta, córas oibleagáidí agus comhair idir Stáit Chonarthacha agus idir údaráis lárnacha agus go bhfuil sé mar aidhm aige a áirithiú go ndéanfar leanaí a aistríodh nó a coinníodh go héagórach a thabhairt ar ais go pras.

    The Brussels IIb Regulation complements and reinforces the Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction (‘the 1980 Hague Convention’) which establishes, at international level, a system of obligations and cooperation among Contracting States and between central authorities and has the aim of ensuring the prompt return of wrongfully removed or retained children.

    Cinneadh (AE) 2022/2439 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na nOileán Filipíneach le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  25. #2426353

    Le Rialachán IIb na Bruiséile, comhlánaítear agus treisítear Coinbhinsiún na Háige an 25 Deireadh Fómhair 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí (‘Coinbhinsiún na Háige 1980’) lena mbunaítear, ar an leibhéal idirnáisiúnta, córas oibleagáidí agus comhair idir Stáit Chonarthacha agus idir údaráis lárnacha agus go bhfuil sé mar aidhm aige a áirithiú go ndéanfar leanaí a aistríodh nó a coinníodh go héagórach a thabhairt ar ais go pras.

    The Brussels IIb Regulation complements and reinforces the Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction (‘the 1980 Hague Convention’) which establishes, at international level, a system of obligations and cooperation among Contracting States and between central authorities and has the aim of ensuring the prompt return of wrongfully removed or retained children.

    Cinneadh (AE) 2022/2450 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Túinéise le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  26. #283224

    (ii) staidéar ar éifeachtaí Airteagal 28 den Rialachán seo i dtaca le Coinbhinsiún na Háige an 4 Bealtaine 1971 maidir leis an dlí is infheidhme maidir le taismí bóthair.

    (ii) a study on the effects of Article 28 of this Regulation with respect to the Hague Convention of 4 May 1971 on the law applicable to traffic accidents.

    Rialachán (CE) Uimh. 864/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 maidir leis an dlí is infheidhme ar oibleagáidí neamhchonarthacha ("An Róimh II")

  27. #284632

    [9] Coinbhinsiún na Háige an 15 Samhain 1965 ar Dhoiciméid Bhreithiúnacha agus Sheachbhreithiúnacha in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála a Sheirbheáil thar lear.

    [9] Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters.

    Rialachán (CE) Uimh. 1393/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Samhain 2007 maidir le doiciméid bhreithiúnacha agus doiciméid sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta nó in ábhair tráchtála a sheirbheáil sna Ballstáit ("doiciméid a sheirbheáil"), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1348/2000 ón gComhairle

  28. #232303

    *Coinbhinsiún na Háige ar Sheirbheáil Doiciméad Dlíthiúil agus Seachdhlíthiúil in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála ar an gCoigríoch, a síníodh sa Háig an 15ú lá de Shamhain, 1965.

    *The Hague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters signed at The Hague on the 15th day of November, 1965.

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  29. #232330

    *Coinbhinsiún na Háige ar Sheirbheáil Doiciméad Dlíthiúil agus Seachdhlíthiúil in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála ar an gCoigríoch, a síníodh sa Háig an 15ú lá de Shamhain, 1965.

    *The Hague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Document in Civil or Commercial Matters signed at The Hague on the 15th day of November, 1965.

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  30. #437220

    10.—(1) Tabharfar aird bhreithiúnach ar an tuarascáil mhíniúcháin a d’ullmhaigh G. Parra-Aranguren i ndáil le Coinbhinsiún na Háige, ar cuireadh cóip di i Leabharlann an Oireachtais.

    10.—(1) Judicial notice shall be taken of the explanatory report prepared by G. Parra-Aranguren in relation to the Hague Convention, a copy of which has been placed in the Oireachtas Library.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  31. #437736

    67.—(1) Tá éifeacht le fo-ailt (2) go (5) chun Coinbhinsiún na Háige a chur chun feidhme sa Stát.

    67.—(1) For the purposes of the application of the Hague Convention in the State, subsections (2) to (5) have effect.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  32. #437777

    (5) Tabharfar aird bhreithiúnach ar chomhaontú, nó ar chomhaontú leasaithe, faoi mhír (2) d’Airteagal 39 (lena ndéantar foráil maidir le hionstraimí idirnáisiúnta ar nithe a rialaítear le Coinbhinsiún na Háige).

    (5) Judicial notice shall be taken of an agreement, or an amended agreement, under paragraph (2) of Article 39 (which makes provision for international instruments on matters governed by the Hague Convention).

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  33. #438498

    153.—(1) Gan dochar do ghinearáltacht alt 150, féadfaidh an tAire rialacháin a dhéanamh chun a chumasú lánéifeacht a bheith leis an Acht seo agus le Coinbhinsiún na Háige.

    153.—(1) Without prejudice to the generality of section 150, the Minister may make regulations for the purpose of enabling this Act and the Hague Convention to have full effect.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  34. #1280944

    ciallaíonn “stát chonradh na Háige” stát ina bhfuil Coinbhinsiún na Háige i bhfeidhm de thuras na huaire;

    "Hague contracting state" means a state in which the Hague Convention is for the time being in force;

    Uimhir 29 de 1973: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1973

  35. #1600431

    An tOrdú fán Acht um Fhuadach Leanaí agus Forghníomhú Orduithe Coimeádta,1991(Stáit Chonarthacha) (Coinbhinsiún na Háige), 1997 (I.R. Uimh. 123 de 1997).

    CHILD ABDUCTION AND ENFORCEMENT OF CUSTODY ORDERS ACT, 1991 (CONTRACTING STATES) (HAGUE CONVENTION) ORDER, 1997 (S.I. NO. 123 OF 1997).

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  36. #1612827

    Coinbhinsiún na Háige ar Sheirbheáil Doiciméad Dlíthiúil agus Seachdhlíthiúil in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála ar an gCoigríoch

    Hague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters; The Hague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  37. #1631655

    Rialacha na nUaschúirteanna (An tAcht um Roghnú Cúirte (Coinbhinsiún na Háige), 2015), 2016 (I.R. Uimh. 161 de 2016).

    RULES OF THE SUPERIOR COURTS (CHOICE OF COURT (HAGUE CONVENTION) ACT 2015) 2016 (S.I. NO. 161 OF 2016).

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  38. #1996763

    lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas Iamáice le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

    authorising the Member States to accept, in the interest of the European Union, the accession of Jamaica to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction

    Cinneadh (AE) 2021/2206 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas Iamáice le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  39. #1996777

    Le Coinbhinsiún na Háige 1980 ní cheadaítear d’eagraíochtaí um lánpháirtíocht eacnamaíoch réigiúnach, amhail an tAontas, a bheith ina bpáirtithe ann.

    The 1980 Hague Convention does not allow regional economic integration organisations such as the Union to become party to it.

    Cinneadh (AE) 2021/2206 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas Iamáice le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  40. #1996786

    Údaraítear leis seo do na Ballstáit glacadh le haontachas Iamáice le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar mhaithe leis an Aontas.

    The Member States are hereby authorised to accept the accession of Jamaica to the 1980 Hague Convention in the interest of the Union.

    Cinneadh (AE) 2021/2206 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas Iamáice le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  41. #1996804

    lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Bolaive le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

    authorising the Member States to accept, in the interest of the European Union, the accession of Bolivia to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction

    Cinneadh (AE) 2021/2207 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Bolaive le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  42. #1996818

    Le Coinbhinsiún na Háige 1980 ní cheadaítear d’eagraíochtaí um lánpháirtíocht eacnamaíoch réigiúnach, amhail an tAontas, a bheith ina bpáirtithe ann.

    The 1980 Hague Convention does not allow regional economic integration organisations such as the Union to become party to it.

    Cinneadh (AE) 2021/2207 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Bolaive le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  43. #1996827

    Údaraítear leis seo do na Ballstáit glacadh le haontachas na Bolaive le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar mhaithe leis an Aontas.

    The Member States are hereby authorised to accept the accession of Bolivia to the 1980 Hague Convention in the interest of the Union.

    Cinneadh (AE) 2021/2207 ón gComhairle an 9 Nollaig 2021 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Bolaive le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  44. #2425977

    Le Coinbhinsiún na Háige 1980 ní cheadaítear d’eagraíochtaí réigiúnacha um chomhtháthú eacnamaíoch, amhail an tAontas, a bheith ina bpáirtithe ann.

    The 1980 Hague Convention does not allow regional economic integration organisations such as the Union to become party to it.

    Cinneadh (AE) 2022/2439 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na nOileán Filipíneach le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  45. #2425978

    Dá bhrí sin, ní féidir leis an Aontas aontú le Coinbhinsiún na Háige 1980, ná ní féidir leis dearbhú glactha a thaisceadh i ndáil le Stát aontach ach oiread.

    Therefore, the Union cannot accede to the 1980 Hague Convention, nor can it deposit a declaration of acceptance of an acceding State.

    Cinneadh (AE) 2022/2439 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na nOileán Filipíneach le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  46. #2425986

    Údaraítear leis seo do na Ballstáit glacadh le haontachas na nOileán Filipíneach le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar mhaithe leis an Aontas.

    The Member States are hereby authorised to accept the accession of the Philippines to the 1980 Hague Convention in the interest of the Union.

    Cinneadh (AE) 2022/2439 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na nOileán Filipíneach le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  47. #2425999

    Rinne na hOileáin Fhilipíneacha a n-ionstraim aontachais le Coinbhinsiún na Háige 1980 a thaisceadh an 16 Márta 2016.

    The Philippines deposited its instrument of accession to the 1980 Hague Convention on 16 March 2016.

    Cinneadh (AE) 2022/2439 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na nOileán Filipíneach le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  48. #2426344

    lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Túinéise le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

    authorising the Member States to accept, in the interest of the European Union, the accession of Tunisia to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction

    Cinneadh (AE) 2022/2450 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Túinéise le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  49. #2426358

    Le Coinbhinsiún na Háige 1980 ní cheadaítear d’eagraíochtaí réigiúnacha um chomhtháthú eacnamaíoch, amhail an tAontas, a bheith ina bpáirtithe ann.

    The 1980 Hague Convention does not allow regional economic integration organisations such as the Union to become party to it.

    Cinneadh (AE) 2022/2450 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Túinéise le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí

  50. #2426359

    Dá bhrí sin, ní féidir leis an Aontas aontú le Coinbhinsiún na Háige 1980, ná ní féidir leis dearbhú glactha a thaisceadh i ndáil le Stát aontach ach oiread.

    Therefore, the Union cannot accede to the 1980 Hague Convention, nor can it deposit a declaration of acceptance of an acceding State.

    Cinneadh (AE) 2022/2450 ón gComhairle an 8 Nollaig 2022 lena n-údaraítear do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, glacadh le haontachas na Túinéise le Coinbhinsiún na Háige 1980 ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí