#336387
i gcomhréir le Coinbhinsiún TIR;
in accordance with the TIR Convention;
i gcomhréir le Coinbhinsiún TIR;
in accordance with the TIR Convention;
i gcomhréir le Coinbhinsiún TIR ar choinníoll:
in accordance with the TIR Convention, provided that such movement:
i gcomhréir le Coinbhinsiún TIR ar choinníoll:
in accordance with the TIR Convention, provided that such movement:
i gcomhréir le Coinbhinsiún TIR;
in accordance with the TIR Convention;
Coinbhinsiún Custam um Iompar Idirnaísiúnta Earraí faoi Tir Carnets (Coinbhinsiún Tir) agus Prótacal Sínithe
Customs Convention on the International Transport of Goods under cover of Tir carnets (Tir Convention) and Protocol of Signature
Leasuithe ar Choinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi Carnets TIR (Coinbhinsiún TIR 1975)
Draft amendments to the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention 1975)
i gcomhréir le Coinbhinsiún TIR ar choinníoll:
in accordance with the TIR Convention, provided that such movement:
i gcomhréir le Coinbhinsiún TIR;
in accordance with the TIR Convention;
LEASUITHE AR AN GCOINBHINSIÚN CUSTAIM UM IOMPAR IDIRNÁISIÚNTA EARRAÍ FAOI CARNETS TIR (COINBHINSIÚN TIR 1975)
AMENDMENTS TO THE CUSTOMS CONVENTION ON THE INTERNATIONAL TRANSPORT OF GOODS UNDER COVER OF TIR CARNETS (TIR CONVENTION 1975)
Rinneadh an Coinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 (“Coinbhinsiún TIR”) a fhormheas thar ceann Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa trí bhíthin Chinneadh (CEE) Uimh. 2112/78 ón gComhairle agus tháinig sé i bhfeidhm sa Chomhphobal an 20 Meitheamh 1983.
The Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 (the ‘TIR Convention’) was approved on behalf of the European Economic Community by means of Council Regulation (EEC) No 2112/78 and entered into force in the Community on 20 June 1983.
An seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais le linn an 73ú seisiún nó seisiúin an Choiste Riaracháin um an gCoinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 (“Coinbhinsiún TIR”) a bheidh ann lá níos faide anonn, beidh sé bunaithe ar na dréachtleasuithe ar an gCoinbhinsiún TIR.
The position to be taken on the Union’s behalf during the 73rd session or a subsequent session of the Administrative Committee established by the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 (the ‘TIR Convention’) shall be based on the draft amendments to the TIR Convention.
Le hIarscríbhinn 11 nua a ghabhann le Coinbhinsiún TIR, tátharchun a chur ar chumas na bPáirtithe Conarthacha atá faoin cheangal na hIarscríbhinne sin oibríochtaí eTIR a úsáid.
The new Annex 11 to the TIR Convention is to enable the Contracting Parties bound by that Annex to use eTIR operations.
Is féidir leis an gCoiste Riaracháin arna bhunú leis an gCoinbhinsiún TIR (an “Coiste Riaracháin”) an Coinbhinsiún TIR a leasú i gcomhréir le hAirteagail 59 agus 60 de Choinbhinsiún TIR.
The Administrative Committee established by the TIR Convention (the ‘Administrative Committee’) is able to amend the TIR Convention in accordance with Articles 59 and 60 of the TIR Convention.
Sa chás ina mbogtar earraí ó phointe amháin i gcríoch chustaim an Aontais go pointe eile i gcomhréir le Coinbhinsiún TIR, Coinbhinsiún ATA/ Coinbhinsiún Iostanbúl, faoi chumhdach fhoirm 302 nó faoin gcóras poist, measfar go mbeidh críoch chustaim an Aontais mar chríoch aonair, chun críocha iompair den sórt sin.
Where goods are moved from one point in the customs territory of the Union to another in accordance with the TIR Convention, the ATA Convention / Istanbul Convention, under cover of form 302 or under the postal system, the customs territory of the Union shall, for the purposes of such transport, be considered to form a single territory.
Féadfaidh na húdaráis chustaim, arna iarraidh sin orthu, duine, dá ngairfear coinsíní údaraithe air/uirthi, a údarú chun earraí a fháil a bhogtar i gcomhréir le Coinbhinsiún TIR ag áit údaraithe, i dtreo is go gcuirfear deireadh leis an nós imeachta i gcomhréir le pointe (d) d'Airteagal 1 de Choinbhinsiún TIR.
The customs authorities may, upon application, authorise a person, referred to as an 'authorised consignee' to receive goods moved in accordance with the TIR Convention at an authorised place, so that the procedure is terminated in accordance with point (d) of Article 1 of the TIR Convention.
Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir leis an seasamh a bheidh le glacadh ag an gComhphobal i ndáil leis an togra chun Coinbhinsiún TIR 1975 a leasú mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2004) 331.
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE POSITION TO BE TAKEN BY THE COMMUNITY CONCERNING THE PROPOSAL TO AMEND THE TIR CONVENTION 1975 TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2004) 331.
Rinne an tAontas an Coinbhinsiún Custaim um Iompar Idirnáisiúnta Earraí faoi Carnets TIR an 14 Samhain 1975 ("Coinbhinsiún TIR") a thabhairt i gcrích le Rialachán (CEE) Uimh. 2112/78 ón gComhairle agus tháinig sé i bhfeidhm san Aontas an 20 Meitheamh 1983.
The Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets of 14 November 1975 (the ‘TIR Convention’) was concluded by the Union by Council Regulation (EEC) No 2112/78 and entered into force in the Union on 20 June 1983.
Tugann an tAontas tacaíocht d'Iarscríbhinn 11 nua a ghabhann le Coinbhinsiún TIR agus leis na leasuithe is gá a dhéanamh ar théacs Choinbhinsiún TIR mar leanann siad an beartas a leagtar amach le Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, ar dá réir gur go leictreonach, i bprionsabal, atá gach cumarsáid le húdaráis chustaim le déanamh.
The Union supports the new Annex 11 to the TIR Convention and the necessary amendments to the body of the TIR Convention as they follow the policy set out by Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council according to which in principle all communications with customs authorities are to be electronic.
Le hAirteagal 60 bis nua, táthar chun an nós imeachta speisialta maidir le teacht i bhfeidhm Iarscríbhinn 11 nua a ghabhann le Coinbhinsiún TIR agus aon leasuithe a dhéanfar air amach anseo a leagan síos.
A new Article 60 bis is to lay down the special procedure for the entry into force of the new Annex 11 to the TIR Convention and any future amendments to that Annex.
Rialachán (CEE) Uimh. 2112/78 ón gComhairle an 25 Iúil 1978 maidir le tabhairt i gcrích an Choinbhinsiúin Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi Carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 sa Ghinéiv (IO L 252, 14.9.1978, lch. 1).
Council Regulation (EEC) No 2112/78 of 25 July 1978 concerning the conclusion of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 at Geneva (OJ L 252, 14.9.1978, p. 1).
Sa chás ina mbogtar earraí ó phointe amháin i gcríoch chustaim an Aontais go pointe eile i gcomhréir le Coinbhinsiún TIR, Coinbhinsiún ATA/ Coinbhinsiún Iostanbúl, faoi chumhdach fhoirm 302 nó faoin gcóras poist, measfar go mbeidh críoch chustaim an Aontais mar chríoch aonair, chun críocha iompair den sórt sin.
Where goods are moved from one point in the customs territory of the Union to another in accordance with the TIR Convention, the ATA Convention / Istanbul Convention, under cover of form 302 or under the postal system, the customs territory of the Union shall, for the purposes of such transport, be considered to form a single territory.
Féadfaidh na húdaráis chustaim, arna iarraidh sin orthu, duine, dá ngairfear coinsíní údaraithe air/uirthi, a údarú chun earraí a fháil a bhogtar i gcomhréir le Coinbhinsiún TIR ag áit údaraithe, i dtreo is go gcuirfear deireadh leis an nós imeachta i gcomhréir le pointe (d) d'Airteagal 1 de Choinbhinsiún TIR.
The customs authorities may, upon application, authorise a person, referred to as an 'authorised consignee' to receive goods moved in accordance with the TIR Convention at an authorised place, so that the procedure is terminated in accordance with point (d) of Article 1 of the TIR Convention.
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste Riaracháin um an gCoinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) a mhéid a bhaineann le leasuithe áirithe ar an gCoinbhinsiún sin
on the position to be taken on behalf of the European Union within the Administrative Committee established by the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) as regards certain amendments to that Convention
Chun dlús a chur le nuachóiriú chóras TIR, is gá traschur leictreonach éigeantach sonraí a dhéanann na húdaráis inniúla chuig Bord Feidhmiúcháin TIR arna bhunú leis an gCoiste Riaracháin maidir le húdaruithe shealbhóirí carnet TIR agus tarraingt siar údaruithe den sórt sin a thabhairt isteach agus chun bunachar sonraí iontaofa idirnáisiúnta ar líne d’oifigí Custaim a chruthú a ghlacann le gluaiseachtaí TIR trí Airteagal 38 de Choinbhinsiún TIR agus Iarscríbhinn 9 a ghabhann le Coinbhinsiún TIR a leasú agus trí Nóta Míniúcháin nua a chruthú a ghabhann le hAirteagal 45 de Choinbhinsiún TIR.
In order to accelerate the modernisation of the TIR regime, it is necessary to introduce mandatory electronic transmission of data by the competent authorities to the TIR Executive Board established by the Administrative Committee concerning TIR carnet holders’ authorisations and withdrawals of such authorisations and to create a reliable online international database of Customs offices that accept TIR movements by amending Article 38 of the TIR Convention and Annex 9 to the TIR Convention and by creating a new Explanatory Note to Article 45 of the TIR Convention.
Chun Coinbhinsiún TIR a shoiléiriú, is gá úsáid bealaigh fhorordaithe laistigh de na ceardchumainn chustaim a shonrú trí Airteagal 20 de Choinbhinsiún TIR a leasú agus an t‐uasmhéid molta is féidir a éileamh ó na comhlachais ráthaithe le haghaidh carnets TIR tobac agus alcóil a mhéadú tríd an Nóta Míniúcháin a ghabhann le hAirteagal 8 de Choinbhinsiún TIR a leasú.
In order to clarify the TIR Convention, it is necessary to specify the use of a prescribed route within customs unions by amending Article 20 of the TIR Convention and to increase the recommended maximum amount that can be claimed from the guaranteeing associations for tobacco and alcohol TIR carnets by amending the Explanatory Note to Article 8 of the TIR Convention.
Rialachán (CEE) Uimh. 2112/78 ón gComhairle an 25 Iúil 1978 maidir le tabhairt i gcrích an Choinbhinsiúin Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 sa Ghinéiv (IO L 252, 14.9.1978, lch. 1).
Council Regulation (EEC) No 2112/78 of 25 July 1978 concerning the conclusion of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 at Geneva (OJ L 252, 14.9.1978, p. 1).
Cinneadh 2009/477/CE ón gComhairle an 28 Bealtaine 2009 lena bhfoilsítear i bhfoirm chomhdhlúite téacs an Choinbhinsiúin Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 arna leasú ón dáta sin i leith (IO L 165, 26.6.2009, lch. 1).
Council Decision 2009/477/EC of 28 May 2009 publishing in consolidated form the text of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 as amended since that date (OJ L 165, 26.6.2009, p. 1).
Rinneadh an Coinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR an 14 Samhain 1975 (“Coinbhinsiún TIR”) a fhormheas thar ceann Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa le Rialachán (CEE) Uimh. 2112/78 ón gComhairle agus tháinig sé i bhfeidhm, a mhéid a bhaineann leis an gComhphobal, an 20 Meitheamh 1983.
The Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets of 14 November 1975 (the ‘TIR Convention’) was approved on behalf of the European Economic Community by Council Regulation (EEC) No 2112/78 and entered into force, as regards the Community, on 20 June 1983.
De bhun Choinbhinsiún TIR, féadfaidh an Coiste Riaracháin arna bhunú ag Coinbhinsiún TIR (an “Coiste Riaracháin”) leasuithe ar Choinbhinsiún TIR agus ar na hIarscríbhinní a ghabhann leis a ghlacadh ag tromlach dhá thrian dá chomhaltaí a bheidh i láthair agus i mbun vótála.
Pursuant to the TIR Convention, the Administrative Committee established by the TIR Convention (the ‘Administrative Committee’) may adopt amendments to the TIR Convention and the Annexes thereto by a two-thirds majority of its members present and voting.
An Coiste Riaracháin, le linn a 74ú seisiún an 9-12 Feabhra 2021 nó ag seisiún níos faide anonn, tá sé le roinnt leasuithe a ghlacadh ar na hIarscríbhinní a ghabhann le Coinbhinsiún TIR.
The Administrative Committee, during its 74th session on 9-12 February 2021 or a subsequent session, is to adopt several amendments of the Annexes to the TIR Convention.
D’fhonn an leasú a glacadh roimhe seo ar Airteagal 18 de Choinbhinsiún TIR a chur san áireamh, ar leasú é a mhéadaigh líon iomlán na n-oifigí custaim, a bhféadfadh baint a bheith acu le hoibríocht TIR, is gá Iarscríbhinn 1 a ghabhann le Coinbhinsiún TIR a leasú, agus leagan amach Leagan 1 agus Leagan 2 de shamhail Carnet TIR a nuashonrú.
In order to take into account the previously adopted amendment of Article 18 of the TIR Convention, which has increased the total number of customs offices which may be involved in a TIR operation, it is necessary to amend Annex 1 to the TIR Convention and update the layout of Version 1 and Version 2 of model of the TIR Carnet.
Rialachán (CEE) Uimh. 2112/78 ón gComhairle an 25 Iúil 1978 maidir le tabhairt i gcrích an Choinbhinsiúin Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 sa Ghinéiv (IO L 252, 14.9.1978, lch. 1).
Council Regulation (EEC) No 2112/78 of 25 July 1978 concerning the conclusion of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 at Geneva (OJ L 252, 14.9.1978, p. 1).
Cinneadh 2009/477/CE ón gComhairle an 28 Bealtaine 2009 lena bhfoilsítear i bhfoirm chomhdhlúite téacs an Choinbhinsiún Custaim um iompar idirnáisiúnta earraí faoi chumhdach carnets TIR (Coinbhinsiún TIR) an 14 Samhain 1975 arna leasú ón dáta sin (IO L 165, 26.6.2009, lch. 1).
Council Decision 2009/477/EC of 28 May 2009 publishing in consolidated form the text of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 as amended since that date (OJ L 165, 26.6.2009, p. 1). ANNEX Annex 1, VERSION 1, Page 2 of cover: Model of the TIR Carnet, No. 5 of the “règles relatives à l’utilisation du carnet TIR” For quatre substitute huit Annex 1, VERSION 1, Page 3 of cover: Model of the TIR Carnet Version 1, No. 5 of the rules regarding the use of the TIR Carnet For four substitute eight Annex 1, VERSION 1, Page 5 (white) of the model of the TIR Carnet, Voucher No. 1 For the existing Voucher No. 1 substitute Annex 1, VERSION 1, Page 6 (green) of the model of the TIR Carnet Version 1, Voucher No. 2 For the existing Voucher No. 2 substitute Annex 1, VERSION 2, Page 2 of cover: Model of the TIR Carnet, No. 5 of the “règles relatives à l’utilisation du carnet TIR” For quatre substitute huit Annex 1, VERSION 2, Page 3 of cover: Model of the TIR Carnet Version 1, No. 5 of the rules regarding the use of the TIR Carnet For four substitute eight Annex 1, VERSION 2, Page 12 (white) of the model of the TIR Carnet, Voucher No. 1 For the existing Voucher No. 1 substitute Annex 1, VERSION 2, Page 13 (green) of the model of the TIR Carnet, Voucher No. 2 For the existing Voucher No. 2 substitute [1] See page 2 of this Annex. See page 3 of this Annex.
ciallaíonn “córais leictreonacha Eorpacha” córais leictreonacha atá riachtanach don aontas custaim agus chun misean údarás custaim a fhorghníomhú, go háirithe na córais leictreonacha dá dtagraítear in Airteagal 16(1) agus Airteagail 278 agus 280 de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013, Airteagal 8 de Rialachán (AE) 2019/880 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus i bhforálacha eile de dhlí an Aontais lena rialaítear córais leictreonacha chun críocha custaim, lena n-áirítear comhaontuithe idirnáisiúnta, amhail an Coinbhinsiún Custaim um Iompar Idirnáisiúnta Earraí faoi chlúdach Carnets TIR (Coinbhinsiún TIR).
‘European electronic systems’ means electronic systems necessary for the customs union and for the execution of the mission of customs authorities, in particular the electronic systems referred to in Article 16(1) and Articles 278 and 280 of Regulation (EU) No 952/2013, Article 8 of Regulation (EU) 2019/880 of the European Parliament and of the Council, and in other provisions of Union law governing electronic systems for customs purposes, including international agreements, such as the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention);