#662223
Dubrovnik – teorainn HR/ME
Dubrovnik – HR/ME border
Dubrovnik – teorainn HR/ME
Dubrovnik – HR/ME border
(b) scriosfar “to me” .
( b ) "to me" shall be deleted.
R-phost: ans@me.etat.lu
Email: ans@me.etat.lu
Teileagram: https://t.me/s/od_les_lnr
Telegram: https://t.me/s/od_les_lnr
Teileagram: https://t.me/s/od_les_lnr
Telegram: https://t.me/s/od_les_lnr
Soir ó dheas: 2.5 km soir de chrosbhealach ME 88 agus Spruce Road.
Southeast: 2.5km East from the intersection of ME 88 and Spruce Lane.
https://www.ziraatbank.me/en/ziraat-bank-turkey-today (arna rochtain an 24 Meitheamh 2022)
https://www.ziraatbank.me/en/ziraat-bank-turkey-today (accessed 24 June 2022).
Ríomhfar fórsa tuartha me agus cuirfear i gcomparáid é leis na pointí sonraí a bhreithnítear.
A predicted force me shall be calculated and compared to the observed data points.
CLA (t10, c12)-ME: ≥ 9 %
CLA (t10,c12)-ME: ≥ 9 %
CLA (c9, t11)-ME: ≥ 9 %
CLA (c9,t11)-ME: ≥ 9 %
ME WMDFZ a chur chun cinn a bheidh éifeachtach infhíoraithe cuimsitheach inbhuanaithe.
Promote an effective, verifiable, inclusive, and sustainable ME WMDFZ.
Tacú le ME WMDFZ éifeachtach infhíoraithe cuimsitheach inbhuanaithe.
Support an effective, verifiable, inclusive, and sustainable ME WMDFZ.
Uirlisí ar líne ME WMDFZ ar shuíomh gréasáin UNIDIR a chothabháil agus a fheabhsú.
Maintain and enhance the ME WMDFZ online tools on the UNIDIR website.
D.21– ME-0
ME-0
ME 9 999x (in aghaidh SE)
SI 9 999x (per GS)
Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. … (1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … (2) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.
Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. …(1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale …(2) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.
Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. …) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.
Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. ...) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.
Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. … (1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … (2) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.
Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. .…(1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale …(2) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.
Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. …(1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … (2) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.
Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. ...(1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale …(2) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.
Ar an sheirbheáil mé/sheirbheálamar fógra ar an léasóir is neasa go bhfuil me/go bhfuilimid chun an feo simpli sa mhaoin sin a fháil faoi alt 21 (1) den Acht sin.
On the I/we served notice on the immediate lessor of my/our intention to acquire the fee simple in the said property under section 21(1) of the said Act.
AND WHEREAS The Chairman of Dáil Éireann has duly directed me to issue a writ for the election of a member of Dáil Éireann to fill the vacancy aforesaid:
AND WHEREAS the Chairman of Dáil Éireann has duly directed me issue a writ for the election of a member of Dáil Éireann to fill the vacancy aforesaid: ANOIS, déanaimse, .................
AND that when such election has been duly held you do without delay certify to me in my Office at ............
I bhFIANAISE air sin tá mé tar éis mo lámh agus mo shéala a chur leis seo.
(a) mura stiúrthóir nó fostaí é de chuid an deontóra nó, i gcás grúpscéi me, de chuid cuideachta rannpháirtí;
( a ) unless he is a director or an employee of the grantor or, in the case of a group scheme, of a participating company;
Má ghlactar leis go gcinnfear me, ,, v, vr agus ρ, Am, Bm, Cm, a0, a1, a2, a3 agus a4.
Given me, ,, v, vr and ρ, Am, Bm, Cm, a0, a1, a2, a3 and a4 shall be determined.
Ullmhóid aigéid óimige-6-sailleach mar aigéad t10,c12- aigéad ochtaideacaidé-éanóch (aigéad líonoiléach comhchuingeach)-eistear meitile (CLA(t10,c12)-ME).
Preparation of omega-6-fatty acid as t10,c12- octadecadienoic acid (conjugated linoleic acid)-methylester (CLA(t10,c12)-ME).
I gcás ba déiríochta, ní rachaidh leibhéal CLA (t10,c12)-ME sa chandam laethúil thar 10 g/duine/lá.
For dairy cows, the level of CLA (t10,c12)-ME in the daily ration shall not exceed 10 g/head/day.
Tionscadal mar thaca le limistéar saor ó airm ollscriosta sa Mheánoirthear (ME WMDFZ) i dtimpeallacht slándála réigiúnach athraitheach
Project in support of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East (ME WMDFZ) in an evolving regional security environment
Teacht ar thuiscint níos doimhne ar an ngaol idir ME WMDFZ agus ar a bhfuil ag tarlú go réigiúnach agus go hidirnáisiúnta faoi láthair, agus
Develop a more in-depth understanding of the relationship between the ME WMDFZ and current regional and international developments, and
Acmhainneacht réigiúnach a fhorbairt chun feabhas a chur ar an tuiscint ar na fadhbanna agus ar an gcumas réitigh a shainaithint a bhaineann le caibidlíocht agus cur chun feidhme ME WMDFZ.
Build regional capacity to enhance understanding of the problems and ability to identify solutions related to the negotiations and implementation of the ME WMDFZ.
Trí pháipéar beartais ar a laghad a fhoilsiú ina dtugtar aghaidh ar shaincheisteanna ar dúshláin iad sa chaibidlíocht agus/nó i gcur chun feidhme ME WMDFZ.
Publish at least three policy papers addressing issues that are challenges in the negotiations and/or implementation of the ME WMDFZ.
Cuirfidh siad anailís chuimsitheach eolasach ar fáil ar phríomhdhúshláin ME WMDFZ agus rannchuideoidh siad le rath a chaibidlíochta agus a chur chun feidhme.
They will provide a comprehensive and informed analysis of the key challenges facing the ME WMDFZ and contribute to its successful negotiation and implementation.
Dhá imeacht phoiblí ar a laghad a thionól chun plé a dhéanamh ar shaincheisteanna a bhaineann leis an gcaibidlíocht agus le cur chun feidhme ME WMDFZ.
Convene at least two public events to discuss issues pertinent to the negotiations and implementation of the ME WMDFZ.
Seisiúin faisnéise a chur ar fáil agus tacaíocht a thabhairt d’iarrachtaí leanúnacha ME WMDFZ a bhaineann lena chur chun feidhme agus le próisis slándála réigiúnacha eile.
Provide briefings and offer support to ongoing ME WMDFZ efforts related to its implementation and to other regional security processes.
Áirítear leis sin freisin oifigigh agus saineolaithe réigiúnacha, agus iad siúd a oibríonn i bhfóraim réigiúnacha agus iltaobhacha, lena n-áirítear Comhdhálacha Athbhreithnithe NPT, CWC, BWC, agus Comhdháil ME WMDFZ.
This includes also regional officials and experts, and those who work in regional and multilateral fora, including the NPT, CWC, BWC Review Conferences, and the ME WMDFZ Conference.
D’iarr cuideachtaí CO.ME.CAR S.r.l., Deschacht, Vodoskok d.d. agus WAPPtech ar an gCoimisiún deireadh a chur leis an athbhreithniú.
Companies CO.ME.CAR S.r.l., Deschacht, Vodoskok d.d. and WAPPtech requested the Commission to terminate the review.
Tá an luach seo le sloinneadh i meigigiúil (MJ) d’fhuinneamh in-mheitibilithe (ME), arna cheartú le haghaidh nítrigine, in aghaidh an chileagraim de bheatha chumaisc:
This value is to be expressed in megajoules (MJ) of metabolisable energy (ME), corrected for nitrogen, per kilogram of compound feed:
MJ/kg of ME = 0,1551 × % garbhphróitéin + 0,3431 × % saill gharbh + 0,1669 × % stáirse + 0,1301 × % méid iomlán siúcra (a shloinntear mar siúcrós).
MJ/kg of ME = 0,1551 × % crude protein + 0,3431 × % crude fat + 0,1669 × % starch + 0,1301 × % total sugar (expressed as sucrose).
I, ........................................................................., do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am an officer in Oglaigh na hÉireann I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any organisation without due permission.
I, ........................................................................................................................... , do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am an officer in Oglaigh na hEireann I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any organisation without due permission.
I, ................................................................, do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am an officer in the Reserve of Officers I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any secret society.
I, ......................................................................................................................, do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am an officer in the Reserve of Officers I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any secret society.
I, ...................................................................., do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am a soldier in Oglaigh na hÉireann I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any organisation without due permission.
I................................................................................................................................. do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am a soldier in Oglaigh na hEirreann I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any organisation without due permission.
I, ................................................................., do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am a soldier of the Reserve of Men I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any secret society.
I....................................................................................................................... do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am a soldier of the Reserve of Men I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any secret society.
I,...................., do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am an officer of the Reserve Defence Force I will obey all lawful orders issued to me by my superior officers and will not join or be a member of or subscribe to any secret society whatso-ever.
I,............................................................................................................................., do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am an officer of the Reserve Defence Force I will obey all lawful orders issued to me by my superior officers and will not join or be a member of or subscribe to any secret society whatsoever. Section 58 (1)
I,........................, do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am a man of the Reserve Defence Force I will obey all lawful orders issued to me by my superior officers and will not join or be a member of or subscribe to any secret society whatsoever.
I, ............................................................................................................................, do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am a man of the Reserve Defence Force I will obey all lawful orders issued to me by my superior officers and will not join or be a member of or subscribe to any secret society whatsoever.
AND that when such election has been duly held, you do without delay certify to me in my Office at ................................. ................................. in Dublin the names of the members so elected.
CERTIFICATE ENDORSED ON THE WRIT. Deimhním leis seo gurb iad na Comhaltaí a toghadh chun fónamh í nDáil Éireann do dháilcheantar ...................de bhun na heascaire sin thuas:—
(AL = An Albáin; BA = An Bhoisnia agus an Heirseagaivéin An Chosaiv* = An Chosaiv faoi UNSCR 1244 (1999); ME = Montainéagró; MK = An Mhacadóin Thuaidh; RS = Poblacht na Seirbia; TR = an Tuirc, MD = an Mholdóiv, UA = an Úcráin, AR = an Airméin)
(AL = Albania; BA = Bosnia and Herzegovina; Kosovo* = Kosovo under UNSCR 1244 (1999); ME = Montenegro; MK = North Macedonia; RS = Republic of Serbia; TR = Turkey, MD = Moldova, UA = Ukraine, AR = Armenia)
Is fiontar faoi úinéireacht Stáit (SOE) é No. 1 Mining Enterprise (ME 1)atá ag feidhmiú faoin Ministry of Natural Resources and Environmental Conservation (MONREC) agus a fheidhmíonn mar rialtóir don earnáil táirgthe agus margaíochta miotal neamhfheiriúil.
No. 1 Mining Enterprise (ME 1) is a State-owned enterprise (SOE) operating under the Ministry of Natural Resources and Environmental Conservation (MONREC) that also acts as the regulator for the sector of non-ferrous metal production and marketing.
Dá réir sin, tá an fhreagracht ar SOE ceadanna a dheonú agus cuid den cháin a bhailiú ar bhrabúis a dhéanann cuideachtaí príobháideacha atá in ‘conarthaí maidir le comhroinnt táirgeachta’ nó i gcomhfhiontar le ME 1.
As such, the SOE is endowed with the responsibility to grant permits and collect part of the tax on profits made by private companies that are either in ‘production-sharing contracts’ or in joint venture with ME 1.
Is fiontar faoi úinéireacht Stáit (SOE) é No. 1 Mining Enterprise (ME 1)atá ag feidhmiú faoin Ministry of Natural Resources and Environmental Conservation (MONREC) agus a fheidhmíonn mar rialtóir don earnáil táirgthe agus margaíochta miotal neamhfheiriúil.
No. 1 Mining Enterprise (ME 1) is a State-owned enterprise (SOE) operating under the Ministry of Natural Resources and Environmental Conservation (MONREC) that also acts as the regulator for the sector of non-ferrous metal production and marketing.
Dá réir sin, tá an fhreagracht ar SOE ceadanna a dheonú agus cuid den cháin a bhailiú ar bhrabúis a dhéanann cuideachtaí príobháideacha atá in ‘conarthaí maidir le comhroinnt táirgeachta’ nó i gcomhfhiontar le ME 1.
As such, the SOE is endowed with the responsibility to grant permits and collect part of the tax on profits made by private companies that are either in ‘production-sharing contracts’ or in joint venture with ME 1.
WT/DS379 – United States – Definitive Anti-Dumping and Countervailing Duties on Certain Products from China, Tuarascáil ón gComhlacht Achomhairc glactha an 11 Márta 2011, §§308; M.E. Villiger, "Commentary on the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties" (Martinus Nijhoff, 2009), lch. 433.
WT/DS379 – United States – Definitive Anti-Dumping and Countervailing Duties on Certain Products from China, Appellate Body Report adopted on 11 March 2011, §§308; M.E. Villiger, "Commentary on the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties" (Martinus Nijhoff, 2009), p. 433.