Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

79 toradh in 31 doiciméad

  1. #662223

    Dubrovnik – teorainn HR/ME

    Dubrovnik – HR/ME border

    Rialachán (AE) Uimh. 1316/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear an tSaoráid um Chónascadh na hEorpa, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 913/2010 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 680/2007 agus Rialachán (CE) Uimh. 67/2010 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  2. #1043255

    (b) scriosfar “to me” .

    ( b ) "to me" shall be deleted.

    Uimhir 8 de 1952: AN tACHT UM STAIDREAMH BEATHA AGUS UM CHLÁRÚ BREITHEANNA, BÁSA AGUS PÓSTAÍ, 1952

  3. #1905295

    R-phost: ans@me.etat.lu

    Email: ans@me.etat.lu

    Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe

  4. #1983866

    Teileagram: https://t.me/s/od_les_lnr

    Telegram: https://t.me/s/od_les_lnr

    Cinneadh (CBES) 2021/1470 ón gComhairle an 10 Meán Fómhair 2021 lena leasaítear Cinneadh 2014/145/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  5. #2126080

    Teileagram: https://t.me/s/od_les_lnr

    Telegram: https://t.me/s/od_les_lnr

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1464 ón gComhairle an 10 Meán Fómhair 2021 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 269/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  6. #2343875

    Soir ó dheas: 2.5 km soir de chrosbhealach ME 88 agus Spruce Road.

    Southeast: 2.5km East from the intersection of ME 88 and Spruce Lane.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/528 ón gCoimisiún an 1 Aibreán 2022 lena leasaítear Iarscríbhinní V agus XIV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 a mhéid a bhaineann leis na hiontrálacha le haghaidh na Ríochta Aontaithe agus Stáit Aontaithe Mheiriceá ar liostaí tríú tíortha atá údaraithe maidir le coinsíneachtaí d’éanlaith clóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis, agus d’fheoil úr ó éanlaith chlóis agus d’éin ghéim teacht isteach san Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #2574532

    https://www.ziraatbank.me/en/ziraat-bank-turkey-today (arna rochtain an 24 Meitheamh 2022)

    https://www.ziraatbank.me/en/ziraat-bank-turkey-today (accessed 24 June 2022).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2390 ón gCoimisiún an 7 Nollaig 2022 lena leasaítear an dleacht frithchúitimh chinntitheach arna forchur ar allmhairí breac dea-dhathach áirithe de thionscnamh na Tuirce le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/823 tar éis páirt-athbhreithniú eatramhach de bhun Airteagal 19 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  8. #2617485

    Ríomhfar fórsa tuartha me agus cuirfear i gcomparáid é leis na pointí sonraí a bhreithnítear.

    A predicted force me shall be calculated and compared to the observed data points.

    Rialachán Uimh. 154 ó na Náisiúin Aontaithe — Forálacha aonfhoirmeacha maidir le feithiclí saothair éadroim a cheadú i dtaca le hastaíochtaí critéar, astaíochtaí dé-ocsaíd charbóin agus ídiú breosla agus/nó i dtaca le hídiú fuinnimh leictrigh agus raon leictreach a thomhas (WLTP) [2022/2124]

  9. #2695050

    CLA (t10, c12)-ME: ≥ 9 %

    CLA (t10,c12)-ME: ≥ 9 %

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/60 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 maidir le haigéad líonoiléach comhchuingeach (t10, c12)-eistear meitile mar bhreiseán beathaithe le haghaidh muca lena ramhrú agus ba déiríochta (sealbhóir an údaraithe: BASF SE) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #2695051

    CLA (c9, t11)-ME: ≥ 9 %

    CLA (c9,t11)-ME: ≥ 9 %

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/60 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 maidir le haigéad líonoiléach comhchuingeach (t10, c12)-eistear meitile mar bhreiseán beathaithe le haghaidh muca lena ramhrú agus ba déiríochta (sealbhóir an údaraithe: BASF SE) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #2792435

    ME WMDFZ a chur chun cinn a bheidh éifeachtach infhíoraithe cuimsitheach inbhuanaithe.

    Promote an effective, verifiable, inclusive, and sustainable ME WMDFZ.

    Cinneadh (CBES) 2023/1306 ón gComhairle an 26 Meitheamh 2023 mar thaca le tionscadal maidir le limistéar sa Mheánoirthear a bheadh saor ó airm ollscriosta (LSÓAOS sa Mheánoirthear) i dtimpeallacht slándála réigiúnach atá ag athrú

  12. #2792454

    Tacú le ME WMDFZ éifeachtach infhíoraithe cuimsitheach inbhuanaithe.

    Support an effective, verifiable, inclusive, and sustainable ME WMDFZ.

    Cinneadh (CBES) 2023/1306 ón gComhairle an 26 Meitheamh 2023 mar thaca le tionscadal maidir le limistéar sa Mheánoirthear a bheadh saor ó airm ollscriosta (LSÓAOS sa Mheánoirthear) i dtimpeallacht slándála réigiúnach atá ag athrú

  13. #2792473

    Uirlisí ar líne ME WMDFZ ar shuíomh gréasáin UNIDIR a chothabháil agus a fheabhsú.

    Maintain and enhance the ME WMDFZ online tools on the UNIDIR website.

    Cinneadh (CBES) 2023/1306 ón gComhairle an 26 Meitheamh 2023 mar thaca le tionscadal maidir le limistéar sa Mheánoirthear a bheadh saor ó airm ollscriosta (LSÓAOS sa Mheánoirthear) i dtimpeallacht slándála réigiúnach atá ag athrú

  14. #2850208

    D.21– ME-0

    ME-0

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/... ón gCoimisiún an 22 Meitheamh 2023 lena leasaítear Iarscríbhinní V, XIV agus XV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/404 a mhéid a bhaineann leis na hiontrálacha maidir le Ceanada, leis an tSile agus leis an Ríocht Aontaithe sna liostaí de thríú tíortha óna n-údaraítear coinsíneachtaí d’éanlaith clóis, de tháirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis, agus d’fheoil úr ó éanlaith chlóis agus ó éanlaith géim a theacht isteach san Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #3198580

    ME 9 999x (in aghaidh SE)

    SI 9 999x (per GS)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/250 ón gCoimisiún an 10 Eanáir 2024 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 a mhéid a bhaineann le formáidí agus cóid le haghaidh na gceanglas coiteann sonraí chun faisnéis áirithe a mhalartú agus a stóráil faoin reachtaíocht custaim

  16. #2252275

    Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. … (1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … (2) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.

    Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. …(1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale …(2) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.

    Cinneadh (AE) 2022/598 ón gComhairle an 5 Aibreán 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste arna bhunú leis an gComhaontú maidir leis an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch, a mhéid a bhaineann le leasú a dhéanamh ar Phrótacal 4 a ghabhann leis an gComhaontú sin, is é sin an prótacal maidir le rialacha tionscnaimh, agus lena n-aisghairtear Cinneadh (AE) 2020/2058 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #2371850

    Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. …) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.

    Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. ...) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.

    Aistriúchán Cinneadh Uimh. 1/2022 ón gComhairle Cobhsaíochta agus Comhlachais idir An tAontas Eorpach agus Montainéagró an lena leasaítear an Comhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht Mhontainéagró, den pháirt eile, trí Phrótacal 3 a ghabhann leis a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin a ionadú [2022/904]

  18. #2780693

    Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. … (1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … (2) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.

    Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. .…(1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale …(2) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.

    Cinneadh Uimh. 1/2021 ón gComhairle Cobhsaíochta agus Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an tSeirbia an 6 Nollaig 2021 lena leasaítear an Comhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Seirbia, den pháirt eile, trí Phrótacal 3 a ghabhann leis a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa ‘táirgí tionscnaimh’ agus modhanna comhair riaracháin a ionadú [2023/1320]

  19. #3096313

    Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. …(1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … (2) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.

    Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. ...(1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale …(2) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.

    Cinneadh Uimh. 1/2023 ón bhFochoiste Custaim idir an tAontas Eorpach agus an Úcráin an 16 Samhain 2023 lena leasaítear an Chomhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus an Úcráin, de pháirt eile, trí Phrótacal I a ghabhann leis an gComhaontú a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa táirgí tionscnaimh agus le modhanna comhair riaracháin a ionadú [2024/401]

  20. #166654

    Ar an sheirbheáil mé/sheirbheálamar fógra ar an léasóir is neasa go bhfuil me/go bhfuilimid chun an feo simpli sa mhaoin sin a fháil faoi alt 21 (1) den Acht sin.

    On the I/we served notice on the immediate lessor of my/our intention to acquire the fee simple in the said property under section 21(1) of the said Act.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  21. #1173199

    AND WHEREAS The Chairman of Dáil Éireann has duly directed me to issue a writ for the election of a member of Dáil Éireann to fill the vacancy aforesaid:

    AND WHEREAS the Chairman of Dáil Éireann has duly directed me issue a writ for the election of a member of Dáil Éireann to fill the vacancy aforesaid: ANOIS, déanaimse, .................

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  22. #1173205

    AND that when such election has been duly held you do without delay certify to me in my Office at ............

    I bhFIANAISE air sin tá mé tar éis mo lámh agus mo shéala a chur leis seo.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  23. #1462534

    (a) mura stiúrthóir nó fostaí é de chuid an deontóra nó, i gcás grúpscéi me, de chuid cuideachta rannpháirtí;

    ( a ) unless he is a director or an employee of the grantor or, in the case of a group scheme, of a participating company;

    Uimhir 12 de 1988: AN tACHT AIRGEADAIS, 1988

  24. #2617495

    Má ghlactar leis go gcinnfear me, ,, v, vr agus ρ, Am, Bm, Cm, a0, a1, a2, a3 agus a4.

    Given me, ,, v, vr and ρ, Am, Bm, Cm, a0, a1, a2, a3 and a4 shall be determined.

    Rialachán Uimh. 154 ó na Náisiúin Aontaithe — Forálacha aonfhoirmeacha maidir le feithiclí saothair éadroim a cheadú i dtaca le hastaíochtaí critéar, astaíochtaí dé-ocsaíd charbóin agus ídiú breosla agus/nó i dtaca le hídiú fuinnimh leictrigh agus raon leictreach a thomhas (WLTP) [2022/2124]

  25. #2695025

    Ullmhóid aigéid óimige-6-sailleach mar aigéad t10,c12- aigéad ochtaideacaidé-éanóch (aigéad líonoiléach comhchuingeach)-eistear meitile (CLA(t10,c12)-ME).

    Preparation of omega-6-fatty acid as t10,c12- octadecadienoic acid (conjugated linoleic acid)-methylester (CLA(t10,c12)-ME).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/60 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 maidir le haigéad líonoiléach comhchuingeach (t10, c12)-eistear meitile mar bhreiseán beathaithe le haghaidh muca lena ramhrú agus ba déiríochta (sealbhóir an údaraithe: BASF SE) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #2695044

    I gcás ba déiríochta, ní rachaidh leibhéal CLA (t10,c12)-ME sa chandam laethúil thar 10 g/duine/lá.

    For dairy cows, the level of CLA (t10,c12)-ME in the daily ration shall not exceed 10 g/head/day.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/60 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 maidir le haigéad líonoiléach comhchuingeach (t10, c12)-eistear meitile mar bhreiseán beathaithe le haghaidh muca lena ramhrú agus ba déiríochta (sealbhóir an údaraithe: BASF SE) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  27. #2792413

    Tionscadal mar thaca le limistéar saor ó airm ollscriosta sa Mheánoirthear (ME WMDFZ) i dtimpeallacht slándála réigiúnach athraitheach

    Project in support of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East (ME WMDFZ) in an evolving regional security environment

    Cinneadh (CBES) 2023/1306 ón gComhairle an 26 Meitheamh 2023 mar thaca le tionscadal maidir le limistéar sa Mheánoirthear a bheadh saor ó airm ollscriosta (LSÓAOS sa Mheánoirthear) i dtimpeallacht slándála réigiúnach atá ag athrú

  28. #2792434

    Teacht ar thuiscint níos doimhne ar an ngaol idir ME WMDFZ agus ar a bhfuil ag tarlú go réigiúnach agus go hidirnáisiúnta faoi láthair, agus

    Develop a more in-depth understanding of the relationship between the ME WMDFZ and current regional and international developments, and

    Cinneadh (CBES) 2023/1306 ón gComhairle an 26 Meitheamh 2023 mar thaca le tionscadal maidir le limistéar sa Mheánoirthear a bheadh saor ó airm ollscriosta (LSÓAOS sa Mheánoirthear) i dtimpeallacht slándála réigiúnach atá ag athrú

  29. #2792447

    Acmhainneacht réigiúnach a fhorbairt chun feabhas a chur ar an tuiscint ar na fadhbanna agus ar an gcumas réitigh a shainaithint a bhaineann le caibidlíocht agus cur chun feidhme ME WMDFZ.

    Build regional capacity to enhance understanding of the problems and ability to identify solutions related to the negotiations and implementation of the ME WMDFZ.

    Cinneadh (CBES) 2023/1306 ón gComhairle an 26 Meitheamh 2023 mar thaca le tionscadal maidir le limistéar sa Mheánoirthear a bheadh saor ó airm ollscriosta (LSÓAOS sa Mheánoirthear) i dtimpeallacht slándála réigiúnach atá ag athrú

  30. #2792478

    Trí pháipéar beartais ar a laghad a fhoilsiú ina dtugtar aghaidh ar shaincheisteanna ar dúshláin iad sa chaibidlíocht agus/nó i gcur chun feidhme ME WMDFZ.

    Publish at least three policy papers addressing issues that are challenges in the negotiations and/or implementation of the ME WMDFZ.

    Cinneadh (CBES) 2023/1306 ón gComhairle an 26 Meitheamh 2023 mar thaca le tionscadal maidir le limistéar sa Mheánoirthear a bheadh saor ó airm ollscriosta (LSÓAOS sa Mheánoirthear) i dtimpeallacht slándála réigiúnach atá ag athrú

  31. #2792480

    Cuirfidh siad anailís chuimsitheach eolasach ar fáil ar phríomhdhúshláin ME WMDFZ agus rannchuideoidh siad le rath a chaibidlíochta agus a chur chun feidhme.

    They will provide a comprehensive and informed analysis of the key challenges facing the ME WMDFZ and contribute to its successful negotiation and implementation.

    Cinneadh (CBES) 2023/1306 ón gComhairle an 26 Meitheamh 2023 mar thaca le tionscadal maidir le limistéar sa Mheánoirthear a bheadh saor ó airm ollscriosta (LSÓAOS sa Mheánoirthear) i dtimpeallacht slándála réigiúnach atá ag athrú

  32. #2792481

    Dhá imeacht phoiblí ar a laghad a thionól chun plé a dhéanamh ar shaincheisteanna a bhaineann leis an gcaibidlíocht agus le cur chun feidhme ME WMDFZ.

    Convene at least two public events to discuss issues pertinent to the negotiations and implementation of the ME WMDFZ.

    Cinneadh (CBES) 2023/1306 ón gComhairle an 26 Meitheamh 2023 mar thaca le tionscadal maidir le limistéar sa Mheánoirthear a bheadh saor ó airm ollscriosta (LSÓAOS sa Mheánoirthear) i dtimpeallacht slándála réigiúnach atá ag athrú

  33. #2792483

    Seisiúin faisnéise a chur ar fáil agus tacaíocht a thabhairt d’iarrachtaí leanúnacha ME WMDFZ a bhaineann lena chur chun feidhme agus le próisis slándála réigiúnacha eile.

    Provide briefings and offer support to ongoing ME WMDFZ efforts related to its implementation and to other regional security processes.

    Cinneadh (CBES) 2023/1306 ón gComhairle an 26 Meitheamh 2023 mar thaca le tionscadal maidir le limistéar sa Mheánoirthear a bheadh saor ó airm ollscriosta (LSÓAOS sa Mheánoirthear) i dtimpeallacht slándála réigiúnach atá ag athrú

  34. #2792490

    Áirítear leis sin freisin oifigigh agus saineolaithe réigiúnacha, agus iad siúd a oibríonn i bhfóraim réigiúnacha agus iltaobhacha, lena n-áirítear Comhdhálacha Athbhreithnithe NPT, CWC, BWC, agus Comhdháil ME WMDFZ.

    This includes also regional officials and experts, and those who work in regional and multilateral fora, including the NPT, CWC, BWC Review Conferences, and the ME WMDFZ Conference.

    Cinneadh (CBES) 2023/1306 ón gComhairle an 26 Meitheamh 2023 mar thaca le tionscadal maidir le limistéar sa Mheánoirthear a bheadh saor ó airm ollscriosta (LSÓAOS sa Mheánoirthear) i dtimpeallacht slándála réigiúnach atá ag athrú

  35. #3038196

    D’iarr cuideachtaí CO.ME.CAR S.r.l., Deschacht, Vodoskok d.d. agus WAPPtech ar an gCoimisiún deireadh a chur leis an athbhreithniú.

    Companies CO.ME.CAR S.r.l., Deschacht, Vodoskok d.d. and WAPPtech requested the Commission to terminate the review.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2605 ón gCoimisiún an 22 Samhain 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/926 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí feadán agus píopaí d’iarann teilgthe insínte (ar a dtugtar iarann teilgthe graifíte sféaróideach freisin) ar de thionscnamh na hIndia iad, tar éis páirt-athbhreithniú eatramhach de bhun Airteagal 11(3) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  36. #3234743

    Tá an luach seo le sloinneadh i meigigiúil (MJ) d’fhuinneamh in-mheitibilithe (ME), arna cheartú le haghaidh nítrigine, in aghaidh an chileagraim de bheatha chumaisc:

    This value is to be expressed in megajoules (MJ) of metabolisable energy (ME), corrected for nitrogen, per kilogram of compound feed:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/771 ón gCoimisiún an 29 Feabhra 2024 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 152/2009 lena leagtar síos na modhanna samplála agus anailíse chun rialú oifigiúil a dhéanamh ar bheatha

  37. #3234744

    MJ/kg of ME = 0,1551 × % garbhphróitéin + 0,3431 × % saill gharbh + 0,1669 × % stáirse + 0,1301 × % méid iomlán siúcra (a shloinntear mar siúcrós).

    MJ/kg of ME = 0,1551 × % crude protein + 0,3431 × % crude fat + 0,1669 × % starch + 0,1301 × % total sugar (expressed as sucrose).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/771 ón gCoimisiún an 29 Feabhra 2024 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 152/2009 lena leagtar síos na modhanna samplála agus anailíse chun rialú oifigiúil a dhéanamh ar bheatha

  38. #949237

    I, ........................................................................., do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am an officer in Oglaigh na hÉireann I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any organisation without due permission.

    I, ........................................................................................................................... , do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am an officer in Oglaigh na hEireann I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any organisation without due permission.

    Uimhir 11 de 1940: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA) (Uimh. 2), 1940

  39. #949257

    I, ................................................................, do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am an officer in the Reserve of Officers I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any secret society.

    I, ......................................................................................................................, do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am an officer in the Reserve of Officers I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any secret society.

    Uimhir 11 de 1940: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA) (Uimh. 2), 1940

  40. #949277

    I, ...................................................................., do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am a soldier in Oglaigh na hÉireann I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any organisation without due permission.

    I................................................................................................................................. do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am a soldier in Oglaigh na hEirreann I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any organisation without due permission.

    Uimhir 11 de 1940: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA) (Uimh. 2), 1940

  41. #949297

    I, ................................................................., do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am a soldier of the Reserve of Men I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any secret society.

    I....................................................................................................................... do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am a soldier of the Reserve of Men I will obey all orders issued to me by my superior officers according to law and I will not join or be a member of or subscribe to any secret society.

    Uimhir 11 de 1940: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA) (Uimh. 2), 1940

  42. #1064950

    I,...................., do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am an officer of the Reserve Defence Force I will obey all lawful orders issued to me by my superior officers and will not join or be a member of or subscribe to any secret society whatso-ever.

    I,............................................................................................................................., do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am an officer of the Reserve Defence Force I will obey all lawful orders issued to me by my superior officers and will not join or be a member of or subscribe to any secret society whatsoever. Section 58 (1)

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  43. #1065001

    I,........................, do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am a man of the Reserve Defence Force I will obey all lawful orders issued to me by my superior officers and will not join or be a member of or subscribe to any secret society whatsoever.

    I, ............................................................................................................................, do solemnly swear (or declare) that I will be faithful to Ireland and loyal to the Constitution and that while I am a man of the Reserve Defence Force I will obey all lawful orders issued to me by my superior officers and will not join or be a member of or subscribe to any secret society whatsoever.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  44. #1173146

    AND that when such election has been duly held, you do without delay certify to me in my Office at ................................. ................................. in Dublin the names of the members so elected.

    CERTIFICATE ENDORSED ON THE WRIT. Deimhním leis seo gurb iad na Comhaltaí a toghadh chun fónamh í nDáil Éireann do dháilcheantar ...................de bhun na heascaire sin thuas:—

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  45. #2221386

    (AL = An Albáin; BA = An Bhoisnia agus an Heirseagaivéin An Chosaiv* = An Chosaiv faoi UNSCR 1244 (1999); ME = Montainéagró; MK = An Mhacadóin Thuaidh; RS = Poblacht na Seirbia; TR = an Tuirc, MD = an Mholdóiv, UA = an Úcráin, AR = an Airméin)

    (AL = Albania; BA = Bosnia and Herzegovina; Kosovo* = Kosovo under UNSCR 1244 (1999); ME = Montenegro; MK = North Macedonia; RS = Republic of Serbia; TR = Turkey, MD = Moldova, UA = Ukraine, AR = Armenia)

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  46. #2230940

    Is fiontar faoi úinéireacht Stáit (SOE) é No. 1 Mining Enterprise (ME 1)atá ag feidhmiú faoin Ministry of Natural Resources and Environmental Conservation (MONREC) agus a fheidhmíonn mar rialtóir don earnáil táirgthe agus margaíochta miotal neamhfheiriúil.

    No. 1 Mining Enterprise (ME 1) is a State-owned enterprise (SOE) operating under the Ministry of Natural Resources and Environmental Conservation (MONREC) that also acts as the regulator for the sector of non-ferrous metal production and marketing.

    Cinneadh (CBES) 2022/243 ón gComhairle an 21 Feabhra 2022 lena leasaítear Cinneadh 2013/184/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Maenmar/Burma

  47. #2230941

    Dá réir sin, tá an fhreagracht ar SOE ceadanna a dheonú agus cuid den cháin a bhailiú ar bhrabúis a dhéanann cuideachtaí príobháideacha atá in ‘conarthaí maidir le comhroinnt táirgeachta’ nó i gcomhfhiontar le ME 1.

    As such, the SOE is endowed with the responsibility to grant permits and collect part of the tax on profits made by private companies that are either in ‘production-sharing contracts’ or in joint venture with ME 1.

    Cinneadh (CBES) 2022/243 ón gComhairle an 21 Feabhra 2022 lena leasaítear Cinneadh 2013/184/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Maenmar/Burma

  48. #2305347

    Is fiontar faoi úinéireacht Stáit (SOE) é No. 1 Mining Enterprise (ME 1)atá ag feidhmiú faoin Ministry of Natural Resources and Environmental Conservation (MONREC) agus a fheidhmíonn mar rialtóir don earnáil táirgthe agus margaíochta miotal neamhfheiriúil.

    No. 1 Mining Enterprise (ME 1) is a State-owned enterprise (SOE) operating under the Ministry of Natural Resources and Environmental Conservation (MONREC) that also acts as the regulator for the sector of non-ferrous metal production and marketing.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/239 ón gComhairle an 21 Feabhra 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 401/2013 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Maenmar/Burma

  49. #2305348

    Dá réir sin, tá an fhreagracht ar SOE ceadanna a dheonú agus cuid den cháin a bhailiú ar bhrabúis a dhéanann cuideachtaí príobháideacha atá in ‘conarthaí maidir le comhroinnt táirgeachta’ nó i gcomhfhiontar le ME 1.

    As such, the SOE is endowed with the responsibility to grant permits and collect part of the tax on profits made by private companies that are either in ‘production-sharing contracts’ or in joint venture with ME 1.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/239 ón gComhairle an 21 Feabhra 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 401/2013 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Maenmar/Burma

  50. #2336816

    WT/DS379 – United States – Definitive Anti-Dumping and Countervailing Duties on Certain Products from China, Tuarascáil ón gComhlacht Achomhairc glactha an 11 Márta 2011, §§308; M.E. Villiger, "Commentary on the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties" (Martinus Nijhoff, 2009), lch. 433.

    WT/DS379 – United States – Definitive Anti-Dumping and Countervailing Duties on Certain Products from China, Appellate Body Report adopted on 11 March 2011, §§308; M.E. Villiger, "Commentary on the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties" (Martinus Nijhoff, 2009), p. 433.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/433 ón gCoimisiún an 15 Márta 2022 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh na hIndia agus na hIndinéise agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2012 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh na hIndia agus na hIndinéise