Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

28 results in 8 documents

  1. #147393

    NA TÁILLÍ IS INÍOCTHA IN OIFIG CHLÁRAITHEOIR NA CÚIRTE UACHTARAÍ

    FEES PAYABLE IN THE OFFICE OF THE REGISTRAR OF THE SUPREME COURT

    Statutory Instruments: 1980

  2. #147796

    CUID II- Na táillí is iníoctha in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    PART II —Fees payable in the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    Statutory Instruments: 1980

  3. #181375

    CUID II - Na Táillí is iníoctha in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    PART II—Fees payable in the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    Statutory Instruments: 1981

  4. #564125

    CUID 2 — Na táillí is iníoctha in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí

    PART 2 — Fees payable in the Office of the Registrar of the Supreme Court

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  5. #564156

    Na Táillí is Iníoctha in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí

    Fees payable in the Office of the Registrar of the Supreme Court

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  6. #1151861

    Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí;

    The Office of the Registrar of the Supreme Court;

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  7. #1151947

    Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    The Office of the Registrar the Supreme Court. [GA]

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  8. #1641439

    Oifig CHláraitheoir na Cúirte Uachtaraí

    The Office of the Registrar of the Supreme Court

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  9. #1704614

    Déanfar an athscríbhinn bhunaidh a thaisceadh in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    The original transcript shall be lodged in the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  10. #1151949

    Déanfar in oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí an gnó go léir a bhainfidh leis na dlínsí is inoibrithe ag an bPríomh-Bhreitheamh faoi fho-alt (1) d'alt 10 den Acht seo.

    There shall be transacted in the office of the Registrar of the Supreme Court all business in relation to the jurisdictions exercisable by the Chief Justice under subsection (1) of section 10 of this Act.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  11. #1700900

    Déanfar cóip de gach breithiúnas nó ordú ón gCúirt Uachtarach a chomhdú, freisin, in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    A copy of every judgment or order of the Supreme Court shall also be filed in the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  12. #147368

    Ní bheidh aon táille iníoctha sa Phríomh-Oifig ná in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí ar aon iarratas, ordú, breithiúnas nó tuarascáil, ná ar aon fhógra foriarratais, mionnscríbhinn nó doiciméad eile a chomhadú is gá i ndáil le himeachtaí habeas corpus, le himeachtaí faoin Acht um Eiseachadadh, 1965 (Uimh. 17 de 1965), le himeachtaí bannaí nó le himeachtaí i gcás coiriúil ar mhodh certiorari nó mandamus.

    No fee shall be payable in the Central Office or in the Office of the Registrar of the Supreme Court on any application, order, judgement or report or on the filing of any notice of motion, affidavit or other document necessary in connection with habeas corpus proceedings, proceedings under the Extradition Act, 1965 (No. 17 of 1965), bail proceedings or proceedings in a criminal case by way of certiorari or mandamus.

    Statutory Instruments: 1980

  13. #147792

    Leis an Ordú seo, méadaítear amhail ón 1 Márta, 1980 cuid de na táillí is inmhuirearaithe in Oifigí na Cúirte Uachtaraí agus na hArd-Chúirte, go háirithe in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, sa Phríomh-Oifig agus in Oifig an Scrúdaitheora, in Oifig an tSannaí Oifigiúil, agus in Oifig an Mháistir Fhómhais.

    This Order increases as from 1st March 1980 some of the fees chargeable in the Offices of the Supreme Court and the High Court, principally in the Office of the Registrar of the Supreme Court, the Central Office and the Examiners' Office, the Official Assignee's Office and the Taxing Masters' Office.

    Statutory Instruments: 1980

  14. #181363

    Ní bheidh aon táille iníoctha sa Phríomh-Oifig ná in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí ar aon iarratas, ordú, breithiúnas nó tuarascáil, ná ar aon fhógra foriarratais, mionnscríbhinn nó doiciméad eilc a chomhdú is gá i ndáil le himeachtaí habeas corpus, le himeachtaí faoin Acht um Eiseachadadh, 1965 (Uimh. 17 de 1965), le himeachtaí bannaí nó le himeachtaí i gcás coiriúil ar mhodh certiorari nó mandamus.

    No fee shall be payable in the Central Office or in the Office of the Registrar of the Supreme Court on any application, order, judgement or report or on the filing of any notice of motion, affidavit or other document necessary in connection with habeas corpus proceedings, proceedings under the Extradition Act, 1965 (No. 17 of 1965), bail proceedings or proceedings in a criminal case by way of certiorari or mandamus.

    Statutory Instruments: 1981

  15. #181793

    Leis an Ordú seo, méadaítear amhail ón 16 Márta, 1981 cuid de na táillí is inmhuirir in Oifigí na Cúirte Uachtaraí agus na hArd-Chúirte, go háirithe in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, sa Phríomh-Oifig agus in Oifig an Scrúdaitheora, in Oifig an tSannaí Oifigiúil agus in Oifig an Mháistir Fhómhais.

    This Order increases as from 16th March, 1981 some of the fees chargeable in the Offices of the Supreme Court and the High Court, principally in the Office of the Registrar of the Supreme Court, the Central Office and the Examiners' Office, the Official Assignee's Office and the Taxing Masters' Office.

    Statutory Instruments: 1981

  16. #564110

    5. Ní bheidh aon táille iníoctha faoin Ordú seo sa Phríomh-Oifig, in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí ná in Oifig Chuntasóir na gCúirteanna Breithiúnais ar aon iarratas, ordachán, ordú, breithiúnas nó tuarascáil, ná ar aon fhógra foriarratais, mionnscríbhinn nó doiciméad eile a chomhdú a bheidh ag teastáil—

    5. No fee shall be payable under this Order in the Central Office, the Office of the Registrar of the Supreme Court or the Office of the Accountant of the Courts of Justice on any application, direction, order, judgment or report, or on the filing of any notice of motion, affidavit or other document required in connection with—

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  17. #564344

    Foráiltear leis an Ordú seo maidir leis na táillí a bheidh le muirearú le héifeacht ón 10 Aibreán 2012, in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, sa Phríomh-Oifig, in Oifig an Scrúdaitheora, in Oifig an tSannaí Oifigiúil bhFéimheacht, in Oifig an Mháistir Fómhais, in Oifig an Chuntasóra, in Oifig na gCoimircithe Cúirte, san Oifig Phrobháide agus sna Clárlanna Probháide Ceantair.

    This Order provides for the fees to be charged with effect from 10 April 2012, in the Office of the Registrar of the Supreme Court, the Central Office, the Examiner’s Office, the Office of the Official Assignee in Bankruptcy, the Taxing Master’s Office, the Accountant’s Office, the Office of Wards of Court, the Probate Office and District Probate Registries.

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  18. #1053063

    Na dáileachtaí talún sin uile, coda de thalamh na Cuideachtan, atá tuairiscithe agus léirithe trína ndathú dearg ar an bplean a séalaíodh le séala an Aire an 19ú lá de Mhárta, 1953, agus a cuireadh isteach, maraon le téacs an Achta seo, ina iris in oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, dáileachtaí atá suite i mBailte Fearainn Townparks, Mounthamilton, Demesne agus Marsh's Lower, Paróiste Dhún Dealgan, Barúntacht Dhún Dealgan, Uachtair, agus Contae Lughbhaidh.

    All those parcels of land parts of the land of the Company described and delineated by being coloured red on the plan which, sealed with the seal of the Minister on the 19th day of march, 1953, has, together with the text of this Act, been enrolled for record in the office of the Registrar of the Supreme Court, which said parcels are situate in the Townlands of Townparks, Mounthanilton, Demesne and Marsh's Lower, Parish of Dundalk, Barony of Upper Dundalk and County of Louth. [GA]

    Number 17 of 1953: GREAT NORTHERN RAILWAY ACT, 1953

  19. #1053067

    An stiall talún sin uile, cuid d'iarnród agus de thalamh an Dundalk, Newry and Greenore Railway Company, atá ina cheangal idir iarnród agus talamh an Great Northern Railway Company (Ireland) ag Sráid an Bhearaic, Dún Dealgan, agus iarnród agus talamh Choimisinéirí Cuain Dhún Dealgan ag Cé Seoirse, Dún Dealgan, agus atá tuairiscithe agus léirithe níos cruinne trína dhathú dearg ar an bplean a séalaíodh le séala an Aire an 19ú lá de Mhárta, 1953, agus a cuireadh isteach, maraon le téacs an Achta seo, ina iris in oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, stiall talún atá suite i mBaile Fearainn Townparks, Paróiste Dhún Dealgan, Barúntacht Dhún Dealgan, Uachtair, agus Contae Lughbhaidh.

    All that strip of land, forming part of the railway and landof the Dundalk, Newry and Greenore Railway Company, linking the railway and land of the Great Northern Railway Company (Ireland) at Barrack Street, Dundalk, with the railway and land of the Dundalk Harbour Commissioners at George's Quay, Dundalk, and more particularly described and delineated by being coloured red on the plan which, sealed with the seal of the Minister on the 19th day of March, 1953, has together with the text of this Act, been enrolled for record in the office of the Registrar of the Supreme Court, which said strip of land is situate in the Townland of Townparks, Parish of Dundalk, Barony of Upper Dundalk and County of Louth. Section 22.

    Number 17 of 1953: GREAT NORTHERN RAILWAY ACT, 1953

  20. #1151955

    (2) Beidh Cláraitheoir na Cúirte Uachtaraí faoi threorú an Phríomh-Bhreithimh maidir le déanamh an ghnó sin atá, de bhun mhír 13 den Sceideal seo, le déanamh in oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    (2) The Registrar of the Supreme Court shall be subject to the direction of the Chief Justice in regard to the transaction of the business which in pursuance of paragraph 13 of this Schedule is to be transacted in the office of the Registrar of the Supreme Court.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  21. #1152007

    (1) I dteannta na bpríomh-oifigeach fostófar sna hoifigí éagsúla a luaitear i mír 2 den Sceideal seo cibé oifigigh, cléirigh, teachtairí, callairí agus seirbhísigh, agus cibé líon díobh, a chinnfidh an tAire ó am go ham le ceadú an Aire Airgeadais agus tar éis dul i gcomhairle le hUachtarán na hArd-Chúirte i gcás oifig a bheidh ag gabháil leis an Ard-Chúirt nó i gcás Oifig na gCoimircithe Cúirte, agus leis an bPríomh-Bhreitheamh i gcás Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    (1) In addition to the principal officers there shall be employed in the several offices mentioned in paragraph 2 of this Schedule such and so many officers, clerks, messengers, criers and servants as the Minister shall from time to time determine with the sanction of the Minister for Finance and after consultation with the President of the High Court in the case of an office attached to the High Court or in the case of the Office of Wards of Court and with the Chief Justice in the case of the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  22. #1152009

    (2) Na hoifigigh (seachas na príomh-oifigigh), na cléirigh, na teachtairí, na callairí agus na seirbhísigh go léir a bheidh ar fostú in aon oifig dá luaitear i mír 2 den Sceideal seo beidh siad inmhalartaithe idir na hoifigí sin agus dlífidh siad fónamh in aon oifig acu sin a ordóidh an tAire ó am go ham tar éis dó dul i gcomhairle le hUachtarán na hArd-Chúirte i gcás oifig atá ag gabháil leis an Ard-Chúirt nó i gcás Oifig na gCoimircithe Cúirte, agus leis an bPríomh-Bhreitheamh i gcás Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    (2) All officers (other than the principal officers), clerks, messengers, criers and servants employed in any of the offices mentioned in paragraph 2 of this Schedule shall be interchangeable amongst such offices and shall be liable to serve in any of those offices as the Minister shall from time to time direct after consultation with the President of the High Court in the case of an office attached to, the High Court or in the case of the Office of Wards of Court and with the, Chief justice in the case of the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  23. #1402249

    (3) Is in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí a dhéanfar gnó na Cúirte (ach amháin cibé gnó a gceanglaítear de thuras na huaire leis an dlí gur breitheamh amháin nó níos mó de bhreithiúna na Cúirte a dhéanfaidh é nó gur os comhair breithimh amháin nó níos mó de bhreithiúna na Cúirte a dhéanfar é).

    (3) The business of the Court (except such business as is for the time being required by law to be transacted by or before one or more of the judges of the Court) shall be transacted in the Office of the Registrar of the Supreme Court.

    Number 19 of 1983: COURTS-MARTIAL APPEALS ACT, 1983

  24. #1701120

    Ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt leis na Rialacha seo, is le foriarratas iar bhfógra do na páirtithe lena mbainfidh a dhéanfar gach iarratas den sórt sin nach iarratas é a dhéantar ex parte faoin gcleachtas atá ann faoi láthair nó a n-údaraítear leis na Rialacha seo é a dhéanamh amhlaidh, agus comhdófar na hiarratais sin, i gcás iarratas chun na Cúirte Uachtaraí, in oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, agus i gcás iarratas a bhainfidh le coimircithe Cúirte, in Oifig na gCoimircithe Cúirte, agus i gcás iarratas eile, sa PhríomhOifig.

    Save as otherwise provided by these Rules, all such applications other than such as under the existing practice are made ex parte or are authorised by these Rules to be so made, shall be made by motion on notice to the parties concerned, which shall be filed, in the case of applications to the Supreme Court, in the office of the Registrar of the Supreme Court, in the case of applications relating to wards of Court, in the Office of Wards of Court, and in the case of other applications, in the Central Office.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  25. #1701369

    Déanfar gach achomharc chun na Cúirte Uachtaraí a thaifeadadh in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí laistigh de sheacht lá ón bhfógra achomhairc a sheirbheáil, nó óna sheirbheáil go deireanach, má tá níos mó ná seirbheáil amháin ann.

    All appeals to the Supreme Court shall be entered in the Office of the Registrar of the Supreme Court within seven days of service, or of the last service, if more than one, of the notice of appeal.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  26. #1701371

    Taiscfidh an t-achomharcóir, gan mhoill, in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí cúig leabhar achomhairc a mbeidh i ngach leabhar díobh cóipeanna de na pléadálacha agus gach doiciméad eile a bheidh ag teastáil chun an t-achomharc a éisteacht, maille le hinnéacs dóthanach, a mbeidh cóip dhílis de tugtha roimhe sin do gach páirtí eile dá ndéanfaidh an t-achomharc difear; ar an gcoinníoll go ndéanfar, leabhar achomhairc a thaisceadh ar dtús, mura n-éileoidh an Chúirt a mhalairt.

    The appellant shall without delay lodge in the Office of the Registrar of the Supreme Court five books of appeal each containing copies of the pleadings and all other documents required for the hearing of the appeal with a sufficient index, a true copy of which index shall have been previously furnished to every other party affected by the appeal; provided that in any appeal within rule 2 three books of appeal shall be lodged initially, unless the Court shall otherwise require.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  27. #1703916

    I gcás inarb é an tArd-Aighne nó an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí an t-achomharcóir taiscfidh sé, gan mhoill, in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí, cúig leabhar achomhairc a mbeidh i ngach leabhar díobh cóipeanna de na doiciméid go léir a bheidh ag teastáil chun an t-achomharc a éisteacht, maille le hinnéacs dóthanach, a mbeidh cóip dhílis den innéacs sin tugtha roimhe sin do gach páirtí eile dá ndéanfaidh an t-achomharc difear. I ngach cás eile, beidh feidhm ag Ordú 86, riail 21, amhail is dá mba thagairt do Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí an tagairt sa riail sin do Chláraitheoir na Cúirte Achomhairc Choiriúil.

    Where the appellant is the Attorney General or the Director of Public Prosecutions he shall without delay lodge in the Office of the Registrar of the Supreme Court five books of appeal each containing copies of all documents required for the hearing of the appeal with a sufficient index, a true copy of which index shall have been previously furnished to every other party affected by the appeal. In all other cases Order 86, rule 21, shall apply as if the reference therein to the Registrar of the Court of Criminal Appeal were a reference to the Registrar of the Supreme Court.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  28. #1704523

    Is é Uachtarán na hArd-Chúirte a fhorordóidh, ó thráth go chéile, cáilíocht agus méid an pháipéir a bheidh le húsáid in aon doiciméid a bheidh le comhdú nó le taisceadh in Oifig Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí nó sa Phríomh-Oifig, maille le líon na bhfocal a bheidh le scríobh ar na doiciméid sin.

    The quality and size of paper to be used in any documents to be filed or lodged in the Office of the Registrar of the Supreme Court or in the Central Office and the complement to be written on such documents shall be prescribed from time to time by the President of the High Court.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts