Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

8 dtoradh in 5 dhoiciméad

  1. #1949921

    Tá feidhm mutatis mutandis ag Airteagail SSC.7, SSC.39, SCC.41, SSC.42 agus Airteagal SSC.55(2) agus (3) maidir le daoine a chumhdaítear le scéim speisialta do státseirbhísigh.

    Articles SSC.7, SSC.39, SSC.41, SSC.42 and Article SSC.55(2) and (3) apply mutatis mutandis to persons covered by a special scheme for civil servants.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  2. #1984445

    Déantar nuashonrú ar Iarscríbhinn SCC-8 a ghabhann leis an an bPrótacal maidir le Comhordú Slándála Sóisialta de réir mar a fhoráiltear dó in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gCinneadh seo.

    Annex SSC-8 to the Protocol on Social Security Coordination is updated as provided for in Annex II to this Decision.

    Cinneadh (AE) 2021/1710 ón gComhairle an 21 Meán Fómhair 2021 lena leagtar síos an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste Speisialaithe um Chomhordú Slándála Sóisialta arna bhunú leis an gComhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, maidir le glacadh cinnidh chun na hIarscríbhinní a ghabhann leis an bPrótacal maidir le Comhordú Slándála Sóisialta a leasú

  3. #1984952

    Chun críocha phointe (b) d’Airteagal SCC.47(1) den Phrótacal seo, ní chuirfear san áireamh mar thréimhsí árachais ach tréimhsí árachais a cuireadh isteach faoi reachtaíocht na hÍsiltíre tar éis aois 15.

    For the purposes of point (b) of Article SSC.47(1) of this Protocol, only periods of insurance completed under Dutch legislation after the age of 15 shall be taken into account as periods of insurance.

    Cinneadh (AE) 2021/1710 ón gComhairle an 21 Meán Fómhair 2021 lena leagtar síos an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste Speisialaithe um Chomhordú Slándála Sóisialta arna bhunú leis an gComhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, maidir le glacadh cinnidh chun na hIarscríbhinní a ghabhann leis an bPrótacal maidir le Comhordú Slándála Sóisialta a leasú

  4. #3053175

    Breithiúnas Uimh. 16 ó SCC an 2.03.2021 i gCás Uimh. 1914/2020;

    Judgment No. 16 of 2.03.2021 of the SCC in Case No. 1914/2020;

    Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle, chuig an mBanc Ceannais Eorpach, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún Scórchlár Ceartais AE 2023

  5. #3126327

    I gcás inar tharla síniú an chonartha tráchtála (SCC) roimh an athshocrú, ní bheidh ráta an athshocraithe níos ísle ná an ráta is deireanaí a bhí faoi ghlas roimhe sin.

    If the signature of the commercial contract (SCC) has occurred prior to the reset, the reset rate shall not be lower than the latest previously locked-in rate.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2738 ón gCoimisiún an 28 Meán Fómhair lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil

  6. #634237

    Tháinig Comhaontú Eatramhach i bhfeidhm an 1 Feabhra 2010 ina gcuimsítear na forálacha trádála de SCC agus na forálacha sin de CCC a bhaineann le trádáil agus tháinig CCC í féin i bhfeidhm an 1 Meán Fómhair 2013 agus ar an gcuma sin rinneadh an Comhaontú Eatramhach a ionadú.

    An Interim Agreement comprising the trade and trade-related provisions of the SAA entered into force on 1 February 2010 and the SAA itself entered into force on 1 September 2013, thereby replacing the Interim Agreement.

    Seasamh (AE) Uimh. 1/2014 ón gComhairle ar an gcéad léamh chun go nglacfaí Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le nósanna imeachta áirithe chun an Comhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, ar an taobh amháin, agus Poblacht na Seirbia, ar an taobh eile, a fheidhmiú Arna ghlacadh ag an gComhairle an 28 Eanáir 2014

  7. #1950539

    Chun críocha phointe (b) d’Airteagal SCC.47(1) den Phrótacal seo, ní chuirfear san áireamh mar thréimhsí árachais ach tréimhsí árachais a cuireadh isteach faoi reachtaíocht na hÍsiltíre tar éis aois a 15;

    For the purposes of point (b) of Article SSC.47(1) of this Protocol, only periods of insurance completed under Dutch legislation after the age of 15 shall be taken into account as periods of insurance.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  8. #1950747

    D’ainneoin phointe (a) d’Airteagal SSC.6 den Phrótacal seo, féadfaidh Stát teacht chun bheith freagrach as costas sochar i gcomhréir le hAirteagal SSC.20 den Phrótacal seo más rud é, go bhfuil éileamh ar phinsean déanta ag an duine árachaithe faoi reachtaíocht an Stáit sin, nó i gcomhréir le hAirteagail SSC.21 go SCC.27 den Phrótacal seo de chuid an Stáit sin.

    Notwithstanding point (a) of Article SSC.6 of this Protocol, a State may become responsible for the cost of benefits in accordance with Article SSC.20 of this Protocol only if, either the insured person has made a claim for a pension under the legislation of that State, or in accordance with Articles SSC.21 to SSC.27 of this Protocol, they receive a pension under the legislation of that State.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile