Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

50 toradh in 24 doiciméad

  1. #1671866

    Seolfaidh an Coimisiún an fhaisnéis sin chuig an Stát cósta agus chuig Rúnaí Feidhmiúcháin ICCAT.

    The Commission shall forward that information to the coastal State and to the ICCAT Executive Secretary.

    Rialachán (AE) 2017/2107 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Samhain 2017 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choinbhinsiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT), agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1936/2001, Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 agus Rialachán (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  2. #1828365

    Le comhaireamh in aghaidh theorainneacha gabhála na hIorua arna mbunú faoi shocrú na Stát Cósta.

    To be counted against Norway's catch limits established under the Coastal States arrangement.

    Rialachán (AE) 2020/123 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena socraítear le haghaidh 2020 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  3. #1959607

    Cearta ceannasacha na Stát cósta arna bhfeidhmiú ag na Páirtithe

    Sovereign rights of coastal States exercised by the Parties

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  4. #2126464

    IAIMH FÍOR-AMA – TUARASCÁIL SAMPLÁLA CHUIG AN STÁT CÓSTA

    REAL-TIME CLOSURES – SAMPLING REPORT TO THE COASTAL STATE

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1473 ón gCoimisiún an 30 Meitheamh 2021 lena gceartaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2201 a mhéid a bhaineann le rialacha áirithe maidir le cur chun feidhme iamh fíor-ama maidir le hiascaigh séacla Artaigh in Skagerrak

  5. #2675908

    Ghearr an Stát cósta ábhartha fíneáil ar an dá shoitheach.

    Both vessels have been fined by the relevant coastal State.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/97 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 lena sainaithnítear Camarún mar thríú tír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  6. #2362243

    Chinn sí ina breithiúnas M/V “Saiga”: “[sa]an limistéar eacnamaíoch eisiach, tá dlínse ag an Stát cósta dlíthe agus rialacháin chustaim a chur i bhfeidhm maidir le hoileáin shaorga, suiteálacha agus struchtúir (Airteagal 60, mír 2). Sa tuairim a thug an Binse, ní thugann an Coinbhinsiún cumhacht do Stát cósta a dhlíthe custaim a chur chun feidhme i leith aon chuid eile den limistéar eacnamaíoch eisiach nach luaitear thuas”.

    It held in its M/V ‘Saiga’ judgment that ‘[i]n the exclusive economic zone, the coastal State has jurisdiction to apply customs laws and regulations in respect of artificial islands, installations and structures (Article 60, paragraph 2). In the view of the Tribunal, the Convention does not empower a coastal State to apply its customs laws in respect of any other parts of the exclusive economic zone not mentioned above’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/806 ón gCoimisiún an 23 Bealtaine 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/492 lena bhforchuirtear dleachtanna frithdhumpála cinntitheacha ar allmhairí fabraicí snáithíní gloine fite agus/nó fuaite de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus na hÉigipte agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/776 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí fabraicí snáithíní gloine fite agus/nó fuaite áirithe de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus na hÉigipte agus lena bhforchuirtear dleachtanna frithdhumpála cinntitheacha agus dleachtanna cinntitheacha frithchúitimh ar allmhairí fabraicí snáithíní gloine fite agus/nó fuaite áirithe de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus na hÉigipte arna dtabhairt chuig oileán saorga, suiteáil sheasta nó ar snámh, nó aon struchtúr eile ar scairbh ilchríochach Ballstáit nó limistéar eacnamaíoch eisiach arna dhearbhú ag Ballstát de bhun Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige

  7. #1672553

    cigireacht a dhéanamh ar údaruithe an tsoithigh iascaireachta roimhe seo trasloingsiú ar muir a dhéanamh, údarú arna eisiúint ag an CPC brataí agus, más iomchuí, an Stát cósta;

    inspect the fishing vessel's prior authorisations to tranship at sea from the flag CPC and, if appropriate, the coastal State;

    Rialachán (AE) 2017/2107 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Samhain 2017 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choinbhinsiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT), agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1936/2001, Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 agus Rialachán (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  8. #1678353

    Níor cheart cead a thabhairt don oibreoir tús a chur lena oibríocht iascaireachta go dtabharfaidh an Ballstát brataí agus an stát cósta araon údarú dó.

    The operator should be allowed to starts its fishing operation only after having been given the authorisation from both the flag Member State and the coastal state.

    Rialachán (AE) 2017/2403 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle

  9. #2126501

    Níl gá leis seo má chomhlánaítear go leictreonach agus má tharchuirtear le ríomhphost chuig stát cósta é

    Not required if completed electronically and transmitted to coastal state by email

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1473 ón gCoimisiún an 30 Meitheamh 2021 lena gceartaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/2201 a mhéid a bhaineann le rialacha áirithe maidir le cur chun feidhme iamh fíor-ama maidir le hiascaigh séacla Artaigh in Skagerrak

  10. #2568356

    Comhlánóidh máistir an tsoithigh iascaireachta an logleabhar agus cuirfear é chuig an mBallstát brataí agus chuig an Stát cósta ar ina LEE a rinne soitheach iascaireachta de chuid an Aontais iascaireacht.

    The logbook shall be completed by the master of the fishing vessel and be submitted to the flag Member State, as well as to the coastal State in whose EEZ the Union fishing vessel has fished.

    Rialachán (AE) 2022/2343 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i Réimse Inniúlachta an Choimisiúin um Thuinníní an Aigéin Indiaigh (IOTC), lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1936/2001, (CE) Uimh. 1984/2003 agus (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  11. #2568357

    Ní chuirfear ar fáil don Stát cósta ach an chuid sin den logleabhar a chomhfhreagraíonn don ghníomhaíocht a dhéantar in LEE an Stáit chósta.

    Only the part of the logbook corresponding to the activity deployed in the coastal State EEZ shall be provided to the coastal State.

    Rialachán (AE) 2022/2343 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i Réimse Inniúlachta an Choimisiúin um Thuinníní an Aigéin Indiaigh (IOTC), lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1936/2001, (CE) Uimh. 1984/2003 agus (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  12. #2675942

    De réir faisnéis a bhailigh an Coimisiún, tá an dá shoitheach iascaireachta a bhfuil smachtbhannaí curtha orthu ag Stát cósta as gníomhaíochtaí iascaireachta NNN fós faoi bhratach Chamarún.

    According to information gathered by the Commission, the two fishing vessels which have been sanctioned by a coastal State for IUU fishing activities continue flying the flag of Cameroon.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/97 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 lena sainaithnítear Camarún mar thríú tír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  13. #2783399

    Aithníonn na Páirtithe freisin an tábhacht a bhaineann le bainistiú freagrach iascaigh idirnáisiúnta, lena n-áirítear gur cheart gabhálacha Stát cósta eile a chur san áireamh sna TACanna sin.

    The Parties further recognise the importance of responsible international fisheries management, including that TACs should take account of other coastal state catches.

    Moladh Uimh. 2/2023 ón gCoiste um Iascach a bhunaítear le hAirteagal 8 (1)(q) den Chomaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, an 24 Iúil 2023 a mhéid a bhaineann le hailíniú na limistéar bainistíochta le haghaidh leathóg mhín, leathóg bhán, turbaird agus broite [2023/1613]

  14. #2927249

    maidir le beart cúnaimh faoin tSaoráid Eorpach Síochána chun tacú le gníomhaithe míleata agus cabhlaigh na stát cósta atá páirteach in oibríochtaí slándála muirí i Murascaill na Guine

    on an assistance measure under the European Peace Facility to support military actors and navies of coastal states involved in maritime security operations in the Gulf of Guinea

    Cinneadh (CBES) 2023/2682 ón gComhairle an 27 Samhain 2023 maidir le beart cúnaimh faoin tSaoráid Eorpach Síochána chun tacú le gníomhaithe míleata agus cabhlaigh na stát cósta atá páirteach in oibríochtaí slándála muirí i Murascaill na Guine

  15. #2996139

    Maidir le tarchur na dteachtaireachtaí faoi shuíomh an tsoithigh idir LFI an Bhallstáit brataí nó CPC agus an Stát cósta, is go leictreonach trí chóras sábháilte cumarsáide a dhéanfar iad.

    The transmission of position messages between the FMC of the flag Member State or CPC, and that of the coastal State shall be carried out electronically using a secure communication system.

    Rialachán (AE) 2023/2053 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Meán Fómhair 2023 lena mbunaítear plean bainistíochta ilbhliantúil don tuinnín gorm san Atlantach thoir agus sa Mheánmhuir, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1936/2001, (AE) 2017/2107 agus (AE) 2019/833, agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2016/1627

  16. #618732

    ciallaíonn 'barrachas den ghabháil incheadaithe' an chuid sin den ghabháil incheadaithe nach saothraíonn Stát cósta, rud a fhágfaidh go mbíonn ráta foriomlán saothraithe ann do stoic aonair a fhanann faoi bhun na leibhéal sin a bhfuil na stoic in ann iad féin a athshlánú agus lena ndéantar méid na speiceas sin a shaothraítear a choinneáil os cionn leibhéal inmhianaithe ar bhonn na comhairle eolaíche is fearr atá ar fáil;

    'surplus of allowable catch' means that part of the allowable catch which a coastal State does not harvest, resulting in an overall exploitation rate for individual stocks that remains below levels at which stocks are capable of restoring themselves and maintaining populations of harvested species above desired levels based on the best available scientific advice;

    RIALACHÁN (AE) Uimh. 1380/2013 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 11 Nollaig 2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1954/2003 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2371/2002 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 639/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2004/585/CE ón gComhairle

  17. #1678319

    Moltar, freisin, sna Treoirlínte Deonacha sin go dtabharfadh an Stát brataí agus an Stát cósta údarú i gcás ina ndéantar na gníomhaíochtaí iascaireachta faoi chuimsiú comhaontú rochtana iascaigh nó, fiú, i gcás gníomhaíochtaí iascaireachta nach dtagann faoi chuimsiú comhaontú den sórt sin.

    Those Voluntary Guidelines also recommend that an authorisation be given by the flag state and by the coastal state when the fishing activities take place under a fisheries access agreement or even outside such an agreement.

    Rialachán (AE) 2017/2403 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle

  18. #1692583

    speicis neamhaistreacha a mhéid a thagann siad faoi réir dlínse náisiúnta Stát cósta de bhun mhír 4 d'Airteagal 77 de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige an 10 Nollaig 1982 (“UNCLOS”);

    sedentary species in so far as they are subject to the national jurisdiction of coastal States pursuant to Article 77, paragraph 4 of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 (‘UNCLOS’);

    Rialachán (AE) 2018/975 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe atá infheidhme i Limistéar Choinbhinsiún na hEagraíochta Réigiúnaí um Bainistíocht Iascaigh san Aigéan Ciúin Theas (SPRFMO)

  19. #1843734

    ciallaíonn 'barrachas den ghabháil incheadaithe' an chuid sin den ghabháil incheadaithe nach saothraíonn Stát cósta, rud a fhágfaidh go mbíonn ráta foriomlán saothraithe ann do stoic aonair a fhanann faoi bhun na leibhéal sin a bhfuil na stoic in ann iad féin a athshlánú agus lena ndéantar méid na speiceas sin a shaothraítear a choinneáil os cionn leibhéal inmhianaithe ar bhonn na comhairle eolaíche is fearr atá ar fáil;

    'surplus of allowable catch' means that part of the allowable catch which a coastal State does not harvest, resulting in an overall exploitation rate for individual stocks that remains below levels at which stocks are capable of restoring themselves and maintaining populations of harvested species above desired levels based on the best available scientific advice;

    NoDG-2013-02013R1380_EN-GA-DWN

  20. #1861653

    Á chur san áireamh dóibh gur stát cósta neamhspleách í an Ríocht Aontaithe feasta, ba cheart do na Páirtithe comhar déthaobhach agus idirnáisiúnta a dhéanamh chun a áirithiú gur ar leibhéil inbhuanaithe a dhéanfar an iascaireacht, chun caomhnú acmhainní a chur chun cinn, agus chun muirthimpeallacht ghlan fholláin tháirgiúil a chothú.

    The Parties should cooperate bilaterally and internationally to ensure fishing at sustainable levels, promote resource conservation, and foster a clean, healthy and productive marine environment, noting that the United Kingdom will be an independent coastal state.

    Dearbhú polaitiúil lena leagtar amach an creat don chaidreamh sa todhchaí idir an tAontas Eorpach agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire

  21. #1873031

    De bhun Airteagail 56, 63 agus 116 de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige (UNCLOS), tá leasanna iascaireachta dlisteanacha ag an Ríocht Aontaithe laistigh de Limistéar Choinbhinsiún dá bhforáiltear i gCoinbhinsiún NEAFC (mórmhuir) agus mar Stát cósta a mhéid a thagann na huiscí faoi limistéar eacnamaíoch eisiach na Ríochta Aontaithe laistigh den Limistéar Coinbhinsiúin sin.

    Pursuant to Articles 56, 63 and 116 of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), the United Kingdom has legitimate fishing interests within the Convention Area provided for in the NEAFC Convention (high seas) as a coastal State, insofar as the waters under the exclusive economic zone of the United Kingdom fall within that Convention Area.

    Cinneadh (AE) 2020/1325 ón gComhairle an 21 Meán Fómhair 2020 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh faoi chuimsiú an Choinbhinsiúin maidir le comhoibriú iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an Atlantaigh thoir thuaidh a mhéid a bhaineann leis an iarratas ar aontachas leis an gCoinbhinsiún sin arna dhéanamh ag an Ríocht Aontaithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh (AE) 2019/510

  22. #1873033

    Mar a fhoráiltear in Airteagal 63(2) UNCLOS agus in Airteagal 8 UNFSA, i gcás ina mbíonn an stoc céanna den speiceas gaolmhar nó na stoic chéanna den speiceas gaolmhar ann laistigh den limistéar eisiach eacnamaíoch, lasmuigh den limistéar agus cóngarach dó, ní mór don Stát cósta agus do na Stáit atá ag iascaireacht le haghaidh na stoc sin sa limistéar máguaird dul i gcomhar le chéile d’fhonn aontú ar na bearta is gá chun na stoic sin a chaomhnú sa limistéar máguaird.

    As provided for in Article 63(2) UNCLOS and in Article 8 UNFSA, where the same stock or stocks of associated species occur both within the exclusive economic zone and in an area beyond and adjacent to that zone, the coastal State and the States fishing for such stocks in the adjacent area are to cooperate with a view to agreeing upon the measures necessary for the conservation of those stocks in the adjacent area.

    Cinneadh (AE) 2020/1325 ón gComhairle an 21 Meán Fómhair 2020 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh faoi chuimsiú an Choinbhinsiúin maidir le comhoibriú iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an Atlantaigh thoir thuaidh a mhéid a bhaineann leis an iarratas ar aontachas leis an gCoinbhinsiún sin arna dhéanamh ag an Ríocht Aontaithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh (AE) 2019/510

  23. #1916696

    Ós rud é nár tugadh na comhairliúcháin sin i gcrích go fóill, ba cheart don Chomhairle, ar shlí ina dtugtar lánurraim do Choinbhinsiún na Náisiún maidir le Dlí na Farraige (UNCLOS), do chearta agus d'oibleagáidí na stát cósta agus dá gceannasacht agus dá ndlínse, ba cheart di TACanna sealadacha a bhunú a mhéid a bhaineann le hiascaireacht a dhéanamh in uiscí an Aontais agus in uiscí idirnáisiúnta, agus in uiscí a dtugann tríú tíortha rochtain do shoithí an Aontais orthu.

    As those consultations have not yet been concluded, the Council should, in a manner that fully respects the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and the rights and obligations of the coastal States as well as their sovereignty and jurisdiction, establish provisional TACs to be fished in Union and international waters, and waters to which the Union vessels are granted access by third countries.

    Rialachán (AE) 2021/92 ón gComhairle an 28 Eanáir 2021 lena socraítear le haghaidh 2021 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  24. #1935266

    Ós rud é nár tugadh na comhairliúcháin sin i gcrích go fóill, ba cheart don Chomhairle TACanna sealadacha a bhunú a mhéid a bhaineann le hiascaireacht a dhéanamh in uiscí an Aontais agus in uiscí idirnáisiúnta, agus in uiscí a dtugann tríú tíortha rochtain do shoithí iascaireachta an Aontais orthu, agus ba cheart di iad a bhunú ar shlí ina dtugtar lánurraim do Choinbhinsiún na Náisiún maidir le Dlí na Farraige (UNCLOS) agus do chearta agus d’oibleagáidí na stát cósta, agus dá gceannasacht agus dá ndlínse chomh maith.

    As those consultations have not yet been concluded, the Council should, in a manner that fully respects the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and rights and obligations of the coastal states as well as their sovereignty and jurisdiction, establish provisional TACs to be fished in Union and international waters, and waters to which the Union fishing vessels are granted access by third countries.

    Rialachán (AE) 2021/406 ón gComhairle an 5 Márta 2021 lena leasaítear Rialacháin (AE) 2021/91 agus (AE) 2021/92 maidir le deiseanna iascaireachta sealadacha áirithe le haghaidh 2021 in uiscí an Aontais agus in uiscí nach uiscí de chuid an Aontais iad

  25. #1955669

    AG TABHAIRT DÁ nAIRE gur tharraing an Ríocht Aontaithe siar as an Aontas Eorpach agus, le héifeacht ón 1 Eanáir 2021, gur Stát cósta neamhspleách í an Ríocht Aontaithe lena ngabhann na cearta agus oibleagáidí comhfhreagracha faoin dlí idirnáisiúnta,

    NOTING that the United Kingdom withdrew from the European Union and that with effect from 1 January 2021, the United Kingdom is an independent coastal State with corresponding rights and obligations under international law,

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  26. #1955670

    AG DEARBHÚ DÓIBH gur cheart cearta ceannasacha na Stát cósta a fheidhmíonn na Páirtithe chun críche na mbeo-acmhainní atá ina n-uiscí a thaiscéaladh, a shaothrú, a chaomhnú agus a bhainistiú, gur cheart na cearta sin a fheidhmiú de bhun phrionsabail an dlí idirnáisiúnta, lena n-áirítear Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige, arna dhéanamh in Montego Bay an 10 Nollaig 1982 agus i gcomhréir leis na prionsabail sin (Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige),

    AFFIRMING that the sovereign rights of the coastal States exercised by the Parties for the purpose of exploring, exploiting, conserving and managing the living resources in their waters should be conducted pursuant to and in accordance with the principles of international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea, done at Montego Bay on 10 December 1982 (United Nations Convention on the Law of the Sea),

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  27. #1959608

    Dearbhaíonn na Páirtithe gur cheart cearta ceannasacha na Stát Cósta a fheidhmíonn na Páirtithe chun na beo-acmhainní ina n-uiscí a thaiscéaladh, a shaothrú, a chaomhnú agus a bhainistiú a sheoladh de bhun phrionsabail an dlí idirnáisiúnta agus i gcomhréir leo, lena n-áirítear Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige.

    The Parties affirm that sovereign rights of coastal States exercised by the Parties for the purpose of exploring, exploiting, conserving and managing the living resources in their waters should be conducted pursuant to and in accordance with the principles of international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  28. #1990197

    Faoi Airteagal 494 den Chomhaontú Trádála agus Comhair, chomhaontaigh an tAontas agus an Ríocht Aontaithe (“na Páirtithe”) comhoibriú le chéile d’fhonn a áirithiú, i dtaca le gníomhaíochtaí iascaireachta i leith stoic chomhroinnte ina n-uiscí, go mbeidh na gníomhaíochtaí sin inbhuanaithe san fhadtéarma ó thaobh an chomhshaoil de agus go rannchuideoidh siad le tairbhí eacnamaíocha agus sóisialta a bhaint amach, agus cearta agus oibleagáidí Stát cósta neamhspleách á n-urramú go hiomlán de réir mar a fheidhmíonn na Páirtithe iad.

    Under Article 494 of the Trade and Cooperation Agreement, the Union and the United Kingdom (the ‘Parties’) agreed to cooperate with a view to ensuring that fishing activities for shared stocks in their waters are environmentally sustainable in the long term and contribute to achieving economic and social benefits, while fully respecting the rights and obligations of independent coastal States as exercised by the Parties.

    Cinneadh (AE) 2021/1875 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2021 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sna comhairliúcháin bhliantúla leis an Ríocht Aontaithe chun teacht ar chomhaontú maidir leis na gabhálacha iomlána incheadaithe

  29. #2204694

    speicis neamhaistreacha a mhéid a bhíonn siad faoi réir cearta ceannasacha Stát cósta atá comhsheasmhach le hAirteagal 77, mír 4 de Choinbhinsiún 1982 agus speicis tháscacha d’éiceachórais mhuirí leochaileacha mar a liostaítear in Airteagal 13, mír 5 den Choinbhinsiún seo nó a ghlactar dá bhun;

    sedentary species insofar as they are subject to the sovereign rights of coastal States consistent with Article 77, paragraph 4 of the 1982 Convention and indicator species of vulnerable marine ecosystems as listed in, or adopted pursuant to, Article 13, paragraph 5 of this Convention;

    Aistriúchán An Coinbhinsiún um Chaomhnú agus Bainistiú Acmhainní Iascaigh na Mórmhara san Aigéan Ciúin Thuaidh

  30. #2289843

    Dá bhrí sin, ba cheart don Chomhairle, agus lánurraim á tabhairt aici do Choinbhinsiún na Náisiún maidir le Dlí na Farraige agus do chearta agus d’oibleagáidí na stát cósta agus dá gceannasacht agus dá ndlínse, TACanna sealadacha a shocrú maidir le hiascaireacht a dhéanamh in uiscí an Aontais agus in uiscí idirnáisiúnta, agus in uiscí a dtugann tríú tíortha rochtain do shoithí iascaireachta an Aontais orthu.

    The Council should therefore, in full respect of the United Nations Convention on the Law of the Sea and rights and obligations of the coastal states as well as their sovereignty and jurisdiction, fix provisional TACs to be fished in Union and international waters, and waters to which the Union fishing vessels are granted access by third countries.

    Rialachán (AE) 2022/109 ón gComhairle an 27 Eanáir 2022 lena socraítear le haghaidh 2022 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  31. #2362239

    Foráiltear le hAirteagal 60(2) de UNCLOS “go mbeidh dlínse eisiach ag an Stát cósta ar na hoileáin shaorga sin, na suiteálacha agus na struchtúir shaorga sin, lena n-áirítear dlínse maidir le cúrsaí custaim, dlíthe agus rialacháin fhioscacha, sláinte, sábháilteachta agus inimirce”.

    Article 60(2) of UNCLOS provides that ‘the coastal State shall have exclusive jurisdiction over such artificial islands, installations and structures, including jurisdiction with regard to customs, fiscal, health, safety and immigration laws and regulations’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/806 ón gCoimisiún an 23 Bealtaine 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/492 lena bhforchuirtear dleachtanna frithdhumpála cinntitheacha ar allmhairí fabraicí snáithíní gloine fite agus/nó fuaite de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus na hÉigipte agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/776 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí fabraicí snáithíní gloine fite agus/nó fuaite áirithe de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus na hÉigipte agus lena bhforchuirtear dleachtanna frithdhumpála cinntitheacha agus dleachtanna cinntitheacha frithchúitimh ar allmhairí fabraicí snáithíní gloine fite agus/nó fuaite áirithe de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus na hÉigipte arna dtabhairt chuig oileán saorga, suiteáil sheasta nó ar snámh, nó aon struchtúr eile ar scairbh ilchríochach Ballstáit nó limistéar eacnamaíoch eisiach arna dhearbhú ag Ballstát de bhun Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige

  32. #2675830

    Féadfar tríú tír a shainaithint mar thríú tír neamh-chomhoibríoch i gcás go mainníonn sí i gcomhlíonadh na ndualgas atá uirthi faoin dlí idirnáisiúnta mar Stát brataí, Stát calafoirt, Stát cóstaStát margaidh, gníomhú chun iascaireacht NNN a chosc, a dhíspreagadh agus a dhíothú.

    A third country may be identified as a non-cooperating third country if it fails to discharge the duties incumbent upon it under international law as flag, port, coastal or market State, to take action to prevent, deter and eliminate IUU fishing.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/97 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 lena sainaithnítear Camarún mar thríú tír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  33. #2675839

    Ar bhun na faisnéise dá dtagraítear in Airteagal 31(2) den Rialachán maidir le hIascaireacht NNN, mheas an Coimisiún go raibh tásca láidre ann gur mhainnigh Camarún i gcomhlíonadh na ndualgas a bhí air faoin dlí idirnáisiúnta mar Stát brataí, Stát calafoirt, Stát cóstaStát margaidh, gníomhú chun iascaireacht NNN a chosc, a dhíspreagadh nó a dhíothú.

    Based on the information referred to in Article 31(2) of the IUU Regulation, the Commission considered that there were strong indications that Cameroon had failed to discharge the duties incumbent upon it under international law as flag, port, coastal or market State, to take action to prevent, deter or eliminate IUU fishing.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/97 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 lena sainaithnítear Camarún mar thríú tír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  34. #2675878

    De bhun Airteagal 31(3) den Rialachán maidir le hIascaireacht NNN, tá athbhreithniú déanta ag an gCoimisiún i dtaca le cá mhéad a chomhlíonann Camarún a chuid oibleagáidí idirnáisiúnta mar Stát brataí, Stát calafoirt, Stát cóstaStát margaidh.

    Pursuant to Article 31(3) of the IUU Regulation, the Commission has reviewed the compliance of Cameroon with its international obligations as flag, port, coastal or market State.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/97 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 lena sainaithnítear Camarún mar thríú tír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  35. #2675929

    Ina theannta sin, mar a cuireadh i bhfios go láidir in aithris (31) de Chinneadh an 17 Feabhra 2021, rinne an Coimisiún, tráth a rinne sé measúnú féachaint ar chomhlíon Camarún a oibleagáidí mar Stát brataí, Stát calafoirt, Stát cósta agus Stát margaidh, rinne sé anailís freisin féachaint ar chomhoibrigh Camarún le Stáit eile agus le ERBInna ábhartha maidir le soithí atá faoina bhratach agus a liostaítear i liostaí soithí NNN ag na heagraíochtaí sin.

    In addition, as underlined in recital (31) of the Decision of 17 February 2021, when assessing whether Cameroon complied with its obligations as a flag, port, coastal and market State, the Commission also analysed whether Cameroon cooperated with other States and relevant RFMOs with regard to vessels flying its flag and listed on IUU vessel lists by such organisations.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/97 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 lena sainaithnítear Camarún mar thríú tír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  36. #2675941

    Mhínigh údaráis Chamarún gur chuir siad tús le próiseas díchlárúcháin ón gclár náisiúnta i gcás gach soithigh iascaireachta a raibh baint aici le hiascaireacht NNN, nó a bhfuil amhras ann go ndearna sí iascaireacht NNN, i limistéir eacnamaíocha eisiacha Stát cósta.

    The authorities of Cameroon explained that they started a process of de-registration from the national registry of all fishing vessels involved in or suspected of IUU fishing in the EEZs of coastal States.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/97 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 lena sainaithnítear Camarún mar thríú tír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  37. #2675985

    I bhfianaise aithrisí (51), (52) agus (53) de Chinneadh an 17 Feabhra 2021 agus na bhforbairtí tar éis an dáta sin, is é tuairim an Choimisiúin, de bhun Airteagal 31(7) den Rialachán maidir le hIascaireacht NNN, nach gcuireann leibhéal forbartha Chamarún isteach ar a fheidhmíocht fhoriomlán mar Stát brataí, Stát calafoirt, Stát cóstaStát margaidh i ndáil le hiascaigh agus, dá bhrí sin, nach féidir leibhéal forbartha Chamarún a ghlacadh mar leithscéal iomlán ná mar údar maith ar shlí eile i leith neamh-leordhóthanacht a ghníomhaíochtaí chun iascaireacht NNN a chosc, a dhíspreagadh agus a dhíothú.

    In view of recitals (51), (52), and (53) of the Decision of 17 February 2021 and the developments after this date, the Commission takes the view, pursuant to Article 31(7) of the IUU Regulation, that the development level of Cameroon does not impair its overall performance as flag, port, coastal or market State with respect to fisheries and therefore cannot fully excuse or otherwise justify the insufficiency of its actions to prevent, deter and eliminate IUU fishing.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/97 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 lena sainaithnítear Camarún mar thríú tír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  38. #2675987

    I bhfianaise na gconclúidí ar thángthas orthu maidir le mainneachtain Chamarún a dhualgais faoin dlí idirnáisiúnta a chomhlíonadh mar Stát brataí, mar Stát calafoirt, mar Stát cósta nó mar Stát margaidh agus gníomhú chun iascaireacht NNN a chosc, a dhíspreagadh agus a dhíothú, ba cheart an tír sin a shainaithint, i gcomhréir le hAirteagal 31 den Rialachán maidir le hIascaireacht NNN, mar thríú tír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac i gcoinne iascaireacht NNN.

    In view of the conclusions reached with regard to Cameroon’s failure to discharge its duties under international law as flag, port, coastal or market State and to take action to prevent, deter and eliminate IUU fishing, this country should be identified, in accordance with Article 31 of the IUU Regulation, as a non-cooperating third country in fighting against IUU fishing.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/97 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 lena sainaithnítear Camarún mar thríú tír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  39. #2908597

    Féadfar tríú tír a shainaithint mar thríú tír neamh-chomhoibríoch i gcás go mainníonn sí i gcomhlíonadh na ndualgas atá uirthi faoin dlí idirnáisiúnta, mar Stát brataí, Stát calafoirt, Stát cóstaStát margaidh, gníomhú chun iascaireacht NNN a chosc, a dhíspreagadh agus a dhíothú.

    A third country may be identified as a non-cooperating third country if it fails to discharge the duties incumbent upon it under international law as flag, port, coastal or market State, to take action to prevent, deter and eliminate IUU fishing.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2051 ón gCoimisiún an 25 Meán Fómhair 2023 lena sainaithnítear Oileán na Tríonóide agus Tobága mar thír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  40. #2908606

    Ar bhun na faisnéise dá dtagraítear in Airteagal 31(2) den Rialachán maidir le hIascaireacht NNN, mheas an Coimisiún go raibh tásca láidre ann gur mhainnigh Oileán na Tríonóide agus Tobága i gcomhlíonadh na ndualgas a bhí air faoin dlí idirnáisiúnta, mar Stát brataí, Stát calafoirt, Stát cóstaStát margaidh, gníomhú chun iascaireacht NNN a chosc, a dhíspreagadh nó a dhíothú.

    Based on the information referred to in Article 31(2) of the IUU Regulation, the Commission considered that there were strong indications that Trinidad and Tobago had failed to discharge the duties incumbent upon it under international law as flag, port, coastal or market State, to take action to prevent, deter or eliminate IUU fishing.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2051 ón gCoimisiún an 25 Meán Fómhair 2023 lena sainaithnítear Oileán na Tríonóide agus Tobága mar thír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  41. #2908633

    An 10 Aibreán 2017 chuir an Coimisiún litir chuig Príomh-Aire Oileán na Tríonóide agus Tobága le fáiltiú roimh ghealltanas Oileán na Tríonóide agus Tobága feabhas a chur ar a bheartas náisiúnta sa chomhrac i gcoinne iascaireacht NNN agus urraim a thabhairt d’oibleagáidí idirnáisiúnta Oileán na Tríonóide agus Tobága mar Stát brataí, Stát cósta, Stát calafoirt agus Stát margaidh.

    The Commission sent on 10 April 2017 a letter to the Prime Minister of Trinidad and Tobago welcoming the commitment of Trinidad and Tobago to improve its national policy in the fight against IUU fishing and respect Trinidad and Tobago’s international obligations as a flag, coastal, port and market State.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2051 ón gCoimisiún an 25 Meán Fómhair 2023 lena sainaithnítear Oileán na Tríonóide agus Tobága mar thír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  42. #2908651

    De bhun Airteagal 31(3) den Rialachán maidir le hIascaireacht NNN, rinne an Coimisiún athbhreithniú i dtaca le comhlíontacht Oileán na Tríonóide agus Tobága lena chuid oibleagáidí idirnáisiúnta mar Stát brataí, Stát calafoirt, Stát cóstaStát margaidh.

    Pursuant to Article 31(3) of the IUU Regulation, the Commission has reviewed the compliance of Trinidad and Tobago with its international obligations as flag, port, coastal or market State.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2051 ón gCoimisiún an 25 Meán Fómhair 2023 lena sainaithnítear Oileán na Tríonóide agus Tobága mar thír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  43. #2908654

    Mar a léiríodh i gCinneadh an 21 Aibreán 2016, shuigh an Coimisiún gur mhainnigh Oileán na Tríonóide agus Tobága ina dhualgais a chomhlíonadh faoin dlí idirnáisiúnta mar Stát brataí, Stát calafoirt, Stát cósta agus Stát margaidh i ndáil le hiascaireacht NNN arna déanamh ag soithí a bhfuil a bhratach ar foluain acu nó ag a náisiúnaigh, nó ag soithí iascaireachta a úsáideann a chalafoirt, nó lenar thacaigh siad, agus i ndáil le rochtain ag táirgí iascaigh a eascraíonn as iascaireacht NNN ar an margadh a chosc.

    As highlighted in the Decision of 21 April 2016, the Commission established that Trinidad and Tobago had failed to discharge its duties under international law as flag, port, coastal and market State in respect of IUU fishing carried out or supported by vessels flying its flag or by its nationals, or by fishing vessels using its ports, and to prevent access of fisheries products stemming from IUU fishing into the market.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2051 ón gCoimisiún an 25 Meán Fómhair 2023 lena sainaithnítear Oileán na Tríonóide agus Tobága mar thír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  44. #2908738

    Mar a chuirtear i dtábhacht in aithrisí (34) go (36) de Chinneadh an 21 Aibreán 2016, ní féidir leibhéal forbartha Oileán na Tríonóide agus Tobága a mheas mar fhachtóir a bhaineann an bonn d’inniúlacht na n-údarás inniúil a chuid oibleagáidí mar Stát brataí, Stát cósta, Stát calafoirt agus Stát margaidh a chomhlíonadh.

    As highlighted in recitals (34) to (36) of the Decision of 21 April 2016, the level of development of Trinidad and Tobago cannot be considered as a factor undermining the capacity of the competent authorities to discharge its duties as flag, coastal, port and market State.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2051 ón gCoimisiún an 25 Meán Fómhair 2023 lena sainaithnítear Oileán na Tríonóide agus Tobága mar thír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  45. #2908792

    I bhfianaise aithrisí (34), (35) agus (36) de Chinneadh an 21 Aibreán 2016 agus na bhforbairtí tar éis an dáta sin, is é tuairim an Choimisiúin, de bhun Airteagal 31(7) den Rialachán maidir le hIascaireacht NNN, nach gcuireann leibhéal forbartha Oileán na Tríonóide agus Tobága isteach ar a fheidhmíocht fhoriomlán mar Stát brataí, Stát calafoirt, Stát cóstaStát margaidh i ndáil le hiascach agus, dá bhrí sin, nach féidir leibhéal forbartha Oileán na Tríonóide agus Tobága a ghlacadh mar leithscéal ná mar údar maith ar shlí eile i leith neamh-leordhóthanacht a ghníomhaíochtaí chun iascaireacht NNN a chosc, a dhíspreagadh agus a dhíothú.

    In view of recitals (34), (35), and (36) of the Decision of 21 April 2016 and the developments after this date, the Commission takes the view, pursuant to Article 31(7) of the IUU Regulation, that the development level of Trinidad and Tobago does not impair its overall performance as flag, port, coastal or market State with respect to fisheries and therefore cannot excuse or otherwise justify the insufficiency of its actions to prevent, deter and eliminate IUU fishing.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2051 ón gCoimisiún an 25 Meán Fómhair 2023 lena sainaithnítear Oileán na Tríonóide agus Tobága mar thír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  46. #2908794

    I bhfianaise na gconclúidí ar thángthas orthu maidir le mainneachtain Oileán na Tríonóide agus Tobága ina dhualgais faoin dlí idirnáisiúnta a chomhlíonadh mar Stát brataí, mar Stát calafoirt, mar Stát cósta nó mar Stát margaidh agus gníomhú chun iascaireacht NNN a chosc, a dhíspreagadh agus a dhíothú, ba cheart an tír sin a shainaithint, i gcomhréir le hAirteagal 31 den Rialachán maidir le hIascaireacht NNN, mar thríú tír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac i gcoinne iascaireacht NNN.

    In view of the conclusions reached with regard to Trinidad and Tobago’s failure to discharge its duties under international law as flag, port, coastal or market State and to take action to prevent, deter and eliminate IUU fishing, this country should be identified, in accordance with Article 31 of the IUU Regulation, as a non-cooperating third country in fighting against IUU fishing.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2051 ón gCoimisiún an 25 Meán Fómhair 2023 lena sainaithnítear Oileán na Tríonóide agus Tobága mar thír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  47. #2923161

    I gCinneadh an 21 Aibreán 2016, rinne an Coimisiún anailís ar dhualgais Oileán na Tríonóide agus Tobága agus rinne sé meastóireacht ar a chomhlíontacht lena oibleagáidí idirnáisiúnta mar Stát brataí, Stát calafoirt, Stát cóstaStát margaidh.

    In the Decision of 21 April 2016, the Commission analysed the duties of Trinidad and Tobago and evaluated its compliance with its international obligations as flag, port, coastal or market State.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2517 ón gComhairle an 9 Samhain 2023 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme 2014/170/AE lena mbunaítear liosta tríú tíortha neamh-chomhoibríocha sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte, a mhéid a bhaineann le Poblacht Oileán na Tríonóide agus Tobága

  48. #2927259

    Rinneadh an beart ullmhúcháin idir mí Mheán Fómhair agus mí na Nollag 2022 agus dhá chuspóir leis: ar an gcéad dul síos, sonraíochtaí teicniúla a shainaithint agus a fhorbairt do chóras Faisnéise, Faireachais agus Taiscéalaíochta (ISR) agus critéir oibiachtúla agus thrédhearcacha a sholáthar le go bhféadfar a shuíomh a roghnú, agus, ar an dara dul síos, chun measúnú a dhéanamh ar chabhlaigh stát cósta Mhurascaill na Guine chun na cuspóirí is oiriúnaí, go teicniúil agus go polaitiúil, a shainaithint eatarthu chun cuspóirí an bhirt chúnaimh a bhaint amach.

    The preparatory measure was conducted between September and December 2022 with the twofold objective of, first, identifying and developing technical specifications for an Intelligence, Surveillance and Reconnaissance (ISR) system and of providing objective and transparent criteria to enable the choice for its location, and, second, of assessing the navies of the GoG coastal states in order to identify among them the most technically and politically suitable to achieve the objectives of the assistance measure.

    Cinneadh (CBES) 2023/2682 ón gComhairle an 27 Samhain 2023 maidir le beart cúnaimh faoin tSaoráid Eorpach Síochána chun tacú le gníomhaithe míleata agus cabhlaigh na stát cósta atá páirteach in oibríochtaí slándála muirí i Murascaill na Guine

  49. #2996135

    maidir leis na teachtaireachtaí faoi shuíomh an tsoithigh a tharchuirfear ó na soithigh a bhfuil a bhratach ar foluain acu agus é ag oibriú in uiscí faoi dhlínse Stáit cósta, áiritheoidh sé, i gcomhar leis an Stát cósta sin, go ndéanfar na teachtaireachtaí sin a tharchur go huathoibríoch agus i bhfíor-am chuig LFI an Stáit cósta sin a thugann údarás don ghníomhaíocht.

    ensure, in cooperation with the coastal State, that the position messages transmitted by the vessels flying its flag while operating in waters under the jurisdiction of that coastal State are also transmitted automatically and in real time to the FMC of the coastal State thathas authorised the activity.

    Rialachán (AE) 2023/2053 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Meán Fómhair 2023 lena mbunaítear plean bainistíochta ilbhliantúil don tuinnín gorm san Atlantach thoir agus sa Mheánmhuir, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1936/2001, (AE) 2017/2107 agus (AE) 2019/833, agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2016/1627

  50. #1988550

    Tá an Coiste Speisialaithe um Iascach freagrach as bearta a ghlacadh, lena n-áirítear cinntí agus moltaí, chun tacú le cuspóirí a leagtar amach in Airteagal 494 den Chomhaontú Trádála agus Comhair, go háirithe an cuspóir maidir le gníomhaíochtaí iascaireachta le haghaidh stoic chomhroinnte in uiscí na bPáirtithe a áirithiú, go mbeidh siad inbhuanaithe san fhadtéarma ó thaobh an chomhshaoil de, go rannchuideoidh siad le tairbhí eacnamaíocha agus sóisialta a bhaint amach, agus cearta agus oibleagáidí na Stát cósta neamhspleách á n-urramú go hiomlán de réir mar a fheidhmíonn na Páirtithe iad, agus go rannchuideoidh siad leis an gcuspóir maidir le stoic chomhroinnte a shaothrú ar rátaí lena mbeartaítear pobail na speiceas a shaothraítear a chothabháil agus a athbhunú de réir a chéile os cionn na leibhéal bithmhaise lenar féidir an uastáirgeacht inbhuanaithe (UTI) a bhaint amach.

    The Specialised Committee on Fisheries is responsible for the adoption of measures, including decisions and recommendations, in support of the objectives set out in Article 494 of the Trade and Cooperation Agreement, in particular the objective of ensuring that fishing activities for shared stocks in the Parties’ waters are environmentally sustainable in the long term and contribute to achieving economic and social benefits, while fully respecting the rights and obligations of independent coastal States as exercised by the Parties, and the objective of exploiting shared stocks at rates intended to maintain and progressively restore populations of harvested species above biomass levels that can produce the maximum sustainable yield (MSY).

    Cinneadh (AE) 2021/1765 ón gComhairle an 5 Deireadh Fómhair 2021 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh, le haghaidh na tréimhse 2021–2026, sa Choiste Speisialaithe um Iascach arna bhunú leis an gComhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile