Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

17 toradh in 13 doiciméad

  1. #151762

    NA FODHLÍTHE UM ÁITEANNA SEASAIMH CEAP-THA NA GAILLIMHE (FEITHICLÍ SEIRBHÍSE SRÁIDE), 1980.

    GALWAY APPOINTED STANDS (STREET SERVICE VEHICLES) BYE-LAWS, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  2. #1594201

    cealú ar an idirdhealú seanaimsear tha a dhéantar ar choireanna idir feileonachtaí agus oilghníomhartha

    Abolish the out-dated division of crimes into felonies and misdemeanours

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  3. #2746197

    https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/thailand/THA.pdf

    https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/thailand/THA.pdf.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/809 ón gCoimisiún an 13 Aibreán 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí feisteas feadáin agus píobáin buntáthaithe áirithe de chruach dhosmálta, bídís críochnaithe nó ná bídís, de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus na Téaváine tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  4. #150819

    agus tá an tha-mhír (o) sin agus an tha-mhír (b) sin, arna leasú amhlaidh, leagtha amach i míreanna 1 agus 2, faoi seach, den Tábla a ghabhann leis an Airteagal seo.

    and the said subparagraph (a) and the said subparagraph (b), as so amended are set out in paragraphs 1 and 2, respectively, of the Table to this Article.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  5. #1569483

    (e) comhlacht forfheidhmithe le haghaidh teanga ar a dtabharfar The North/South Language Body agus ar a dtabharfar i nGaeilge an Foras Teanga nó in Ultais Tha Boord o Leid;

    (e) an implementation body for language, to be known as The North/South Language Body, which shall be known in Irish as An Foras Teanga or in Ullans as Tha Boord o Leid;

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999

  6. #1704011

    ainm aturnae an phaitinní agus a sheoladh i gCathair Bhaile á tha Cliath i gcomhair aon doiciméad a sheirbheáil ar an bpaitinní.

    the name and address in the City of Dublin of the patentee's solicitor for service on the patentee of any document.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  7. #2025203

    https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/thailand/THA.pdf lch. 48

    https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/thailand/THA.pdf p. 48.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/635 ón gCoimisiún an 16 Aibreán 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí de phíopaí táite agus d’fheadáin tháite áirithe d’iarann nó de chruach neamh-chóimhiotail ar de thionscnamh na Bealarúise, Dhaon-Phoblacht na Síne agus na Rúise iad tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  8. #673910

    D’fhonn tacú leis an tuairim atá tug tha i gcomhréir le hAirteagal 59 de Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, áiritheoidh an t-údarás iniúchóireachta go ndéanfar iniúchóireachtaí ar na córais bhainistíochta agus rialaithe, agus ar shampla iomchuí den chaiteachas atá ar áireamh sna cuntais bhliantúla.

    To support the opinion given in accordance with Article 59 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, the audit authority shall ensure that audits are carried out on the management and control systems, and on an appropriate sample of the expenditure included in the annual accounts.

    Rialachán (AE) Uimh. 514/2014 Ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 lena leagtar síos na forálacha ginearálta maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht agus maidir leis an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta, don choireacht a chosc agus a chomhrac, agus do bhainistíocht géarchéime

  9. #796078

    (2) Buailfar an ráta dréineála in aon am amháin agus fé réir an aon athchomhairc amháin leis an ráta dealbhais agus, más oiriúnach leis an gcomhairle chontae é, féadfar é bhailiú in éineacht leis an ráta dealbhais agus pé scéal é beidh sé inghearr-tha, iníoctha, agus ionbhainte amach díreach sa tslí chéanna ina bhfuil agus tríd na meadhoin chéanna tré n-a bhfuil ráta dealbhais inghearrtha, iníoctha, agus ionbhainte amach.

    (2) The drainage rate shall be made at the same time and subject to the same appeal as the poor-rate and, if the county council so thinks fit, may be collected with the poor-rate, and shall in any case be leviable, payable, and recoverable in the like manner and by the like means in all respects as poor-rate is leviable, payable and recoverable.

    Uimhir 3 de 1926: ACHT DRÉINEÁLA NA hABHANN MÓIRE, 1926

  10. #998289

    —(1) D'fhonn go mba chaothúla a déanfaí gnó na Cúirte Dúiche i nDúthaigh Chathrach Bhaile Á tha Cliath, beidh na Breithiúin do Chathair Bhaile Átha Cliath, ar an lá ceaptha (Cuid II), arna roinnt, de bhuaidh an fho-ailt seo, ina dtrí Ranna a ngairmfear de gach Roinn faoi leith acu an ainm a cheapfas an tAire dhi.

    —(1) For the more convenient dispatch of the business of the District Court in the Dublin Metropolitan District, the Dublin Metropolitan Justices shall, on the appointed (Part II) day, stand, by virtue of this subsection, grouped into three Divisions, each of which shall be known by the name assigned to it by the Minister.

    Uimhir 21 de 1946: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS (AN CHÚIRT DÚICHE), 1946

  11. #1408809

    [An tiontú oifigiúil] ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ CHUN CÍOSANNA IS INÍOC-THA FAOI LÉASANNA FRITHDHÍLSE AGUS LÉAS-ANNA SPÓIRT A ATHBHREITHNIÚ GO TRÉIMHSIÚIL AGUS CHUN PRAGHAS CEANNAIGH AN FHEO SHIM-PLÍ AGUS NA LEASANNA EILE I dTALAMH A CHINN-EADH I gCÁSANNA ÁIRITHE AGUS CHUN NA gCRÍOCH SIN AGUS CRÍOCHA EILE DO LEASÚ AN DLÍ UM THIARNAÍ TALÚN AGUS TIONÓNTAÍ AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH NITHE EILE A BHAIN-EANN LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE.

    AN ACT TO MAKE PROVISION FOR THE PERIODICAL REVIEW OF RENTS PAYABLE UNDER REVERSIONARY LEASES AND SPORTING LEASES AND FOR THE DETERMINATION OF THE PURCHASE PRICE OF THE FEE SIMPLE AND OTHER INTERESTS IN LAND IN CERTAIN CASES AND FOR THESE AND OTHER PURPOSES TO AMEND THE LAW OF LANDLORD AND TENANT AND TO PROVIDE FOR OTHER MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID.

    Uimhir 4 de 1984: AN tACHT UM THIARNAÍ TALÚN AGUS TIONÓNTAÍ (LEASÚ), 1984

  12. #1428872

    ACHT DO DHÉANAMH COMHDHLÚTHÚ, MAILLE LE LEASUITHE, AR AN ACHT UM AN ÚDARÁS FORBAR-THA TIONSCAIL, 1950 , AR NA hACHTANNA UM FHORB-AIRT TIONSCAIL, 1969 GO 1981, AR NA hACHTANNA UM LIMISTÉIR NEAMHFHORBARTHA, 1952 GO 1969, AGUS AR NA hACHTANNA UM DHEONTAIS TIONSC-AIL, 1959 GO 1969, AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ MAIDIR LE NITHE EILE A BHAINEANN LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE.

    AN ACT TO CONSOLIDATE WITH AMENDMENTS THE INDUSTRIAL DEVELOPMENT AUTHORITY ACT, 1950 , THE INDUSTRIAL DEVELOPMENT ACTS, 1969 TO 1981, THE UNDEVELOPED AREAS ACTS, 1952 TO 1969, AND THE INDUSTRIAL GRANTS ACTS, 1959 TO 1969, AND TO PROVIDE FOR OTHER MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID.

    Uimhir 9 de 1986: AN tACHT UM FHORBAIRT TIONSCAIL, 1986

  13. #1453314

    [An tiontú oifigiúil] ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH RIALÚ AR SHUB-STAINT NÓ ULLMHÓID AMHÁIN NÓ NÍOS MÓ A THABHAIRT DO DHAOINE CHUN A FHÁIL AMACH CÉ NA hÉIFEACHTAÍ (LENA nÁIRÍTEAR ÉIFEACHTAÍ CINÉITEACHA) AR NA DAOINE SIN A GHABHANN LEIS NA SUBSTAINTÍ NÓ NA hULLMHÓIDÍ SIN A THA-BHAIRT I gCÁS INA bhFÉADFAIDH ÉIFEACHT CHÓG-ASEOLAÍOCH NÓ ÉIFEACHT DHOCHRACH A BHEITH AG GABHÁIL LEIS AN TABHAIRT SIN, DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH COISTÍ EITICE I nDÁIL LEIS AN MÉID SIN ROIMHE SEO AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH NITHE EILE A BHAINEANN LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE.

    AN ACT TO PROVIDE FOR CONTROL OVER THE ADMINISTRATION OF ONE OR MORE SUBSTANCES OR PREPARATIONS TO PERSONS FOR THE PURPOSE OF ASCERTAINING THE EFFECTS (INCLUDING KINETIC EFFECTS) OF THE ADMINISTRATION OF SUCH SUBSTANCES OR PREPARATIONS ON THOSE PERSONS WHERE SUCH ADMINISTRATION MAY HAVE A PHARMACOLOGICAL OR HARMFUL EFFECT, TO PROVIDE FOR ETHICS COMMITTEES IN RELATION TO THE FOREGOING AND TO PROVIDE FOR OTHER MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID.

    Uimhir 28 de 1987: AN tACHT UM RIALÚ TRIALACHA CLINICIÚLA, 1987

  14. #1479073

    (c) a fhoráil gurb amhlaidh a bheidh, le linn forálacha alt 300 a chur chun feidhme agus d'ainneoin aon ní atá san alt sin, go mbeidh, i gcás ar bith ina ndílamhálfar nó ina laghdófar liúntas fearchéile thréigthe de bhua cinneadh athbhreithnithe ó oifigeach breithiúnachta nó ó oifigeach achomhairc, cibé méid a ordóidh an tAire d'aon chuid den liúntas a bheidh íoctha thar an ráta a chinnfear leis an gcinneadh sin a bheith iníoc tha, inghnóthaithe mar fhiach atá dlite don Stát.”, agus

    ( c ) in applying the provisions of section 300, provide, notwithstanding anything contained in that section, that in any case in which a deserted husband's allowance is, by virtue of a revised decision given by a deciding officer or an appeals officer, disallowed or reduced, such amount as the Minister may direct of any of the allowance that has been paid in excess of the rate determined by that decision to have been payable shall be recoverable as a debt due to the State.", and

    Uimhir 4 de 1989: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1989

  15. #1569003

    —(1) Sa Chuid seo, gairtear “an Foras” den chomhlacht forfheidhmithe le haghaidh teanga a bhunaítear leis an gComhaontú agus ar a dtugtar i mBéarla “The North/South Language Body” nó i nGaeilge “An Foras Teanga” nó in Ultais “Tha Boord o Leid”.

    —(1) Sa Chuid seo, gairtear “an Foras” den chomhlacht forfheidhmithe le haghaidh teanga a bhunaítear leis an gComhaontú agus ar a dtugtar i mBéarla “The North/South Language Body” nó i nGaeilge “An Foras Teanga” nó in Ultais “Tha Boord o Leid”.

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999

  16. #1569070

    (1) The implementation body for language established by the Agreement and known in the English language as The North/South Language Body or in the Irish language as An Foras Teanga or in Ullans as Tha Boord o Leid is referred to in this Part as “the Body”.

    (1) The implementation body for language established by the Agreement and known in the English language as The North/South Language Body or in the Irish language as An Foras Teanga or in Ullans as Tha Boord o Leid is referred to in this Part as “the Body”.

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999

  17. #1705141

    De bhun ordaithe ón Ard-Chúirt a rinneadh san agra thuasluaite, tá ar chreidiúnaithe , ba as [seoladh iomlán agus tuairisc], a d'éag i rith, nó timpeall, mhí 19 , sonraí iomlána a n-éileamh agus cineál na n-urrús (más ann) atá acu a chur leis an bpost réamhíoctha an lá de , nó roimhe sin, chuig as [comhalta de ghnólacht ] aturnae(tha) thar ceann an , seiceadóir uacht an sin, éagach [nó de réir mar a bheidh]; [Cuir leis, más gá, agus tá ar gach duine a éilíonn go bhfuil sé ina eireadóir a bhaineann le talamh ruílse cláraithe nó le heastát réadach eile an sin, éagach, a éileamh a thaifeadadh in Oifig an Scrúdaitheora, na Ceithre Chúirt, Baile Átha Cliath, an lá sin de , 19 , nó roimhe sin, agus an t-éileamh sin a chruthú le mionnscríbhinn an lá céanna nó roimhe sin] nó, mura ndéanfaidh sé é sin, beidh sé eisiata go dofhreagartha ó thairbhe an ordaithe sin.

    Pursuant to an order of the High Court made in the above-mentioned suit, the creditors of late of [full address and description] who died in or about the month of 19 , are on or before the day of 19 , to send by post prepaid to of [a member of the firm of ] solicitor(s) for the , the executor of the will of the said deceased [or as the case may be] the full particulars of their claims and the nature of the securities (if any) held by them; [Add where necessary and all persons claiming to be incumbrancers affecting the freehold registered land or other real estate of the said deceased are to enter their claims at the Examiner's Office, Four Courts, Dublin, on or before the said day of 19 , and to prove such claims by affidavit on or before the same day] or in default thereof they will be peremptorily excluded from the benefit of the said order.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna